• C zerwona lampka LED informuje o tym, że głośnik się ładuje, a gdy jest w pełni naładowany, wyłącza się. Włączanie/wyłączanie • P rzesuń włącznik na stronę „on” by włączyć lub „off” by wyłączyć urządzenie. Parowanie Bluetooth • K iedy głośnik jest włączony, należy go sparować. Otwórz ustawienia Bluetooth w swoim telefonie, tablecie lub innym urządzeniu audio posiadającym Bluetooth i wybierz opcję Tracer Traveltube. Odtwarzanie muzyki • W ybierz utwór, artystę, gatunek lub odtwórz listę na swoim telefonie, tablecie lub innym urządzeniu audio posiadają- cym Bluetooth. • N aciśni przycisk „Odtwarzaj” aby odtworzyć lub zatrzymać muzykę. • N aciśnij krótko przycisk „następny” lub „poprzedni” aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. • D ługo przytrzymaj przycisk „następny” lub „poprzedni”,...
Page 5
Głośnik Instrukcja obsługi Traveltube BT Odtwarzanie z karty TF • O dtwarzaj muzykę prosto z karty TF, kiedy jest włożona do urządzenia. Odtwarzanie z flash USB • W prowadź flash USB, a odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Radio FM • P odłącz przewód USB do gniazda IN - 5V (antena) • N aciśnij długo przycisk i ustaw na Radio FM • N aciśnij krótko przycisk aby zaprogramować stacje radiowe •...
Page 6
Głośnik Instrukcja obsługi Traveltube BT Latarka • Przyciśnij 1x – latarka włączona • Kolejne przyciśnięcie – zmniejszona moc/ tryb oszczędny • Trzecie przyciśnięcie – tryb stroboskopu • Czwarte przyciśnięcie – wyłączenie Lampka LED Status głośnika Niebieska dioda miga Urządzenie ładuje się Niebieska dioda świeci na stałe Urządzenie naładowane Specyfikacja urządzenia Napięcie wyjściowe 5V/1A Zasięg 10 m Pasmo przenoszenia 20 Hz–20 KHz Wymiary urządzenia 156x51x51 mm Waga 310 g Głośnik 4 Ohm Moc wyjściowa...
Page 7
BT speaker Instructions for use Traveltube 1. Speaker Cover 2. Mode buton 3. Volume+/Next 4. Volume-/previous 5. Silicone case 6. MicroSD slot 7. Charging port 8. 5V/1A output 9. AUX 10. Power buton 11. Flashlightpower buton 12. Speaker 13. Hook mount/bike mount...
• A solid red LED indicates that the speaker is charging, when fully charged it will turn off. Power on/off • M ove the power switch to the “on” or “off” side to power on /off the device. Bluetooth Pairing • W ith the Speaker turned on, it comes to pairing model. Open the Bluetooth settings of your phone, tablet or other Bluetooth enabled audio device and select Tracer Traveltube. Playing Music • S elect a song, artist, genre, or play list on your phone, tablet or other Bluetooth enabled audio device. • P ress the play button to start or pause the music. • S hort press the last button or next button to go to next or last song. • L ong press the last button or next button to adjust volume.
Page 9
BT speaker Instructions for use Traveltube TF card playing • P lay music of TF directly when insert in TF card. USB flash playing • I nsert USB flash and music will be played automatically. FM Radio • C onnect USB connector into IN - 5V (Antenna) • P ress long and set to FM Radio • P ress short to program FM stations • P ress short or to change FM station •...
Page 10
BT speaker Instructions for use Traveltube Flashlight • Push 1x – flashlight is on • Next push – less power/power-saving mode • Third push – stroboscope mode • Fourth push – flashlight off LED Indicator Status of the speaker Blue LED flashing Device charging Blue LED lit continuously Device fully charged Specyfikacja Output voltage 5V/1A Transmision distance 10 m Frequency response 20 Hz–20 KHz Dimensions 156x51x51 mm Weight 310 g Speaker...
BT reproduktor Návod k obsluze Traveltube 1. Kryt reproduktoru 2. Tlačítko pro přepnutí režimu 3. Hlasitost+/Další 4. Hlasitost-/Předchozí 5. Silikonový kryt 6. MicroSD slot 7. Port pro nabíjení 8. Výstup 5V/1A 9. AUX 10. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí 11. Tlačítko zapnutí/vypnutí baterky 12. Reproduktor 13. Hákový držák/držák na kolo...
Page 12
úrovni nabití baterie. • Č ervené světlo LED Vás informuje o tom, že se reproduk- tor nabíjí. Jakmile bude plně nabitý, zhasne. Zapínání / vypínání • P řepněte vypínač na stranu „on” pro zapnutí nebo „off” pro vypnutí výrobku. Párování Bluetooth • K dyž je reproduktor zapnutý, musíte ho spárovat. Otevřete nastavení Bluetooth na svém telefonu, tabletu nebo jiném audio zařízení s Bluetooth a zvolte možnost Tracer Traveltube. Přehrávání hudby • Z volte skladbu, umělce, žánr nebo přehrajte playlist na svém telefonu, tabletu nebo jiném audio zařízení s Bluetooth. • Z máčkněte tlačítko „Přehrávat” pro přehrání nebo zasta- vení hudby. • Z máčknete tlačítko „další” nebo „předchozí” pro přechod na další nebo předchozí skladbu.
Page 13
BT reproduktor Návod k obsluze Traveltube Přehrávání z TF karty • Přehrávejte hudbu z TF karty, pokud je vložena do zařízení. Přehrávání z flash USB • Zasuňte flash USB a přehrávání začne automaticky. FM rádio • Zapojte USB do zdířky IN - 5V (anténa) • Zmáčknete dlouze tlačítko a nastavte FM rádio • Z máčkněte krátce tlačítko pro naprogramování radiostanic • Z máčkněte krátce tlačítko nebo pro změnu radiostanice • P održte déle tlačítko nebo pro přizpůsobení...
Page 14
BT reproduktor Návod k obsluze Traveltube Baterka • Zmáčkněte 1x – baterka se zapne • Další zmáčknutí – snížený výkon / úsporný režim • Třetí zmáčknutí – stroboskopický režim • Čtvrté zmáčknutí – vypnutí LED lampička Status reproduktoru Modrá dioda bliká Zařízení se nabíjí Modrá dioda svítí nepřerušovaně Zařízení je nabito Specifikace zařízení Výstupní napětí 5V/1A Přenosová vzdálenost 10 m Frekvenční odezva 20 Hz–20 KHz Rozměry zařízení 156x51x51 mm Hmotnost 310 g Reproduktor 4 Ohm...
BT reproduktor Návod na obsluhu Traveltube 1. Veko reproduktora 2. Tlačidlo Mode 3. Hlasnejšie/Následujúci 4. Tichšie/Predchádzajúci 5. Silikónový kryt 6. Vstup MicroSD 7. Port nabíjania 8. Výstup 5V/1A 9. Zapnúť 10. Spínač lampáša 11. Reproduktor 12. Karabínka/bicyklové držadlo...
Page 16
Zapnutie / vypnutie • A k chcete zariadenie zapnúť, prepínač presuňte smerom k symbolu „on”. Ak ho chcete vypnúť, prepínač presuňte smerom k symbolu „off”. Párovanie so zariadením Bluetooth • R eproduktor je treba po jeho zapnutí spárovať. Otvorte na- stavenia Bluetooth v telefóne, tablete alebo v inom audio zariadení vybavenom technológiou Bluetooth, a zvoľte možnosť Tracer Traveltube. Prehrávanie hudby • V o Vašom telefóne, tablete alebo inom audio zariadení vy- bavenom technológiou Bluetooth zvoľte skladbu, umelca, hudobný štýl alebo načítajte zoznam. • S tlačením tlačidla „Prehrať” môžete prehrávanie spustiť alebo zastaviť. • K rátkym stlačením tlačidla „nasledujúci” alebo „pred- chádzajúci” môžete prejsť na nasledujúcu alebo pred- chádzajúcu skladbu.
Page 17
BT reproduktor Návod na obsluhu Traveltube Prehrávanie z TF karty • A k ste do zariadenia vložili TF kartu, hudbu môžete preh- rávať priamo z karty. Prehrávanie z flash USB • D o portu USB pripojte prenosný flash disk a zariadenie začne automaticky prehrávať hudbu. FM rádio • USB zapojte do konektora IN - 5V (anténa). • Stlačte a podržte tlačidlo a zvoľte FM rádio. • S tlačte krátko tlačidlo a naprogramujte svoje rádiové stanice. • K rátkym stlačením tlačidla alebo môžete rádiové...
Page 18
BT reproduktor Návod na obsluhu Traveltube Lampáš • Stlačte 1x – lampáš zapnutý • Ďalšie stlačenie – znížený výkon/ režim šetrenia • Tretie stlačenie – stroboskopový režim • Štvrté stlačenie – vypnutie LED žiarovka Štatus reproduktora Modrá dióda bliká Zariadenie sa nabíja Modrá dióda trvalo svieti Zariadenie nabité Špecifikácia zariadenia Vstupné napätie 5V/1A Dosah 10 m Frekvencia 20 Hz–20 KHz Rozmery zariadenia 156x51x51 mm Hmotnosť 310 g Reproduktor 4 Ohm...
Page 20
• P iros LED lámpa jelzi, hogy a hangszóró tölt, majd amikor teljesen feltöltődik, a piros jelzés elalszik. Bekapcsolás/kikapcsolás • B ekapcsoláshoz állítsd a kapcsolót „on” állásba, kikapcso- láshoz pedig állítsd a kapcsolót „off” állásba. Bluetooth párosítás • A hangszórót bekapcsolt állapotban lehet párosítani. Nyissuk meg a Bluetooth beállítást a telefonunkon, tábla- gépünkön vagy egyéb, bluetooth-szal rendelkező audio készüléken, és válasszuk ki a Tracer Traveltube opciót. Zene lejátszás • V álaszd ki a művet, az előadót, a stílust vagy hozz létre egy listát a telefonodon, tableteden vagy egyéb, Bluetooth- szal rendelkező audió eszközödön. • N yomd meg a „Lejátszás” gombot a zene lejátszásának elindításához vagy leállításához. • A z előző vagy következő szám eléréséhez nyomjuk le röviden a „következő” vagy „előző” gombot. • A hangerő szabályozásához nyomjuk le és tartsuk lenyom-...
Page 21
BT hangszóró Használati útmutató Traveltube TF kártya megnyitása • Z ene megnyitása közvetlenül a készülékbe helyezett TF kártyáról. Megnyitás USB flash-ről • H elyezzük be az USB flasht, és a lejátszás automatikusan megkezdődik. FM rádió • C satlakoztassuk a USB az IN - 5V (antenna) csatlako- zóhoz • N yomjuk meg, és tartsuk lenyomva a gombot, és válasszuk ki az FM rádiót • A rádióállomás beprogramozásához nyomjuk le röviden a gombot. • R ádióállomás váltáshoz nyomjuk meg röviden a vagy gombokat.
Page 22
BT hangszóró Használati útmutató Traveltube Elemlámpa • 1x megnyomás – elemlámpa bekapcsolása • Következő megnyomás – csökkentett teljesítmény / energiatakarékos mód • Harmadik megnyomás – stroboszkóp • Negyedik megnyomás – elemlámpa kikapcsolása LED lámpa Hangszóró állapot A kék dióda villog Az eszköz töltődik A kék dióda folyamatosan világít Az eszköz feltöltve Műszaki specifikáció Kimeneti feszültség 5V/1A Térerő 10 m Frekvencia 20 Hz–20 KHz Készülék méretei 156x51x51 mm Súly 310 g Hangszóró...
Page 23
Колонка BT Traveltube Инструкция по эксплуатации 1. Корпус динамика 2. Кнопка режима 3. Громкость+/Следующий 4. Громкость+/Предыдущий 5. Cиликоновый чехол 6. Гнездо MicroSD 7. Порт зарядки 8. 5В/1a выход 9. Вход AUX 10. Кнопка питания 11. Кнопка питания фонарика / LED 12. Динамик 13. Крепление крюк держатель/ велосипедное крепление...
Page 24
аккумулятора. • К расный светодиод сообщает о том, что колонка заря- жается, а зарядившись полностью, выключается. Включение/выключение • П ереместите выключатель в сторону „on”, чтобы вклю- чить, или „off”, чтобы выключить устройство. Сопряжение Bluetooth • К огда колонка включена, необходимо установить сопряжение. Откройте настройки Bluetooth в Вашем телефоне, планшете или на другом аудиоустройстве, оснащенном Bluetooth, и выберите опцию Tracer Traveltube. Воспроизведение музыки. • В ыберите произведение, автора, жанр или воспроиз- ведите список на своем телефоне, планшете или на другом аудиоустройстве, оснащенном Bluetooth. • Н ажмите кнопку «Воспроизвести» для воспроизведе- ния или паузы. • К ратко нажмите кнопку «Следующее» или «Предыду- щее», чтобы перейти к следующему или предыдущему...
Page 25
Колонка BT Traveltube Инструкция по эксплуатации произведению. • Д олго удерживайте кнопку «Следующее» или «Преды- дущее», чтобы отрегулировать громкость. Воспроизведение с карты TF • П роигрывайте музыку напрямую с карты TF, когда она вставлена в устройство. Воспроизведение с USB-носителя • В ставьте USB-носитель, и воспроизведение начнется автоматически. Радио FM • В ставьте USB в разъем IN - 5V (антенна) • У держивайте кнопку Play/pause и выберите Радио FM • К ратко нажмите кнопку Play/pause, чтобы запрограм- мировать радиостанции...
Page 26
Колонка BT Инструкция по эксплуатации Traveltube Фонарик • Нажмите 1x – фонарик включен • Следующее нажатие – уменьшенная мощность / энергосберегающий режим • Третье нажатие – режим строба • Четвертое нажатие – отключение LED лампочка Cтатус динамика Синий светодиод мигает Зарядка устройства Синий светодиод горит постоянно Устройство заряжено Xарактеристики оборудования Выходное напряжение 5V/1A Дальность передачи 10 m Частотная характеристика 20 Гц–20 кГц Размеры оборудования 156x51x51 мм Вес 310 g Динамик...
Page 28
Produkt może być stosowany w następujących krajach. W krajach nie należących do UE, po sprawdzeniu lokalnego prawa związanego z ograniczeniami z korzystania z produktów wykorzystu- jących łączność bezprzewodową. This product may be used in the following countries. For non EU coun- Symbol odpadów pochodzących tries please check with the local authorities for restrictions of using wire- ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego...
Need help?
Do you have a question about the BT speaker Traveltube and is the answer not in the manual?
Questions and answers