Download Print this page

GE 20314 User Manual

1.32 m (52 in.) treviso led lighted ceiling fan.
Hide thumbs

Advertisement

User Manual
1.32 m (52 in.)
Treviso LED Lighted Ceiling Fan
MODEL: 20314 & 20321
120V 60Hz, MADE IN CHINA
Customer Assistance
1-866-885-4649
Contact a qualified electrician or call the Customer Care Service Team at 1-866-885-4649
Customer Service hours of operation are 9:00AM-5:00PM EST -Monday-Friday

Advertisement

   Also See for GE 20314

   Related Manuals for GE 20314

   Summary of Contents for GE 20314

  • Page 1

    User Manual 1.32 m (52 in.) Treviso LED Lighted Ceiling Fan MODEL: 20314 & 20321 120V 60Hz, MADE IN CHINA Customer Assistance 1-866-885-4649 Contact a qualified electrician or call the Customer Care Service Team at 1-866-885-4649 Customer Service hours of operation are 9:00AM-5:00PM EST -Monday-Friday...

  • Page 2: Mounting Screw

    Safety Rules READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal been turned off at the circuit breaker or fuse box before injury, mount fan to outlet box beginning.

  • Page 3

    Basic Guidelines For Working With Electricity 1. Before working on a circuit, go to the main service panel and remove the fuse or trip the breaker that controls that circuit. 2. Tape a sign to the panel warning others to leave the circuit alone while you work.

  • Page 4

    To Begin / Tools Needed (Not Supplied) REQUIRED Flathead Phillips Screwdriver Safety Glasses Screwdriver (4" recommended) Pliers Wire Cutters Electrical Tape Step Ladder Wire Strippers Soft Cloth...

  • Page 5

    Hardware Included Carefully unpack and identify each part to make sure you ATTENTION: Parts are not to scale. have everything ready for installation. Lay out each part on a clean at area such as a table or oor. Check to make sure NOTE: +1=Extra quantity supplied you have the following: for future use if needed.

  • Page 6

    Package Contents Carefully unpack and identify each part to make sure you ATTENTION: Parts are not to scale. have everything ready for installation. Lay out each part on a clean at area such as a table or oor. Check to make sure you have the following: Functional Fasteners PART...

  • Page 7: Spring Washer

    Fan Installation Drawing WARNING: Review important safety instructions before installation. Outlet Box (Not Provided) Star Washer Wood Screw (Long) Mounting Bracket Flat Washer Black Wire Spring Washer Mounting Screw Receiver Ground Wire from Mounting Bracket Plastic Wire Nut Antenna Wire Neutral White Wire White Wire Ground Wire from the Fan Motor Assembly...

  • Page 8

    Fan Installation INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Use metal outlet box (sold separately) Install mounting bracket (Q) to the outlet suitable for fan support. Secure outlet box in ceiling using the mounting screws box directly to the building structure provided with the outlet box (two additional using wood screws (A) and star washers (C).

  • Page 9: Plastic Wire Nut

    Fan Installation MAKING THE ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: To avoid possible electric If you feel you do not hav e enough electrical wiring knowledge shock, be sure electricity is turned or experience, have your fan installed by a licensed electrician. off at the main fuse box before wiring. Follow the steps below to prepare the electrical connections.

  • Page 10: Transmitter

    Fan Installation NOTE: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Turning power off using the fan switch may not be suf cient to prevent electric shock. ATTACHING THE FAN INSTALLING THE LIGHT KIT BLADES Remove the 1 of 3 mounting plate screws...

  • Page 11: Receiver

    Operation Instructions REMOTE CONTROL OPERATIONS In Case Of Interference with Several Fans, You Can Operate Fan using Transmitter Code Change the Transmitter Code to Operate This Fan Pre-Set by Factory Only. Step 1. Switch off the power of the fan. Step 1.

  • Page 12

    In the unlock position : The transmitter will send a common code, this transmitter will operate all other GE FANS with the same receiver configuration. But the condition is the receiver have been pre-synced with the common code, otherwise the fan will not work.

  • Page 13

    Remote Control Pairing Instructions REMOTECONTROLPAIRINGINSTRUCTIONS Important Note : By default, every fan has been pre-programmed at the factory and should be fully functional once installation is completed. There is no need to perform the pairing process. Should you find the fan or remote control not working or not fully functional after installation or during use, pairing of the remote control can be done by following the below simple procedures.

  • Page 14

    Blade Balancing The following procedure should correct most fan wobble. Check after each step. Check that all blade and blade bracket screws are secure. Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades.

  • Page 15

    Blade Balancing The balancing kit should only be used if there is an unacceptable amount of fan wobble after completing all the steps in the user manual under “Attaching the Fan Blades”. 1. Turn the fan on and set the speed control setting to a Attach the plastic speed at which the wobble is the greatest.

  • Page 16: Mounting Bracket

    Safety Instructions PRODUCT MAINTENANCE WARNING: Make sure the power is off at the electrical panel box before you attempt any repairs. Refer Here are some suggestions to help you maintain your fan. to the section “Making Electrical Connections.”, page 9. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose.

  • Page 17

    Manual del Usuario 1,32 m (52 pulgadas) Ventilador de techo con iluminación LED Treviso 20314 & 20321 Modelo: 120 V 60 Hz, HECHO EN CHINA Atención al cliente 1-866-885-4649 Comuníquese con un electricista cali cado o llame al Servicio de Atención al cliente al 1-866-885-4649...

  • Page 18

    Normas de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, corte la ADVERTENCIA: Para reducir electricidad desde el disyuntor o la caja de fusibles antes de el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, comenzar.

  • Page 19

    Pautas generales al trabajar con electricidad 1. Antes de trabajar con un circuito, diríjase al panel eléctrico general y desconecte los fusibles, la llave térmica o el disyuntor que controla dicho circuito. 2. Coloque un cartel en el panel eléctrico para que nadie lo toque mientras usted trabaja.

  • Page 20

    Herramientas Necesarias (no suministradas) NECESARIO Destornillador Destornillador de estrella Anteojos de seguridad punta plana (se recomienda 4 pulgadas) Pinzas Alicate cortaalambres Cinta adhesiva aislante Escalera Pelacables Paño suave...

  • Page 21

    Accesorios de ferretería que se incluyen Desempaque cuidadosamente e identi que cada pieza para ATENCIÓN: Las piezas no están a escala. asegurarse de que esté todo listo para la instalación. Coloque cada pieza sobre una super cie despejada, como una mesa o NOTA: +1 = Cantidad extra provista el piso.

  • Page 22

    Contenido de la caja Desempaque cuidadosamente e identifique cada pieza para ATENCIÓN: Las piezas no están a escala. asegurarse de que esté todo listo para la instalación. Coloque cada pieza sobre una superficie despejada, como una mesa o el piso. Verifique que tenga lo siguiente: Accesorios de jación PIEZA DESCRIPCIÓN...

  • Page 23

    Esquema de instalación del ventilador ADVERTENCIA: Revise las instrucciones importantes de seguridad antes de proceder con la instalación. Caja de tomacorriente (no se incluy e) Arandela estrella Tornillo de madera (largo) Disco de jación Arandela plana Cable negro Arandela elástica Tornillo de montaje Receptor Cable de tierra del disco de jación...

  • Page 24

    Instalación del ventilador INSTALACIÓN DEL DISCO DE FIJACIÓN Use una caja tomacorriente apta Fije el disco de fi jación (Q) a la para soportar el peso del ventilador caja tomacorriente con los tornillos (se vende por separado). Fije la de montaje proporcionados caja directamente a la estructura junto con la caja (en la bolsa de de la construcción con los tornillos...

  • Page 25

    Instalación del ventilador CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Si cree no tener los conocimientos o experiencia suficiente ADVERTENCIA: Para evitar posible choque eléctrico, cerciórese de cortar en cableados eléctricos, acuda a un electricista autorizado el suministro eléctrico desde el tablero para instalar el ventilador.

  • Page 26

    Instalación del ventilador NOTA: Antes de comenzar con la instalación, corte el suministro eléctrico desde el panel eléctrico, desconectando el disyuntor o los fusibles de la caja de fusibles. Apagar el interruptor del ventilador no es suficiente para prevenir un choque eléctrico. COLOCACIÓN DE LAS INSTALACIÓN DEL ASPAS DEL VENTILADOR...

  • Page 27

    Instrucciones de Funcionamiento OPERACION DEL CONTROL REMOTO Opere el Ventilador Usando el Código del En Caso de Interferencia con Otros Ventiladores Transmisor Que Ya Ha Sido Pre- Usted Puede Cambiar el Código del Transmisor Para Operar Este Ventilador Solamente programado de la Fábrica Paso 1.

  • Page 28

    , permite que se envíe un código común. En la posición de desbloqueo : El transmisor emitirá un código común, el transmisor podrá operar otros ventiladores GE con la misma configuración del receptor, de lo contrario el ventilador no funcionará.

  • Page 29

    INSTRUCCIONSE PARA LA SINCRONIZACIÓN CONTROL REMOTO INSTRUCCIONSE PARA LA SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO Nota Importante: De manera estandar cada ventilador ha sido configurado en la fábrica y debe funcionar sin problemas una vez este haya sido instalado completamente. No se require el processo de sincronización.

  • Page 30

    Balanceo de las aspas El siguiente procedimiento debería corregir el tambaleo del ventilador. Realice una prueba después de cada paso. Verifique que los tornillos de las aspas y los soportes de las aspas estén bien ajustados. Generalmente, los problemas de tambaleo se deben a que las aspas están desniveladas.

  • Page 31

    Juego de Balance de las Aspas El kit de balanceo de las aspas solo se debe usar si hay tambaleos del ventilador luego de haber terminado todos los pasos de la instalación del ventilador en el manual bajo "Colocación de las aspas" 1.

  • Page 32

    Intrucciones de Seguridad CUIDADO DE SU VENTILADOR ADVERTENCIA: Asegúrese de que la energía está apagada en el panel principal antes de intentar cualquier Aquí hay algunas sugerencias para ayudarle a mantener reparación. Consulte la sección, su ventilador. “cómo hacer las conexiones eléctricas”, página 9.

This manual also for:

20321

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: