Mitsubishi Electric LCPU-U-HW Safety Manuallines
Mitsubishi Electric LCPU-U-HW Safety Manuallines

Mitsubishi Electric LCPU-U-HW Safety Manuallines

Melsec l series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety Guidelines
Thank you for purchasing the Mitsubishi Electric programmable
controller MELSEC-L series.
Prior to use, please read this and relevant manuals thoroughly to
fully understand the product.
© 2009 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION
MODEL
MODEL
CODE
IB(NA)-0800456-P(1806)MEE
LCPU-U-HW
13J240

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric LCPU-U-HW

  • Page 1 Safety Guidelines Thank you for purchasing the Mitsubishi Electric programmable controller MELSEC-L series. Prior to use, please read this and relevant manuals thoroughly to fully understand the product. MODEL LCPU-U-HW MODEL 13J240 CODE IB(NA)-0800456-P(1806)MEE © 2009 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION...
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS (Read these precautions before using this product.) Before using the MELSEC-L series products, please read this manual and the relevant manuals carefully and pay full attention to safety to handle the product correctly. When equipment is used by the way a maker doesn't designate, the protection of the equipment may be damaged.
  • Page 3 [Design Precautions] WARNING (2) Machine OPR (Original Point Return) of the CPU module’s positioning function is controlled with two kinds of data: an OPR direction and an OPR speed. Deceleration starts when the near-point watchdog signal turns on. If an incorrect OPR direction is set, motion control may continue without deceleration.
  • Page 4 [Design Precautions] WARNING ● For the operating status of each station after a communication failure, refer to relevant manuals for the network. Failure to do so may result in an accident due to an incorrect output or malfunction. ● When changing data of a running programmable controller from a peripheral connected to the CPU module or from an external device such as a personal computer connected to an intelligent function module, configure an interlock circuit in the program to ensure that the entire system will always operate...
  • Page 5 [Design Precautions] WARNING Precautions for using digital-analog converter modules and analog input/output modules ● When a module is faulty, analog outputs may remain on. Configure an external circuit for monitoring output signals that could cause a serious accident. Precautions for using high-speed counter modules and flexible high-speed I/O control modules ●...
  • Page 6 [Design Precautions] WARNING Precautions for using flexible high-speed I/O control modules ● When changing setting data and operating status of the running module from a personal computer, configure an interlock circuit external to the programmable controller to ensure that the entire system operates safely. In addition, before performing online operations for the running module from a personal computer, determine corrective actions to be taken in case of a communication failure due to poor contact of cables.
  • Page 7 [Design Precautions] CAUTION Precautions for using digital-analog converter modules and analog input/output modules ● At power-on, a voltage may occur or a current may flow between output terminals for a moment. In this case, start the control after analog outputs become stable.
  • Page 8 [Installation Precautions] CAUTION ● Use the programmable controller in an environment that meets the general specifications described in this manual. Failure to do so may result in electric shock, fire, malfunction, or damage to or deterioration of the product. ● To interconnect modules, engage the respective connectors and securely lock the module joint levers until they click.
  • Page 9 [Wiring Precautions] CAUTION ● Ground the FG and LG terminals to the protective ground conductor dedicated to the programmable controller. Failure to do so may result in electric shock or malfunction. ● Use applicable solderless terminals and tighten them within the specified torque range.
  • Page 10 (relay box). Failure to do so may cause malfunction. ● Mitsubishi Electric programmable controllers must be installed in control panels. Connect the main power supply to the power supply module in the control panel through a relay terminal block. Wiring and replacement of a power supply module must be performed by qualified maintenance personnel who is familiar with protection against electric shock.
  • Page 11 [Startup and Maintenance Precautions] WARNING ● Do not touch any terminal while power is on. Doing so will cause electric shock or malfunction. ● Correctly connect the battery connector. Do not charge, disassemble, heat, short-circuit, solder, or throw the battery into the fire. Also, do not expose the battery to liquid or strong shock.
  • Page 12 [Startup and Maintenance Precautions] CAUTION ● Do not drop or apply shock to the battery to be installed in the module. Doing so may damage the battery, causing the battery fluid to leak inside the battery. If the battery is dropped or any shock is applied to it, dispose of it without using.
  • Page 13 [Disposal Precautions] CAUTION ● When disposing of this product, treat it as industrial waste. When disposing of batteries, separate them from other wastes according to the local regulations. (For details of the Battery Directive in EU member states, refer to the MELSEC-L CPU Module User's Manual (Hardware Design, Maintenance and Inspection).) [Transportation Precautions]...
  • Page 14 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Lire ces précautions avant toute utilisation du produit.) Avant d'utiliser les produits de la série MELSEC-L, lire attentivement ce manuel et les autres manuels correspondants en prêtant une attention particulière à ce qui a trait à la sécurité du produit. Lorsque l’équipement est utilisé d’une manière non prévue par le fabricant, la protection de l’équipement peut être endommagée.
  • Page 15 [Précautions lors de la conception] AVERTISSEMENT (2) L'OPR machine (retour au point origine) de la fonction de positionnement du module CPU se commande par deux sortes de données : sens vers OPR et vitesse vers OPR. La décélération commence à l'apparition du signal de surveillance d'approche.
  • Page 16 [Précautions lors de la conception] AVERTISSEMENT ● Configurer un circuit qui coupera d'abord l'alimentation externe puis l'automate programmable. Si c'est l'automate programmable qui est mis hors tension en premier, il y a risque d'accident en cas de sortie erronée ou autre dysfonctionnement.
  • Page 17 [Précautions lors de la conception] AVERTISSEMENT ● Au paramétrage de la réactualisation automatique, sélectionner le dispositif "Y" comme dispositifs de réactualisation (RY) de sortie distante. Si on sélectionne un dispositif autre que "Y" (comme M ou L), le module CPU maintient l'état antérieur du dispositif lors des arrêts CPU.
  • Page 18 [Précautions lors de la conception] AVERTISSEMENT Précautions d'utilisation des modules de positionnement ● Configurer des circuits de sécurité extérieurs à l'automate programmable pour garantir la sécurité du système dans son ensemble à la survenance d'une anomalie dans l'alimentation externe comme dans l'automate programmable. Une sortie erronée ou un dysfonctionnement suite à...
  • Page 19 [Précautions lors de la conception] AVERTISSEMENT Précautions pour l'utilisation des module de commande E/S flexibles haute vitesse ● Pour pouvoir changer à partir d'un ordinateur personnel le paramétrage et l'état fonctionnel du module pendant la marche, configurez un circuit de sécurité...
  • Page 20 [Précautions lors de la conception] ATTENTION ● Ne pas entremêler les lignes de commandes ou câbles de communication avec les lignes des circuits principaux ou les câbles d'alimentation. Les installer en maintenant entre eux une distance minimum de 100 mm. Faute de quoi, il y a risque de dysfonctionnement par un bruit.
  • Page 21 [Précautions d’installation] AVERTISSEMENT ● Couper l'alimentation externe du système sur toutes les phases avant la mise en place ou le retrait du module. Faute de quoi, il y a risque d'électrocution et le module risque de tomber en panne ou de mal fonctionner. [Précautions d’installation] ATTENTION ●...
  • Page 22 [Pécautions de câblage] AVERTISSEMENT ● Couper l'alimentation externe du système sur toutes les phases avant de commencer à câbler. Faute de quoi, il y a risque d'électrocution et le module risque de tomber en panne ou de mal fonctionner. ● Après installation et câblage, mettre en place les couvre-bornes fournis avec le produit avant la mise sous tension et la mise en service.
  • Page 23 [Pécautions de câblage] ATTENTION ● Mettre à la masse les bornes FG et LG sur le conducteur réservé à la protection à la terre de l'automate programmable. Faute de quoi, il y a risque d'électrocution et de dysfonctionnement. ● Utiliser des bornes sans soudure de type approprié et serrer au couple de serrage prescrit.
  • Page 24 à la masse sur le décodeur (boîte à relais). Le non-respect de cette précaution expose à des dysfonctionnements. ● Les automates programmable Mitsubishi Electric doivent être installés en tableau ou armoire de commande. Raccorder l'alimentation principale au module d'alimentation dans le tableau de commande sur une plaque à bornes avec relais.
  • Page 25 [Pécautions de câblage] ATTENTION Précautions d'utilisation des modules compteurs haute- vitesse ● Mettre le câble blindé à la masse du côté codage (boîte à relais). Toujours mettre à la masse les bornes FG et LG sur le conducteur de protection de terre.
  • Page 26 [Précautions de mise en service et de maintenance] ATTENTION ● Avant d'effectuer une opération en ligne (en particulier une modiciation de programme, une sortie forcée ou un changement d'état fonctionnel) sur un module CPU actif d'une autre station à partie d'un pérphérique connecté, consulter les manuels correspondants pour travailler en toute sécurité.
  • Page 27 [Précautions de mise en service et de maintenance] ATTENTION ● Ne pas faire tomber ou soumettre à de forts chocs les piles à installer dans les modules. Cela pourrait endommager les piles, avec risque de fuite du liquide à l'intérieur des piles. Toute pile qu'on a laissé tomber ou qui a subi un choc violent doit être jetée avant usage.
  • Page 28 [Précautions d'exploitation] ATTENTION ● Pour intervenir sur un automate programmable en marche (en particulier pour un changement de données, une modification de programme ou un changement d'état opérationnel) à partir d'un dispositif externe raccordé à un module fonctionnel intelligent, lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant l'intervention pour pouvoir garantir la sécurité.
  • Page 29: Conditions Of Use For The Product

    CONDITIONS OF USE FOR THE PRODUCT (1) Mitsubishi programmable controller ("the PRODUCT") shall be used in conditions; i) where any problem, fault or failure occurring in the PRODUCT, if any, shall not lead to any major or serious accident; and ii) where the backup and fail-safe function are systematically or automatically provided outside of the PRODUCT for the case of any problem, fault or failure occurring in the PRODUCT.
  • Page 30 Notwithstanding the above, restrictions Mitsubishi may in its sole discretion, authorize use of the PRODUCT in one or more of the Prohibited Applications, provided that the usage of the PRODUCT is limited only for the specific applications agreed to by Mitsubishi and provided further that no special quality assurance or fail-safe, redundant or other safety features which exceed the general specifications of the PRODUCTs are required.
  • Page 31: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ................... 1 CONDITIONS OF USE FOR THE PRODUCT ..........28 RELATED MANUALS ..................31 1. CHECKING THE INCLUDED ITEMS ............32 2. GENERAL SPECIFICATIONS ..............35 3. MOUNTING THE MODULES ............... 37 Precautions for Connecting and Mounting Modules ......37 Connecting Modules ................
  • Page 32: Related Manuals

    RELATED MANUALS The following manuals are related to this product. Order each manual as needed, referring to the following list. Detailed manuals Manual Number Manual name (Model code) MELSEC-L CPU Module User's Manual (Hardware Design, Maintenance and Inspection) Explains the specifications, system configuration, maintenance, SH-080890ENG and troubleshooting of the CPU module, power supply module, (13JZ36)
  • Page 33: Checking The Included Items

    1. CHECKING THE INCLUDED ITEMS The following items are included in the package of this product. Before use, check that all the items are included. (1) L02SCPU, L02SCPU-P CPU module + END cover (L6EC) This manual (A dummy cover for the display unit is attached.) Battery replacement date Battery (Q6BAT) stickers to fill out...
  • Page 34 (3) L02CPU-SET, L02CPU-P-SET, L06CPU-SET, L06CPU-P-SET, L26CPU-SET, L26CPU-P-SET Power supply module (L61P) + CPU module This manual + Included Display unit + END cover (L6EC) materials (for display unit (L6DSPU) (A dummy cover for the display and power supply module) unit is attached.) Battery replacement date Battery (Q6BAT) stickers to fill out...
  • Page 35 (5) L26CPU-BT-SET, L26CPU-PBT-SET Power supply module (L61P) This manual + Included + CPU module Display unit materials (for display + END cover (L6EC) (L6DSPU) unit and power supply (A dummy cover for the display unit is module) attached.) A set of terminating resistors Battery replacement •...
  • Page 36: General Specifications

    Class I category *1 Do not use or store the programmable controller under pressure higher than the atmospheric pressure of altitude 0m. Doing so may cause malfunction. When using the programmable controller under pressure, please consult your local Mitsubishi Electric representative.
  • Page 37 *2 This indicates the section of the power supply to which the equipment is assumed to be connected between the public electrical power distribution network and the machinery within premises. Category II applies to equipment for which electrical power is supplied from fixed facilities.
  • Page 38: Mounting The Modules

    3. MOUNTING THE MODULES This section explains how to interconnect modules and how to mount them on a DIN rail. The following illustration is an example of the interconnection. POINT (1) Modules must be mounted on a DIN rail. (2) Connect an END cover on the right of the terminal module. (3) For installation environment and mounting position of the modules, refer to the following.
  • Page 39 • Pour installer l'automate programmable dans un tableau de commande, prendre en compte tous les aspects d'opérabilité, de maintenabilité et de résistance à l'environnement. Fixer fermement sur un rail DIN tous les modules de la série MELSEC-L à utiliser. Pour le détail de l'installation, voir aussi le Manuel de l'utilisateur MELSEC-L CPU module (conception du matériel, maintenance et inspection).
  • Page 40: Connecting Modules

    Connecting Modules This section explains the procedure for connecting modules with an example of how to connect the L02CPU with the L61P. Shut off the external power supply for the system in all phases before connecting modules. Release To release the module joint levers located at the top and bottom of the L02CPU: Slide the levers toward the...
  • Page 41 Slide the levers toward the back side of the module until they click. Make sure that the modules are securely connected. To lock the levers, push the projection (1) of the lever. POINT • Failure to securely lock the module joint levers until they click may cause malfunction, failure, or drop of the module.
  • Page 42: Mounting The Modules On A Din Rail

    Mounting the Modules on a DIN Rail This section explains the procedure for mounting the modules on a DIN rail. POINT An example of the use of the DIN rail stopper is described in the following procedure. Fix the module according to the manual of the DIN rail stopper used. (1) Mounting procedure Pull down DIN rail hooks on the back of the modules until...
  • Page 43 Loosen the screw on DIN rail stopper. (Use a stopper that is attachable to the DIN rail.) Hitch the bottom hook of the DIN rail stopper to the bottom of the DIN rail. Check the orientation of the DIN rail stopper according to the arrow on the front of the Hitch the hook to stopper.
  • Page 44 DIN rail stopper Attach a DIN rail stopper on the right of the module with the same procedure. Install the stopper upside down for the right side. DIN rail (Right side) POINT Do not slide modules from the edge of the DIN rail when mounting. Doing so may damage the metal part located on the back of the module.
  • Page 45: Emc And Low Voltage Directives

    Manufacturers who recognize their products are compliant to the EMC and Low Voltage Directives are required to attach a "CE mark" on their products. (1) Sales representative in EU member states Authorized representative in Europe is shown below. Name: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Address: Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Germany...
  • Page 46: Measures To Comply With The Emc Directive

    Measures to Comply with the EMC Directive The EMC Directive specifies that "products placed on the market must be so constructed that they do not cause excessive electromagnetic interference (emissions) and are not unduly affected by electromagnetic interference (immunity)". This section summarizes the precautions on compliance with the EMC Directive of the machinery constructed with the MELSEC-L series modules.
  • Page 47 (b) Immunity requirements Specification Test item Test details Standard value EN61000-4-2 Immunity test in Electrostatic which electrostatic is • 8kV Air discharge discharge applied to the cabinet • 4kV Contact discharge immunity of the equipment. EN61000-4-3 Immunity test in 80% AM modulation@1kHz Radiated, radio- which electric fields •...
  • Page 48 (2) Installation in a control panel The programmable controllers are open type devices and must be installed inside a control panel. This ensures safety as well as effective shielding of programmable controller-generated electromagnetic noise. *1 Modules on the remote station in each network must be also installed inside the control panel.
  • Page 49 (3) Cables Use shielded cables for the cables which are connected to the I/O modules and may be extended out of the control panel. If a shielded cable is not used or not grounded correctly, the noise immunity will not meet the specified value. (a) Grounding a shielded cable •...
  • Page 50 (b) Grounding a twisted pair cable • Always use shielded twisted pair cables for connection to 10BASE-T and 100BASE-TX connectors. For the shielded twisted pair cable, strip a part of the jacket as shown below and ground the exposed shield section to the ground as much as possible.
  • Page 51 (d) Grounding cables with a cable clamp Use shielded cables for external wiring and ground the shields of the external wiring cables to the control panel with the AD75CK-type cable clamping (Mitsubishi). (Ground the shield section 20 to 30cm away from the module.) Inside the control panel Module 20 to 30cm...
  • Page 52 (e) Connectors for external devices When using connectors for external devices with any of the following modules, take the noise reduction measures described below. • CPU module • High-speed counter module • Positioning module • Flexible high-speed I/O control module [Wiring example when using shielded cables] The following figure shows the example of wiring using A6CON1 for noise reduction.
  • Page 53 • For CC-Link IE Field Network module, use CC-Link IE Field Network cables (SC-E5EW-S M, manufactured by Mitsubishi Electric System & Service Co., Ltd.). • A CC-Link IE Field Network cable is a shielded cable. Remove a part of the shield as shown below and ground the largest possible exposed section to the ground.
  • Page 54 (g) I/O signal cables and other communication cables For the following cables, if pulled out of the control panel, always ground the shield section of these lines and cables in the same manner described in (a). • I/O signal lines (including a common line) •...
  • Page 55 (7) CPU module (Positioning function) To use the positioning function, the length of the cable to be connected to external devices must be as shown below. • Positioning pulse output: 2m or less • General-purpose output: 30m or less (8) I/O modules •...
  • Page 56 (13) CC-Link module • To ground the Ver.1.10-compatible CC-Link dedicated cable, (3)(c) in this section. • Each power line connecting to the external power supply terminal or module power supply terminal must be 30m or less. • Install a noise filter to the external power supply. Use the noise filter having an attenuation characteristic, MA1206 (TDK- Lambda) or equivalent.
  • Page 57 • To supply the module power supply terminal of the AJ65BTB2- 16R/16DR, AJ65SBTB2N-8A/8R/8S/16A/16R/16S with power using the AC/DC power supply, follow as shown below. • Install the AC/DC power supply in the control panel where the module is installed. • Use a CE-marked AC/DC power supply with a reinforced insulation or a double insulation and ground the FG terminals.
  • Page 58 (15) Other measures (a) Ferrite core Ferrite core is effective for reducing radiated noise in the 30MHz to 100MHz frequency band. It is recommended to install a ferrite core if a shield cable extended out of the control panel does not provide sufficient shielding effects.
  • Page 59 (b) Noise filter (power supply line filter) A noise filter is a component which has an effect on conducted noise. Attaching the filter can suppress more noise. (The noise filter has the effect of reducing conducted noise of 10 MHz or less.) The precautions for attaching a noise filter are described below.
  • Page 60: Measures To Comply With The Low Voltage Directive

    (c) Insulation transformer An isolation transformer has an effect on reducing conducted noise (especially, lightning surge). Lightning surge may cause a malfunction of the programmable controller. As measures against lightning surge noise, connect an isolation transformer as shown below. Using an isolation transformer will reduce an impact of lightning.
  • Page 61 (2) Precautions when selecting MELSEC-L series products (a) Power supply module There are dangerous voltages (voltages higher than or equal to 42.4V peak) inside the power supply modules of 100VAC and 200VAC rated input voltages. Therefore, for CE-marked products, insulation is reinforced internally between the primary and secondary circuits.
  • Page 62 (4) Control panel (a) Protection against electric shock The control panel must be handled as shown below to protect a person who does not have adequate knowledge of electricity from an electric shock. • Lock the control panel so that only those who are trained and have acquired enough knowledge of electric facilities can open the control panel.
  • Page 63 (c) Reinforced insulation The reinforced insulation covers the withstand voltages shown below. Rated voltage of hazardous voltage µ Surge withstand voltage (1.2/50 area 150VAC or lower 2500V 300VAC or lower 4000V (Installation Category II, source: IEC 664)
  • Page 64: General Safety Requirements

    5. GENERAL SAFETY REQUIREMENTS When a programmable controller is powered on or off, proper output of the control target may not function temporarily due to delay and startup time differences between the power supply for the programmable controller and the external power supply for the control target (especially in the case of DC).
  • Page 65 (1) System design circuit example (a) When not using END cover with ERR terminal Power supply For AC power For AC and DC power Power supply Signals are input Trans- Trans- when DC power former former Transformer establishes Fuse Fuse the rated voltage.
  • Page 66 The power-on procedure is as follows: • For AC power 1) Power on the programmable controller. 2) Set the CPU module to RUN. 3) Turn on the start switch. 4) When the electromagnetic contactor (MC) turns on, the output devices will be activated by the program.
  • Page 67 (b) When using END cover with ERR terminal Power supply FOR AC/DC Transformer Transformer Input switched Fuse Fuse when power supply established. CPU module SM52 power (-)(+) SM403 Fuse Set time for DC power supply to be established. MC1 NO M10 RUN/STOP circuit Program START...
  • Page 68 The power-on procedure is as follows: • For AC and DC power 1) Power on the programmable controller. 2) Set the CPU module to RUN. 3) RA2 turns on when DC power is on. 4) Timer (TM) turns on when DC power establishes the rated voltage. (The timer value is the period of time from when RA2 turns on to when DC power establishes the rated voltage.
  • Page 69: Signal Layout Of The Connector For External Device Connection

    6. SIGNAL LAYOUT OF THE CONNECTOR FOR EXTERNAL DEVICE CONNECTION AFFECTATION DES SIGNAUX AU CONNNECTEUR POUR RACCORDEMENT D'UN DISPOSITIF EXTERNE For the wiring diagram for the CPU module and the signal names of the connector, refer to the following. Pour le câblage du module CPU avec les noms de signaux correspondants, voir ci-après.
  • Page 70 Pin No. Signal name General-purpose I/O, Interrupt, and External wiring High-speed counter function Positioning function Pulse catch functions (Axis 1) (Axis 2) (1 (CH1) or 2 (CH2) is in (1 (Axis 1) or 2 (Axis 2) is in Row B Row A +24V B20 A20...
  • Page 71 English French High-speed counter function (1 (CH1) or 2 Fonction de comptage haute-vitesse (1 (CH1) □ □ (CH2) is in ou 2 (CH2) comme indiqué en Input Entrée Input common Commun pour entrée Latch counter input signal Signal d'entrée compteur de verrouillage Load Charge Lower limit signal...
  • Page 72 • L02SCPU-P, L02CPU-P, L06CPU-P, L26CPU-P, L26CPU-PBT Pin No. Signal name General-purpose I/O, Interrupt, and External wiring High-speed counter function Positioning function Pulse catch functions (Axis 1) (Axis 2) (1 (CH1) or 2 (CH2) is in (1 (Axis 1) or 2 (Axis 2) is in Row B Row A +24V...
  • Page 73 English French Axis CCW/SIGN/Phase CCW/SIGN/Phase CW/PULSE/Phase CW/PULSE/Phase Coincidence output No.1 signal Signal de sortie coïncidence N°1 Coincidence output No.2 signal Signal de sortie coïncidence N°2 Deviation counter clear signal Signal d'annulation compteur de déviation Differential Différentiel Drive unit ready signal Signal READY d'unité...
  • Page 74 *1 The external wiring is shown below. (The same is applied to phases B and Z.) *1 Le câblage externe est représenté ci-dessous. (Identique pour les phases B et Z.) Pin No. Pin No. Signal name Signal name PULSE A -24V PULSE A -24V...
  • Page 75 For the CC-Link dedicated cable wiring for the L26CPU-BT or the L26CPU-PBT, refer to the following. Pour le câblage par câbles dédiés sur les L26CPU-BT et L26CPU-PBT, voir ce qui suit. Master module Remote module Local module (Blue) (Blue) (Blue) (Blue) Terminating Terminating...
  • Page 76 Memo...
  • Page 77: Warranty

    WARRANTY Please confirm the following product warranty details before using this product. 1. Gratis Warranty Term and Gratis Warranty Range If any faults or defects (hereinafter "Failure") found to be the responsibility of Mitsubishi occurs during use of the product within the gratis warranty term, the product shall be repaired at no cost via the sales representative or Mitsubishi Service Company.
  • Page 78: Revisions

    Chinese standardized law. This manual confers no industrial property rights or any rights of any other kind, nor does it confer any patent licenses. Mitsubishi Electric Corporation cannot be held responsible for any problems involving industrial property rights which may occur as a result of using the contents noted in this manual.
  • Page 80 20 Waterford Office Park, 189 Witkoppen Road, Avenida Adelino Cardana, 293, 21 andar, Fourways, South Africa Bethaville, Barueri SP, Brazil Tel : +27-11-658-8100 Tel : +55-11-4689-3000 Germany MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. German China MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION (CHINA) Branch LTD. Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, No.1386 Hongqiao Road, Mitsubishi Electric...

This manual is also suitable for:

13j240

Table of Contents