For a complete overview of all of the display values available in the manual mode, please refer to
the technical descriptions in the download section at www.kdk-dornscheidt.de
Changing the Modbus address by using the touch panel keys on the meter
1. Use the left arrow key to scroll through the menu until "addr 001" is displayed
2. Press both arrow buttons for 5 sec to change the address - indicator blinks once when change
mode is active
3. Increase with the right arrow key address value until the desired address is displayed
4. To exit the edit mode, press again both buttons for 5 sec
5. Leaving the change mode is confirmed by a flashing of the display
6. If this confirmation is not done, the device is still in change mode - try confirmation again
7. Check the address setting by doing step 1)
Attention
Measurement for billing purpose only with MID confirmed meters.
Example for MID labeling:
M 15
0122
Zu Verrechnungszwecken dürfen nur Zähler mit
MID– Konformitätserklärung verwendet werden.
Beispiel für die MID‐ Kennzeichnung:
For further requests regarding Solar-Log™ or meter configuration inside Solar-Log™ please contact:
support@solar-log.com, or: +49 74 28 - 94 18 - 660
Solar‐Log™, oder der Kongura�on des Zählers im Solar‐Log™
For further requests regarding the PRO meter please contact:
support@solar‐log.com, oder: 07428/9418660
info@kdk-dornscheidt.com, or: 02244 / 919940
Solare Datensysteme GmbH • www.solar-log.com • Subject to change without notice | EN | 11.2015 | Version 1.2
A�en�on:
Measurement for billing purpose only with MID‐
conrmed meters.
Example for MID‐ labeling:
For further requests regarding
Solar‐Log™, or meter congura�on inside Solar‐Log™
please consider:
support@solar‐log.com, or: 07428/9418660
For further requests regarding the PRO meter please consider:
info@kdk‐dornscheidt.com, or: 02244/ 919940
V1.12
Kurzanleitung:
Quick reference guide
Electronic three-phase energy meter
for DIN railmount, with MID confirmation
Elektronischer Drehstromzähler
and ModBus interface.
für DIN‐Schienenmontage
mit MID‐Konformitätserklärung
mit ModBus‐Schni�stelle
Please note
This document is only a quick reference guide and does not handle every function. The complete
users guide is available at:
Bi�e beachten Sie:
Bei diesem Dokument handelt es sich lediglich um eine Kurzbeschreibung, in
Information for your safety
der nicht auf alle Funk�onen der Geräte eingegangen werden kann.
This Quick Start Guide does not contain all applicable safety regulations for meter operation. Due to
Eine ausführliche Beschreibung steht Ihnen auf www.kdk‐dornscheidt.de zur
extraordinary operating conditions as well as local rules or regulations, it may be necessary to take
Verfügung.
further safety measures.
Informa�on zu Ihrer eigenen Sicherheit:
Please Note
Diese Kurzanleitung enthält nicht alle für den Betrieb des Zählers geltenden
Quick reference guide:
Installation and operation of the device described in this manual may only be performed by quali-
Sicherheitsvorschri�en. Es kann auf Grund besonderer Betriebsbedingungen, örtlichen Vorschri�en oder
Verordnungen notwendig sein, weitere Maßnahmen zu ergreifen.
fied personnel. Only persons who are authorized to install, connect and use this device, who have
Electronic three‐phase energy meter
Qualiziertes Personal:
for DIN‐railmount, with MID‐conrma�on
proper knowledge about labeling and grounding electrical equipment and circuits, and can do so in
and ModBus‐ interface.
Der Zähler darf nur von qualiziertem Fachpersonal installiert und angeschlossen werden. Es gelten jene
Personen als qualiziert, die zugelassen sind, Geräte, Systeme und Stromkreise entsprechend der Sicher‐
accordance with local (safety) regulations, are considered to be qualified personnel in this manual.
heitsnormen und Verordnungen in Betrieb zu setzen, einzuschalten, zu erden und zu markieren.
Attention
Achtung:
Please note:
This document is only a quick reference guide and does not handle every
The housing is sealed, do not open the meter! No warranty if the housing is opened or
func�on. The complete users guide is available at: www.kdk‐dornscheidt.de
Das Zählergehäuse ist versiegelt, der Zähler darf nicht geöffnet werden.
Informa�on for your safety:
the seal is removed. Please check that all cables are free from mechanical stress after
Installa�on and opera�on of the device described in this manual may only be performed by qualied per‐
Bei Öffnung des Zählers oder Zerstörung der Siegel erlischt der Garan�eanspruch.
sonnel. Only people that are authorized to install, connect and use this device, who have proper know‐
assembly.
ledge about labeling and grounding electrical equipment and circuits and can do so in accordance with
local (safety) regula�ons, are considered qualied personnel in this manual.
Dimensions (mm)
A�en�on:
Case is sealed, do not open the meter! No warranty if case is opened
Abmessungen (mm):
or seal is removed.
Width:
Dimensions (mm):
Height with cover:
Breite:
70mm
Width:
70mm
Height without cover: 92.4 mm
Height with cover:
140mm
Höhe m. Abdeckung:
140mm
Height without cover:
92,4mm
Depth:
63mm
Depth:
Höhe o. Abdeckung:
92,4mm
V1.12
Tiefe:
63mm
www.kdk-dornscheidt.de
70.0 mm
140.0 mm
63.0 mm
Need help?
Do you have a question about the PRO380 and is the answer not in the manual?
Questions and answers