Instrukcja obsługi Tracer BigBoy TWS Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, aby prawidłowo i bezpiecznie z niego korzystać. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa • Nie należy uderzać ani miażdżyć urządzenia. • Unikać kontaktu z benzenem, rozpuszczalnikami i innymi chemikaliami.
Page 4
Aby włączyć lub wyłączyć głośnik, należy długo naciskać wyłącznik. Bluetooth: • Włączyć głośnik. Automatycznie przechodzi on w tryb parowania Bluetooth. • Włączyć łączność Bluetooth na telefonie i wyszukać urządzenie o nazwie Tracer BigBoy, a następnie połączyć się z nim. • Włączyć muzykę na telefonie.
Page 5
Instrukcja obsługi Tracer BigBoy TWS Funkcja powerbanku • Włączyć głośnik. • Podłączyć inne urządzenie do gniazda wyjściowego 5 V, 1 A przewodem ładowania. Wejście AUX: • Inne kompatybilne urządzenia odtwarzające dźwięk można podłączyć przez dołączony przewód audio. Podłączyć go do gniazda wyjściowego urządzenia zewnętrznego i gniazda wejściowego głośnika.
Instruction manual Tracer BigBoy TWS To ensure correct operation and avoid damage, please read this user manual carefully before using this product. Points for attention • Do not hit or crush it seriously. • Do not contact benzene, diluent and other chemicals.
Page 7
Bluetooth: • Turn the power button to “ON”. The speaker enter Bluetooth mode automatically. • Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name Tracer BigBoy then connect it. • Play the music from your mobile phone and enjoy.
Page 8
Instruction manual Tracer BigBoy TWS AUX-IN: • For other compatible music devices, use the supplied audio line cable to connect from the device’s “Line Out” to the “Aux In” of this device, then enjoy… • Under any playing mode, when you use the audio cable to connect the device, it will auto-switch to the AUX mode.
Návod k obsluze Tracer BigBoy TWS Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tento návod, abyste mohli přístroj správně a bezpečně používat. Bezpečnostní pokyny • Do zařízení nemlaťte a nemačkejte ho. • Vyvarujte se kontaktu zařízení s benzenem, rozpouštědly a jinými chemikáliemi.
Page 10
Bluetooth: • Zapněte reproduktor. Automaticky přejde do režimu párování Bluetooth. • Zapněte Bluetooth v telefonu, vyhledejte zařízení Tracer BigBoy a připojte se k němu. • Zapněte hudbu v telefonu. • Vybírejte skladby dlouhým stlačením tlačítka volby předchozí nebo následující skladby.
Page 11
Návod k obsluze Tracer BigBoy TWS Vstup AUX: • Další kompatibilní zařízení reprodukující zvuk lze zapojit připojeným audio kabelem. Zapojte je do vstupní zásuvky externího zařízení a vstupní zásuvky reproduktoru. • Připojení externího zařízení prostřednictvím audio kabelu způsobuje automatickou změnu zdroje zvuku na AUX nezávisle na dříve zvoleném zdroji zvuku.
Návod na obsluhu Tracer BigBoy TWS Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod, aby ste mohli prístroj správne a bez- pečne používať. Bezpečnostné pokyny • Neudierajte do zariadenia a nestláčajte ho. • Vyvarujte sa kontaktu zariadení s benzénom, rozpúšťadlami a inými chemikáliami.
Page 13
Bluetooth: • Zapnite reproduktor. Automaticky prejde do režimu párovania Bluetooth. • Zapnete Bluetooth v telefóne, vyhľadajte zariadenie Tracer Magnus Pre a pripojte sa k nemu. • Zapnete hudbu v telefóne. • Skladby zvoľte dlhým stlačením tlačidla voľby predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby.
Page 14
Návod na obsluhu Tracer BigBoy TWS Vstup AUX: • Ďalšie kompatibilné zariadenie reprodukujúce zvuk je možné zapojiť pripojeným audio káblom. Zapojte ho do vstupnej zásuvky externého zariadenia a vstupnej zásuvky reproduktoru. • Pripojení externého zariadenia prostredníctvom audio kábla spôsobuje automatickú zmenu zdroja zvu- ku na AUX nezávisle na skôr zvolenom zdroji zvuku.
Page 15
Руководство по эксплуатации Tracer BigBoy TWS Прежде чем использовать устройство в первый раз, пожалуйста, внимательно прочитайте это ру- ководство, чтобы использовать его правильно и безопасно. Примечания, касающиеся безопасности • Не ударяйте и не раздавливайте устройство. • Избегайте контакта с бензолом, растворителями и другими химическими веществами.
Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или выключить динамик. Bluetooth: • Включите динамик. Автоматически переходит в режим сопряжения Bluetooth. • Включите Bluetooth на своем телефоне и найдите устройство с именем Tracer BigBoy, а затем подключитесь к нему. • Включите музыки на телефоне.
Page 17
Руководство по эксплуатации Tracer BigBoy TWS Воспроизведение музыки с карты Micro SD: Поверните кнопку питания в положение «ON». Вставьте карту Micro SD в слот, динамик автоматически воспроизведет сохраненную музыку. Нажмите и удерживайте кнопку «Вперед» или «Назад», чтобы выбрать понравившиеся песни, короткое нажатие, чтобы отрегулировать громкость...
Page 18
Инструкция за обслужване Tracer BigBoy TWS Преди първото използване на устройството трябва внимателно да се запознаете със съдържа- нието на настоящата инструкция, за да можете да го използвате по правилен и безопасен начин. Указания за безопасност • Не удряйте и не смачквайте устройството.
Page 19
изключване. Bluetooth: • Включете високоговорителя. Той автоматично преминава в режим сдвояване чрез Bluetooth. • Включете Bluetooth в телефона си и потърсете устройство с име Tracer BigBoy, след което се свържете с него. • Възпроизвеждане на музика на Вашия телефон. • Натиснете продължително бутона за предишна или следваща песен, за да изберете произве- дение.
Page 20
Инструкция за обслужване Tracer BigBoy TWS Възпроизвеждане на музика от Micro SD карта: Включете бутона за захранване на „ON”. Поставете Micro SD карта в слота, високоговорителят ще възпроизвежда съхранената музика автоматично. Натиснете продължително бутона Напред или Назад, за да изберете песни, които харесвате, кратко натискане, за да регулирате силата на звука...
Page 21
Bedienungsanleitung Tracer BigBoy TWS Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, um es richtig und sicher zu benutzen. Sicherheitshinweise • Schlagen oder quetschen Sie das Gerät nicht. • Kontakt mit Benzol, Lösungsmitteln und anderen Chemikalien vermeiden.
Page 22
Um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten, lange den Schalter gedrückt halten. Bluetooth: • Lautsprecher einschalten. Er wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopplungs-Modus. • Bluetooth-Verbindung am Telefon einschalten und Gerät mit dem Namen Tracer BigBoy suchen, und anschließend damit verbinden. • Musik am Telefon einschalten.
Page 23
Bedienungsanleitung Tracer BigBoy TWS Powerbank-Funktion • Lautsprecher einschalten. • Schließen Sie ein anderes Gerät mit einem Ladekabel an die 5V, 1A-Steckdose an. AUX-Eingang: • Weitere kompatible Audiogeräte können über das mitgelieferte Audiokabel angeschlossen werden. Stecken Sie es in die Ausgangsbuchse des externen Geräts und die Eingangsbuchse des Lautspre- chers.
Page 24
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumen- tach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpa- dami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obo- wiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia.
Need help?
Do you have a question about the BigBoy TWS and is the answer not in the manual?
Questions and answers