DeVilbiss DV54 SLEEPCUBE AUTOPLUS Instruction Manual

DeVilbiss DV54 SLEEPCUBE AUTOPLUS Instruction Manual

Pap series

Advertisement

Available languages

Available languages

DV54 SLEEPCUBE AUTOPLUS
SLEEPCUBE AUTOADJUST
DeVilbiss® SleepCube® Positive Airway Pressure Device
EN
CAUTION–USA Federal law restricts this device to sale by, or on the order of a physician.
Assembled in USA. Instruction Guide.
.‫זהירות – על פי החוק הפדרלי (של ארה"ב) מכירת מכשיר זה מותרת רק על ידי רופא או בהוראת רופא‬
&
®
PAP SERIES
®
DeVilbiss
‫ של‬SleepCube
®
‫מכשיר לחץ אויר חיובי‬
®
.‫הורכב בארה"ב. הוראות הפעלה‬
0044
HE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeVilbiss DV54 SLEEPCUBE AUTOPLUS

  • Page 1 ® SLEEPCUBE AUTOADJUST PAP SERIES ® 0044 DeVilbiss® SleepCube® Positive Airway Pressure Device CAUTION–USA Federal law restricts this device to sale by, or on the order of a physician. Assembled in USA. Instruction Guide. DeVilbiss ‫ של‬SleepCube ‫מכשיר לחץ אויר חיובי‬...
  • Page 2 Key Features DV54/DV5HH DV5HH SE-DV54-HE...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH....................... EN - 3 HEBREW ....................... HE - 23 TABLE OF CONTENTS Symbol Definitions ..............................EN - 4 Important Safeguards ............................EN - 4 Introduction ................................EN - 5 Intended Use ............................... EN - 5 Indications for Use ............................EN - 5 Contraindication ............................
  • Page 4: Symbol Definitions

    This warning applies to most CPAP devices. • The DeVilbiss SleepCube is not a life support device and may stop operating with certain device faults or a power failure. It is intended to be used on spontaneously breathing individuals weighing 66 lbs/30 Kg or greater.
  • Page 5: Introduction

    The circular data port connector, located on the back of the SleepCube, is used to attach accessories to the device. The connector must only be used with accessories approved for use by DeVilbiss. Do not attempt to attach any other device to this connector, as it may damage the CPAP or the accessory device.
  • Page 6: System Assembly

    The keypad display shows the actual mask pressure while the device is in use. Because this is the actual pressure, the device pressure reading may vary slightly as you breathe. If your DeVilbiss SleepCube system includes a humidifier, its heater controls and status are displayed. NOTE– If the display on your device is not similar to those listed above, refer to the section entitled “Patient Messages” on page EN-9.
  • Page 7: Controlling The Humidity

    Controlling the Humidity (optional) The heater setting can be adjusted within a range of 1 to 10. The optimal temperature setting is dependent on the ambient temperature and humidity of your room. If your room temperature is low and/or the relative humidity is high, then a lower temperature setting may be necessary to prevent excess condensation in the air supply tubing. If the room temperature is high and/or the relative humidity is low, then a higher temperature setting may be necessary for optimal comfort.
  • Page 8: Using The Comfort Delay Feature

    20 seconds. Pressing any button will remove the message from the display. NOTE–If the DeVilbiss SleepCube does not turn off automatically, the Auto-OFF feature may have been disabled. In this case you must manually turn the device off.
  • Page 9: Patient Messages

    SLEEPCUBE TRAVEL INFORMATION International Power Changes Your DeVilbiss SleepCube is equipped with a universal power supply. This means that it is automatically capable of accepting line voltages of 100 to 240V~ 50/60Hz. You do not need to make any adjustments to the device if you are traveling to another country where the line voltage is different than your domestic line voltage. Simply contact your equipment provider for the correct style power cord for the region in which you will be traveling (refer to Accessories/ Replacement Items for the correct part number).
  • Page 10: Supplemental Oxygen

    Inverter with Wave Inverter Wave Inverter Equipment Needed with 200 Watt 400 Watt with 200 Watt with 400 Watt capacity Capacity capacity Capacity DeVilbiss Cables DV51D-619 Required (refer to DV51D-619 DV51D-696 DV15D-696 DV51D-696 DV51D-696 DV51D-696 Accessories) Heater Humidifier Powered? Approximate Run...
  • Page 11: Accessories/Replacement Items

    ACCESSORIES/REPLACEMENT ITEMS Replacement Items Air-inlet filter (4/pk) DV51D-602 Heater connection cover DV51D-605 7353D-601 Fine particle filter (4/pk) DV51D-603 Oxygen adapter DV51D-610 Air supply tubing (6’) CPAPTUB6-90 Carrying case DV5HH Air supply plug DV51D-604 Heated Humidifier DV5C-614 Humidifier Chamber DV5C Chamber Sealing Gasket Power Items AC power cord (USA) DV51D-606 AC power cord (Australia) DV51D-609...
  • Page 12: Cleaning

    CLEANING WARNING To avoid electric shock, always unplug the power cord from the wall outlet power source before cleaning. CAUTION–Never rinse or place the device in water. Never allow liquids to get into or around any of the ports, switches or air filter.
  • Page 13: Troubleshooting

    Clean the mask and headgear according to the manufacturer’s instructions. TROUBLESHOOTING WARNING Electric Shock Hazard - Do not remove the device cabinet. There are no user-serviceable internal components. The cabinet should only be removed by a qualified DeVilbiss provider. Issue Possible Cause Remedy Nothing shows on 1.
  • Page 14: Specifications

    2. Your mask may not be sized properly or is 2. Contact physician or equipment provider. not the most appropriate shape for you. Dryness of throat or Inadequate humidity. 1a. Add a DeVilbiss DV5 heated humidifier. nose. 1b. Increase the heater setting on the humidifier. Water condensation 1. Humidification is too high. 1. Reduce humidifier heater setting. collecting in the 2. Room temperature fluctuates from higher to...
  • Page 15 Humidifier Humidity Output (in the operating flow range): ....................≥10 mgH O/l air Size: ......................2.6” H x 6.3” W x 8.4” D (6.6 cm x 16.0 cm x 21.3 cm) Weight: ................................1.75 lbs. (0.794 Kg) Power Consumption: ..............................85 Watts DV5HH Electrical Requirements ........................100-240VAC, 0.95 A Heater Plate Thermal Cutout:..........................305°F (152°C) Power/Temperature Control: ..................Setting of 1 (minimum) to 10 (maximum) Heater Plate Temperature: ................84°F to 149°F (approx.
  • Page 16: Guidance And Manufacturer's Declaration

    DEVILBISS GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION WARNING Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding Electromagnetic Compatibility [EMC] and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in the accompanying documents. Portable and Mobile RF Communications Equipment can affect Medical Electrical Equipment.
  • Page 17 Immunity Test IEC 60601 Test Level Compliance Level Electromagnetic Environment - Guidance D=(1.2)√ P 80 to 800 MHz D=(2.3)√ P 800 MHz to 2.5 GHz Where P is the maximum power rating in watts, and D is the recommended separation distance in meters.
  • Page 18: Advanced Menu Controls

    ADVANCED MENU CONTROLS With the device on, press the “Next” or “Previous” buttons on the keypad to scroll through the items on the display. Name Symbol Function PREVIOUS ITEM Pressing this button displays the previous menu option. NEXT ITEM Pressing this button displays the next menu option. h�...
  • Page 19 AutoAdjust Patient Menu Layout AutoAdjust Mode CPAP Mode Heater setting shown if P:10.0 FLX Auto P:10.0 FLX CPAP DV5HH is attached, FLX Heat:Off Heat:Off shown if SmartFlex feature is turned on. Upper Limit Set Pressure SmartFlex  15.0 cmH 10.0 cmH SmartFlex ...
  • Page 20: Smartflex Menu List

    SmartFlex Menu List The SmartFlex menu is available in all modes and is a sub-menu that allows you to control various functions of your device. It is accessed by pressing the down button while in this Advanced Menu. Display Example Description This setting controls the amount of pressure relief.
  • Page 21: Quick View Menu Layout

    The table below shows the items you may see and describes the feature associated with each item. Also, some features are only available in certain modes or with the DeVilbiss SmartLink Therapy Management Module. These are noted in the ‘Mode’ column below. If you do not see some of these options, your model or configuration does not support them.
  • Page 22 Display Example Description Mode This is a prescription setting which controls the operating pressure. CPAP Mode Set Pressure 10.0 cmH Selectable delay time setting. Your provider has set the delay time. Delay Time  45 minutes This is a prescription setting which controls the operating pressure CPAP Mode Delay Pressure during the delay time.
  • Page 23 ‫תוכן העניינים‬ 24 - HE ..........................‫הגדרות הסמלים‬ 24 - HE ........................‫אמצעי בטיחות חשובים‬ 25 - HE ............................‫מבוא‬ 25 - HE ........................‫השימוש המיועד‬ 25 - HE ........................‫התוויות לשימוש‬ 25 - HE ..........................‫התוויות נגד‬ 26 - HE ..........................‫תכונות מרכזיות‬ 26 - HE ......................SleepCube -‫מכשיר ה‬ 26 - HE ..........................
  • Page 24 60.6......... ‫• פלטת החימום של מכשיר‬ 42.7........‫• יציאת תקשורת טורית‬ ‫, על ידי הרופא שלך‬DeVilbiss ‫ רק עם מסיכות המומלצות על ידי‬DeVilbiss ‫™ של‬SleepCube -‫• יש להשתמש ב‬ .‫או על ידי מטפל בתחום נשימתי‬ ‫ אלא אם כן המכשיר מופעל ומזרים‬CPAP ‫• כדי להימנע משאיפה חוזרת של אויר שננשף, אין להשתמש במסיכת‬...
  • Page 25 ‫ משמש לחיבור אביזרים למכשיר. יש‬SleepCube ‫• מחבר שקע הנתונים הממוקם בחלקו האחורי של מכשיר‬ ‫. אל תנסה לחבר כל מכשיר אחר למחבר‬DeVilbiss ‫להשתמש במחבר רק לחיבור אביזרים שאושרו לשימוש על ידי‬ .‫ או לאביזר המחובר‬CPAP -‫זה, שכן הדבר עלול לגרום נזק למכשיר ה‬...
  • Page 26 )'‫תכונות עיקריות (עמוד 2, תרשימים א'-ו‬ )D ‫בסיס עגינה למכשיר אדים (איור‬ DeVilbiss ‫ של‬SleepCube ‫מכשיר‬ ‫פלטת חימום‬ )B-‫ ו‬A ‫(איורים‬ ‫מחבר כוח של המחמם‬ )C ‫ (ראה איור‬LCD ‫לוח מקשים/צג‬ )‫תא אחסון לכיסוי המחבר (בחלק התחתון‬ ‫שקע אספקת אויר מאחור‬...
  • Page 27 ‫תצוגת לוח המקשים מראה את הלחץ בפועל במסכה כאשר המכשיר נמצא בשימוש. כיוון שזהו הלחץ בפועל, קריאת‬ .‫הלחץ של המכשיר עשויה להשתנות מעט כאשר אתה נושם‬ ‫ שלך כוללת מכשיר אדים, אפשרויות השליטה והסטטוס של המחמם מוצגים גם‬Devilbiss SleepCube ‫אם מערכת‬ .‫הם‬...
  • Page 28 ‫אזהרה‬ ‫אין לגעת בפלטת החימום שעל בסיס העגינה של מכשיר האדים. אף פעם אין לגעת בפלטת העברת‬ ‫˚56) במהלך‬C( 149˚F ‫החום שבתחתית מכל המים. פלטות אלו עשויות להגיע לטמפרטורה של‬ ‫פעולת המכשיר‬ ‫אין להפעיל את פלטת החימום כאשר מכל המים ריק. ניתן לכבות את פלטת החימום בהגדרות‬ .‫...
  • Page 29 ‫לא תחבוש מחדש את המסכה יפסיק המכשיר את פעולתו אוטומטית בתוך כ-02 שניות. לחיצה על לחצן כלשהו תעלים‬ .‫את ההודעה מן הצג‬ ‫") הושבתה‬Auto-OFF"( ‫ אינו כב?אוטומטית, יתכן שתכונת הכיבוי האוטומטי‬DeVilbiss ‫ של‬SleepCube ‫הערה - אם‬ .‫במכשיר. במקרה כזה עליך לכבות את המכשיר באופן ידני‬...
  • Page 30 ‫הזמן, ואם לא יוחלפו, הם עשויים לפגוע בטיפול שלך. אם תופיע על הצג הודעה שאינה מפורטת להלן, יתכן שיחידת‬ ‫ מחוברת למכשירך (תרשים ו'). יחידה זו מפיקה הודעות נוספות. עיין בתיעוד‬Devilbiss ‫ האופציונלית של‬SmartLink SmartLink. -‫שנמסר לך עם מודול ה‬...
  • Page 31 ‫ציוד נוסף נדרש‬ ‫ עם‬VAC ‫וולט עם‬ ‫קיבולת של‬ ‫עם קיבולת‬ ‫קיבולת של‬ ‫קיבולת של‬ ‫002 וואט‬ ‫של 004 וואט‬ ‫004 וואט‬ ‫002 וואט‬ DeVilbiss ‫כבלי‬ DV51D-619 DV51D- DV51D-696 DV51D-696 DV15D-696 DV51D-696 ‫נדרשים (יש לעיין‬ DV51D-696 )‫באביזרים‬ ‫מחמם של מכשיר‬...
  • Page 32 ‫אביזרים/חלקי חילוף‬ ‫חלקי חילוף‬ DV51D-605 DV51D-602 ‫כיסוי חיבור המחמם‬ )4/pk( ‫מסנן כניסת האויר‬ 7353D-601 DV51D-603 ‫מתאם חמצן‬ )pk/4( ‫מסנן חלקיקים זעירים‬ DV51D-610 CPAPTUB6-90 ‫תיק נשיאה‬ )'‫צינור אספקת אויר (8.1 מ‬ DV5HH DV51D-604 ‫מכשיר אדים חמים‬ ‫פקק אספקת אויר‬ DV5C-614 DV5C ‫אטם...
  • Page 33 ‫ניקוי‬ ‫אזהרה‬ .‫כדי למנוע התחשמלות, יש לנתק תמיד את כבל המתח מן השקע החשמלי בקיר לפני ביצוע ניקוי‬ ‫זהירות - לעולם אל תרחץ את המכשיר ואל תניח אותו במים. לעולם אין להניח לנוזלים לחדור לתוך שקע או מתג‬ ‫כלשהם, או אל תוך מסנן האוויר או לבוא עמם במגע; מגע כזה יגרום נזק למכשיר. במקרה שדבר כזה אירע, אין‬ .‫להשתמש...
  • Page 34 .‫נקה את המסכה ואת ציוד הראש על פי הוראות היצרן‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫סכנה‬ ‫סכנת התחשמלות – אין להסיר את מארז המכשיר; אין בפנים כל רכיבים הדורשים תחזוקה. יש‬ .DeVilbiss ‫להסיר את התא רק בידי ספק מוסמך של‬ ‫פתרון‬ ‫גורם אפשרי‬ ‫בעיה‬...
  • Page 35 ‫2. יתכן שהמסכה שלך אינה בגודל או בצורה‬ .‫המתאימים עבורך‬ ‫ של‬DV5 ‫1א' הוסף מכשיר לחות בחימום מדגם‬ .‫לחות לא-מספקת‬ .‫יובש בגרון או באף‬ .DeVilbiss .‫1ב' הגבר את החום במכשיר הלחות‬ ‫1. אפשרות מכשיר האדים מכוונת לרמה‬ ‫מים שהתעבו‬ .‫1. הפחת את דרגת החום של מכשיר האדים‬...
  • Page 36 )‫תנאים אטמוספריים להפעלה ............... מפני הים ועד 347,2 מ' (000,9 רגל‬ )F°158 ‫ עד‬F°40-( C°70+ ‫ עד‬C°40- ...............‫טווח טמפרטורות לאחסון והובלה‬ ‫ ללא-עיבוי‬RH 95% ‫טווח רמות לחות לאחסון והובלה ................%0 עד‬ ‫הגבלת לחץ מרבי ..................... 02 ס"מ-מים בשימוש רגיל‬ ‫) ..................
  • Page 37 DEVILBISS ‫הנחייה והצהרת היצרן של‬ ‫אזהרה‬ ‫ ויש להתקינו ולהפעילו בהתאם לפרטי התאימות‬EMC-‫ציוד רפואי חשמלי זקוק לאמצעי הגנה מיוחדים בנוגע ל‬ .‫) המופיעים במסמכים המצורפים‬EMC( ‫האלקטרומגנטית‬ .‫ מטלטל ונייד עשוי להשפיע על ציוד חשמלי רפואי‬RF ‫ציוד תקשורת‬ ‫אין להשתמש בציוד או במערכת ליד או מעל ציוד אחר ואם יש צורך בשימוש בהם במצב כזה, יש לצפות בציוד או‬...
  • Page 38 ‫רמת בדיקה של‬ ‫סביבה אלקטרומגנטית - הנחייה‬ ‫רמת תאימות‬ IEC 60601 ‫בדיקת חסינות‬ √)D=)1.2 ‫08 עד 008 מה"ץ‬ √)D=)2.3 ‫008 מה"ץ עד 5.2 גה"ץ‬ ‫ הוא מרחק‬D-‫ הוא דירוג הכוח המרבי בוואט ו‬P ‫כאשר‬ V/m 3 .‫ההפרדה המומלץ במטרים‬ ‫ מולכת‬RF ‫קרינת‬ E1 = 3V/m 2.5 ‫08 מה"ץ...
  • Page 39 ‫ למטופל‬AutoAdjust ‫פריסת תפריט‬ CPAP ‫מצב‬ AutoAdjust ‫מצב‬ ‫םא תגצומ םמחמה תרדגה‬ P:10.0 FLX CPAP P:10.0 FLX Auto DV5HH ‫ ,רבוחמ‬FLX ‫גצומ‬ Heat:Off Heat:Off ‫ תנוכת םא‬SmartFlex ‫.תלעופ‬ Upper Limit Set Pressure 15.0 cmH SmartFlex 10.0 cmH2O SmartFlex Lower Limit Delay Time ...
  • Page 40 SmartFlex ‫רשימת תפריט‬ ‫ זמין בכל המצבים. זהו תפריט משנה המאפשר לך לשלוט בפונקציות שונות של המכשיר שלך. ניתן‬SmartFlex ‫תפריט‬ .‫לגשת אליו בלחיצה על החץ המופנה מטה כשהתפריט המתקדם מופיע על הצג‬ ‫מצב‬ ‫דוגמת תצוגה‬ .‫הגדרה זו שולטת במידת שחרור הלחץ‬ SmartFlex ...
  • Page 41 ,‫הטיפול הביתי שלך. הטבלה להלן מציגה פריטים שעשויים להופיע, ומתארת את התכונות המשויכות לכל פריט. כמו כן‬ .Devilbiss SmartLink ‫תכונות מסוימות זמינות רק במצבים מסוימים או עם מודול ניהול הטיפול של‬ .‫אלו מפורטים בעמודה 'מצב' להלן. אם אינך רואה כמה מאפשרויות אלו, הדגם או התצורה שלך לא תומכים בהם‬...
  • Page 42 ‫מצב‬ ‫מצב‬ ‫דוגמת תצוגה‬ ‫מצב‬ ,‫זו הגדרת מרשם המגבילה את הלחץ המרבי בו המכשיר יכול לפעול‬ Upper Limit AutoAdjust ‫. ספק המכשיר שלך מתכנת הגדרה זו‬AutoAdjust ‫אם הוא במצב‬ 15.0 cmH .‫עבורך בעת התקנת המכשיר‬ ‫מצב‬ ‫זוהי הגדרת מרשם המגדירה את הלחץ המינימלי בו המכשיר יפעל‬ Lower Limit AutoAdjust ‫.
  • Page 43 ‫מצב‬ ‫מצב‬ ‫דוגמת תצוגה‬ ‫הכל‬ ‫ משמש לדיווח ניהול הטיפולים; פרטי הטיפולים‬SmartCode SmartCode 1-Day ‫מקודדים כסדרה של אותיות ומספרים, וכוללים תו מיוחד לבדיקת‬ F6CD-37F-357R ‫שגיאות כדי להבטיח דיוק. השתמש במקשי החץ 'למעלה' או החץ‬ .SmartCode ‫'למטה' לשינוי תקופת הדיווח של‬ SmartCode 7-Day 90-‫: יום...
  • Page 44 , SleepCube , AutoAdjust , AutoPlus , SmartLink and SmartCode are registered trademarks of DeVilbiss ® ® ® ® ® ® Healthcare. SmartFlex™ is a trademark of DeVilbiss Healthcare. © 2018 DeVilbiss Healthcare LLC. 05.18 All Rights Reserved. SE-DV54-HE Rev A...

This manual is also suitable for:

Dv54 sleepcube autoadjust

Table of Contents