Entretien; Durée De Vie Utile Prévue; Réseau/Couplage De Données - DeVilbiss IntelliPAP2 DV63 Standard Plus CPAP Series Instruction Manual

Positive airway pressure device
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ENTRETIEN

MISE EN GARDE
Risque d'électrocution - Ne pas ouvrir ou démonter le boîtier ; il ne contient
aucun composant interne réparable par l'utilisateur. Si une réparation est
nécessaire, contacter le prestataire de votre équipement pour obtenir des
instructions sur la manière d'obtenir la réparation. L'ouverture ou la modification
de l'appareil entraînera l'annulation de la garantie.
Débrancher l'alimentation avant toute réparation.
Précision de la pression - Aucun étalonnage ou entretien régulier n'est requis si
l'appareil est utilisé selon les instructions du fabricant. REMARQUE : Certains pays
exigent un remplacement et une calibration périodique de ce type d'appareil médical.
Contacter le prestataire de votre équipement pour plus d'informations.
Filtre d'entrée d'air standard – Vérifier le filtre tous les 10 jours et le nettoyer si
nécessaire. Remplacer le filtre tous les 6 mois ou avant s'il est endommagé. Le filtre
standard sert à filtrer les particules de plus de 3 microns. L'appareil DOIT être utilisé
avec un filtre standard.
Filtre à particules fines en option – Vérifier le filtre tous les 10 jours et le remplacer
s'il est sale ou endommagé ; sinon, le remplacer tous les 30 jours. Le filtre standard
sert à filtrer les particules de 0,3 microns.
Tyuau – vérifier le tuyau tous les jours. À remplacer tous les 6 mois.
DURÉE DE VIE UTILE PRÉVUE
• PCC - 5 ans
Tube PPC - 6 mois
ÉLIMINATION DU PRODUIT
L'emballage extérieur est composé de matériaux écologiques pouvant être recyclés. Si
vous n'en avez plus besoin, amenez cet emballage au centre local d'élimination et de
recyclage des déchets, conformément à la loi en vigueur.
L'équipement, y compris les accessoires et les composants internes, ne doit pas être
jeté dans les ordures ménagères normales. Cet équipement est fabriqué à partir de
matériaux de très haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La turbine, la carte
de circuits imprimés, la carte d'alimentation et le câblage doivent être retirés de l'unité
et recyclés en tant que déchets électroniques. Les composants restants en plastique
doivent être recyclés comme tel.
La Directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) exige que ces derniers soient collectés et jetés séparément
A-DV64
des autres déchets municipaux non triés afin d'être recyclés. Le symbole représentant
une poubelle avec une croix indique qu'une collecte séparée doit être effectuée.
RÉSEAU/COUPLAGE DE DONNÉES
La connexion des équipements et accessoires DeVilbiss à un réseau/couplage de
données qui inclut d'autres équipements peut entrainer des risques non identifiés
auparavant pour le patient, et les opérateurs et l'organisation responsable doivent
identifier, analyser et contrôler de tels risques ;
Les modifications ultérieures au réseau/couplage de données pourraient causer
des nouveaux risques, et exiger un nouvelle analyse ;
Les modifications au réseau/couplage de données incluent :
Les modifications de la configuration du réseau/couplage de données
Connexion d'éléments supplémentaires au réseau/couplage de données
Déconnexion d'éléments du réseau/couplage de données
Mise à jour des équipements connectés au réseau/couplage des données
Amélioration des équipements connectés au réseau/couplage des données
FR - 85

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Intellipap2 dv64 autoadjust cpap series

Table of Contents