BenQ RP790 User Manual
Hide thumbs Also See for RP790:

Advertisement

Quick Links

RP790
Interactive Flat Panel
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BenQ RP790

  • Page 1 RP790 Interactive Flat Panel User Manual...
  • Page 2 BenQ Corporation makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents of this document. BenQ Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the contents thereof without obligation to notify any person of such revision or changes.
  • Page 3: Table Of Contents

    Important safety instructions ..........2 Notes on the LCD panel of this display ........2 Safety notice for remote control ...........3 Battery safety notice ................. 3 BenQ ecoFACTS ................4 Package contents ..............5 Setting up the display ............6 Mounting the display ................. 6 Parts of the display and their functions ......8...
  • Page 4 Table of Contents Default menu .................30 Android system interface ..........3 1 Main interface ..................31 EZWrite 2.0 ..................................31 Browser ..................................32 ES File Explorer ..................33 ..................33 Media player ..................33 All Apps ..................34 Settings ........................35 Product information ............36 Specifcations ...................
  • Page 5: Safety Warnings And Precautions

    Safety warnings and precautions Safety warnings and precautions THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED To ensure safe operation, the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet which is effectively grounded through normal The lightning fash with arrowhead household wiring.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
  • Page 7: Safety Notice For Remote Control

    Important safety instructions • LCD screens, like plasma (PDP) and conventional CRT (Cathode Ray Tube) screens, are also susceptible to screen burn-in' or 'image retention' which can be found on the screen as visible fxed lines and shades. To avoid such damage to the screen, avoid displaying still images (like On-Screen Display menus, IFP station logos, fxed/inactive text or icons) for more than two hours.
  • Page 8: Benq Ecofacts

    Important safety instructions BenQ ecoFACTS BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting...
  • Page 9: Package Contents

    Package contents Package contents Open the sales package and check the contents. If any item is missing or damaged, please contact your dealer immediately. VGA (15-pin) LCD display Power cord x4 Remote control cable x1 Pen tray USB cable x1 AAA battery x 2 Touch pen x 2 Quick start guide...
  • Page 10: Setting Up The Display

    Setting up the display Setting up the display Mounting the display You can install the display on a vertical surface with a suitable wall mounting bracket or on a horizontal surface with the optional desktop stands. Please pay attention to the following notes during installation: •...
  • Page 11: Installing The Pen Tray

    Setting up the display • To maintain proper ventilation, keep at least 10 mm of clear space from the back cover of the display to the wall. • Please consult a professional technician for wall mount installations. The manufacturer accepts no liability for installations not performed by a professional technician.
  • Page 12: Parts Of The Display And Their Functions

    Setting up the display Parts of the display and their functions Front/Rear panel Name Description Connects to the OPS USB port from the front USB port . OPS USB M- USB Accesses multimedia files on USB drives directly. Connects the display and a computer by the USB cable to TOUCH USB 1 activate the touch function .
  • Page 13: Input/Output Terminals

    Parts of the display and their functions Input/output terminals Name Description Outputs composite video and audio signals from the AV IN input AV OUT(L/R) to another display with a RCA connector. Receives composite video signals from an external device (such as AV IN(L/R) a VCR or DVD player).
  • Page 14: Remote Control

    Parts of the display and their functions Remote control Remote control POWER Turns the display on or off. INPUT Selects the input source. CH RETURN TV Channel return. INFO Show the information of current input source . Favorite TV program. 16:9 Change the display image to different mode under non-Android system Mode: Full, 4:3, Film, Subtitle,...
  • Page 15 Parts of the display and their functions Remote control M-PLAYER Open the Multimedia in android. WRITE Open the EZWrite 2.0 app in android. EYE CARE Change the display mode to Classroom mode NOTE: The users can keep pushing the"Eye Care" bottom on the remote control and then the classroom mode will be shown on the top-left corner of the display, which is the low blue light...
  • Page 16: Using The Remote Control

    Parts of the display and their functions Using the remote control Installing remote control batteries 1. Open the remote control battery compartment cover. 2. Insert the supplied batteries ensuring that the positive and negative marked battery terminals match the (+) and (-) marks in the battery compartment.
  • Page 17: Connection

    Connection Connection Connecting audio/video signals Pay attention to the following notes when you connect cables: • Please turn off all devices. • Familiarize yourself with the audio/video ports on the display and the devices you want to use. Be aware that incorrect connections may adversely affect picture quality. •...
  • Page 18 Connection Connecting the digital inputs 1. Connect the HDMI output jack of a computer or A/V device (such as a VCR or DVD player) to the HDMI 3 input jack on the display using an HDMI cable. 2. To view video image from this input, press the input button on the remote control and select HDMI3.
  • Page 19 Connection Connecting the YPbPr component video input 1. Connect the YPbPr jacks on the display to the component output jacks on an A/V device (such as a VCR or DVD player) using a component video cable. 2. Connect the DVD player's audio output jacks to the L R jacks on the display using a suitable audio cable.
  • Page 20 Connection Connecting the AV inputs 1. Connect the AV on the display to the output jack on an A/V device (such as a VCR) using an appropriate video cable. Connect the VCR’s audio output jacks to the L R jacks on the display using a suitable audio cable.
  • Page 21: Connecting The Touch Module

    Connection Connecting the multimedia inputs To view multimedia files on the USB flash drive: M USB port. 1. Plug the USB flash drive in the When the users insert the USB flash drive, a notice will be popped up, which would lead the users to the Multi-media mode.
  • Page 22: Connecting Power

    Connection Connecting power Plug one end of the power cord into the Power jack on the display and the other end into an appropriate power outlet (if the outlet is switched, turn on the switch). • The supplied power cord is suitable for use with 100-240V AC power only. •...
  • Page 23: Using The Touch Screen

    Using the touch screen Using the touch screen You can use the optical touch screen to control your operating system. The touch screen can emulate basic mouse functions and supports multi-touch functions for Windows 7/8*. The following table shows a list of gestures you can use on the touch screen. •...
  • Page 24 Using the touch screen OS functions Gesture actions For Windows Vista and Windows 7 Drag one fnger left or right. Selection Quickly drag your fnger (Flick) in a desired direction. Pan up / Pan down / Back / Forward Multi-touch functions For Windows 7 - Home Premium, Professional, Enterprise and Ultimate versions 1.
  • Page 25 Using the touch screen OS functions Gesture actions • Move two fngers in opposing directions. • Use one fnger to pivot around another. Supported by specifc applications Tap two fngers simultaneously. The target should be the midpoint between the fngers. Supported by specifc applications For Windows XP, Windows Vista and Windows 7...
  • Page 26 Using the touch screen Gesture Description Slide to pan Slide is primarily used for panning interactions but can also be used for moving, drawing or writing. Slide can also be used to target small, densely packed elements by scrubbing (sliding the fnger over related objects such as radio buttons).
  • Page 27: Important Instructions For Using The Touch Screen

    Using the touch screen Important instructions for using the touch screen Please clean the frame when there is sign of malfunction on the touch screen. • Before you clean the screen, make sure the display is turned off, and unplug the power cord.
  • Page 28: Basic Operations

    Basic operations Basic operations Turning the display on or off To turn on or off the display, press the power Power Button button on the display's control panel or on IR Receiver the remote control. It still consumes power even if the users turn off the power.To completely cut off •...
  • Page 29: Switching Input Signals

    Basic operations Switching input signals Press the INPUT button on the remote control or the INPUT button on the control p anel to select an input signal The input signal can be selected by remote control, menu button, or touch screen.. Input Source YPBPR HDMI -1...
  • Page 30: The Osd (On-Screen Display) Menu

    The OSD (On-Screen Display) menu The OSD (On-Screen Display) menu OSD menu overview Menu name Options/functions See page • Picture Mode • Contrast • Brightness • Hue Picture • Sharpness • Saturation • Color Temperature • Zoom Mode Image Noise Reduction •...
  • Page 31: Operations In The Osd Menu

    The OSD (On-Screen Display) menu Operations in the OSD menu Using the control panel buttons Using the remote control 1. Press MENU to open the OSD menu. 1. Press MENU to open the OSD menu. 2. In the OSD menu, press 5 or 6 2.
  • Page 32: Picture Menu

    The OSD (On-Screen Display) menu Picture menu Standard Image Noise Reduction Middle PC Image Mode Name Description Bright , Sets the display mode. Available modes are Standard, User, Brightness, Hue , Sharpness Classroom, Properties such as Contrast, Saturation can be adjusted if the mode is set to User. Picture Mode NOTE: In the picture mode, the end user can find there is mode which is called classroom mode.
  • Page 33: Sound Menu

    The OSD (On-Screen Display) menu Sound menu Sound Sound Mode Standard Standard Low Pitch High Pitch Balance Surround Coaxial Output Name Description Select the audio mode: Standard, Music, Movie, User. Sound Mode Adjust the bass: increase the analog value to increase the bass and Low Pitch decrease the analog value to reduce the bass (0-100).
  • Page 34: Default Menu

    The OSD (On-Screen Display) menu Setting menu Setting Menu Time 15 Seconds Recall Name Description Menu Time Adjust the menu display time: 5 Seconds, 10 Seconds, 15 Seconds, 20 Seconds, 30 Seconds, Always. Recall Reset all the settings to default.
  • Page 35: Main Interface

    Android system interface EZWrite 2.0 Browser ES Files All Apps HOME( EZWrite 2.0...
  • Page 36: Browser

    Android system interface Operation Mode Switch to operation method. Pencil Make annotation in the picture. Highlighter Make annotation in the picture. Erase writing symbols. Eraser Click to change background color. Background Click to exit the application. Exit Browser...
  • Page 37: Android System Interface

    Android system interface ES File Explorer Manages files stored on the internal memory and the connected storage devices. Local Fast Access > sda 1 Favorite Local Library Network Tools Exit Theme Settings Search Refresh View Windows Reads and edits the files in Office formats, including, doc、docx、wps、wpt、dot、dotx、txt xls、xlsx、xltx、xlt、et、ett、csv、xlsm、xlsb、html、xml、ppt、pptx、potx、pot、ppsx、...
  • Page 38: All Apps

    Android system interface All Apps Browser Multimedia ES Files Exp EZWrite 2.0 Settings Search WPS Office Home Other than preset apps located at the bottom of the screen, additional apps will be placed in the same section and be displayed when All Apps icon is clicked. All application list: Browser, WPS Office, Search, Settings, Multimedia EZWrite 2.0, ES File Explorer.
  • Page 39: Settings

    Android system interface Settings Manage Networks: Select Network in Settings, and press "OK" key to enter. Wired Setting: ■ Before using wired network, connect one end of the network cable to the network interface of the IFP set, and connect the other end to the router. 1.
  • Page 40: Product Information

    Product information Product information Specifcations Specifcations Item RP790 Backlight Panel size 79" Pixel pitch (mm) 0.453 Native resolution 3840 x 2160 (pixels) (pixels) LCD panel Brightness (cd/m ) (typical) Contrast (typical) 1400:1 Response time (ms) (typical) Panel Bit 10-bit Technology...
  • Page 41 Specifcations and functions are subject to change without notice. • • To make sure that the touch function works properly on Mac OS X 10.10, you are recommended to perform screen calibration first. Contact BenQ dealer for the required calibration utility.
  • Page 42: Dimensions

    Product information Dimensions RP790 Unit: mm...
  • Page 43: Supported Input Signal Resolution

    Product information Supported input signal resolution Input source Resolution YPbPr HDMI 640 x 480 @ 60Hz 720 x 400 @ 70Hz 800 x 600 @ 60Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1280 x 720 @ 60Hz 1280 x 768 @ 60Hz 1280 x 960 @ 60Hz 1280 x 1024 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60Hz...
  • Page 44: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Solution No picture Check the following: • Is the display turned on? Check the power indicator of the display. • Is the signal source device turned on? Turn on the device and try again. • Are there any loose cable connections? Make sure that all cables are connected frmly.
  • Page 45 Troubleshooting The remote control does • Check for incorrect battery orientation. not work • Check for dead batteries. • Check your distance and angle from the display. • Check whether remote control is properly being pointed at the display’s remote control sensor window. •...
  • Page 46 Safety warnings and precautions English THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED To ensure safe operation, the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet which is effectively grounded through normal household wiring. Extension cords used with the equipment must have three cores and be The lightning flash with arrowhead symbol, correctly wired to provide connection to...
  • Page 47 安全警告和预防措施 简体中文 此设备必须接地 为确保安全操作,三脚插头只能插入使用常规 家庭布线而有效接地的标准三脚电源插座。设 备所使用的延长线必须有三股并应正确接地。 连接错误的延长线是死机的主要原因。 尽管设备运行顺利,但并不表示电源插座已正 确接地或安装完全安全。为了您的安全,如果 您对于电源插座的有效接地有任何疑问,请咨 询合格电工。 在等边三角形内的带箭头的闪电符号旨在警告用 户在产品外壳内有非绝缘的 “危险电压”存在, 该类危险电压足以给人带来触电的风险。 在等边三角形内的惊叹号旨在警告用户查看随机 所附的重要操作和维护 (维修)指示文字。 • 电源线的电源插头应该保持随时可使用。交流插座 (电源插座)应安装在设备附近且方便 使用。要完全将设备与交流电源断开,请从交流插座上拔下电源插头。 • 勿将显示器置于不平、倾斜或不稳的表面 (如推车)上,因为这可能导致其跌落并损伤机 身或其他物品。 • 勿将显示器置于水源附近,如浴场或泳池,或置于可能让水飞溅或喷洒到显示器上的地 方,如打开的窗户前面,此处雨水可能溅入。 • 勿将显示器安装在没有适当通风和空气流动的密闭空间,如密封的柜子内。显示器周围要 有适当的空间以供其内部散热。勿阻塞显示器上的任何开口和通风口。过热可能导致危险 和电击。 • 显示器安装只应由合格电工进行。显示器安装不正确可能导致人身及显示器本身的损伤和 损坏。定期检查并维护显示器,确保其最佳工作状态。 • 仅使用许可的或制造商推荐的配件固定显示器。使用错误的或不合适的配件可能导致显示 器跌落,造成严重的人身伤害。请确保表面和固定点足够坚固,可以支撑显示器的重量。 • 要减少电击风险,请勿移开机盖。机内没有用户可维修部件。维修服务应由专业维修人士...
  • Page 48 安全警告與注意事項 繁體中文 本產品必須接地 為確保操作安全,您必須僅將 3 針腳插 頭插入至標準 3 針腳電源插座,以透過 標準家庭電路將產品有效接地。 產品必 須使用三芯延長線並正確連接電源,以 將產品電源接地。 電源延長線連接錯誤 是造成致命危險的一大主因。 產品正常運作並不表示電源插座已接 等邊三角形圖示當中的閃電箭頭符號,意 地,或是安裝過程一切安全無虞。 為了 在警告使用者產品機殼內部會產生非絕緣 安全起見,若您對於是否有效將電源插 的 「危險電壓」 ,且強度足以導致人員觸 座接地有任何疑慮,請洽詢合格的電工 電的風險。 技師。 等邊三角形圖示當中的驚嘆號,意在警告 使用者該裝置附有重要的操作與維護 (維 修)文字說明。 • 電源供應器主插頭應隨時保持容易操作的狀態。 AC 電源插座 (主插座)應安裝於設備附 近,以便使用。 若要從 AC 主插座完全拔下此設備的電源線,請從 AC 電源插座拔下電源 線插頭。...
  • Page 49 Avertissements et précautions de Français sécurité CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE Pour assurer une utilisation en toute sécurité, la prise à trois broches ne doit être insérée que dans une prise secteur standard correspondante qui est effectivement mise à la terre via le câblage domestique normal.
  • Page 50 Advertencias y medidas de seguridad Español ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE TOMA A TIERRA A fin de garantizar un uso seguro, el enchufe de tres patillas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de tres patillas que esté debidamente puesta a tierra a través del cableado normal doméstico.
  • Page 51 Avisos de segurança e advertências Português ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER LIGADO À TERRA Para garantir um funcionamento seguro, a ficha de três pinos deverá ser inserida numa tomada de corrente de três pinos, padrão, correctamente ligada à terra através da rede eléctrica doméstica normal.
  • Page 52 Avvisi e precauzioni sulla sicurezza Italiano L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE DI MESSA A TERRA Per garantire un funzionamento in sicurezza, la presa tre pin deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre pin con messa a terra collegata al normale cablaggio domestico.
  • Page 53 Sicherheitswarnungen und Deutsch Schutzmaßnahmen DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, darf der dreipolige Stecker nur mit einer dreipoligen Steckdose verbunden, die effektiv über die normale Verkabelung im Haushalt geerdet ist. Mit diesem Gerät verwendete Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze Verlängerungskabel müssen drei Adern innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll besitzen und korrekt angeschlossen...
  • Page 54 Предупреждения в отношении Русский безопасности и меры предосторожности ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО В целях безопасности эксплуатации трехконтактную вилку нужно вставлять только в стандартную надежно заземленную трехконтактную сетевую розетку. При необходимости используйте трехпроводные удлинительные шнуры с надежным Знак молнии внутри равностороннего заземлением.
  • Page 55 Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa Polski TO URZĄDZENIE WYMAGA UZIEMIENIA W celu zapewnienia bezpieczeństwa działania trójbolcową wtyczkę wolno podłączać tylko do standardowego gniazda trójbolcowego ze sprawnym uziemieniem za pośrednictwem normalnej instalacji budynku. Przedłużacze używane wraz z tym urządzeniem muszą być trzyżyłowe i prawidłowo podłączone, aby Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze zapewnione było połączenie z znakiem błyskawicy zakończonej strzałką...
  • Page 56 Güvenlik uyarıları ve önlemler Türkçe BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR Güvenli çalıştığından emin olmak için üç dişli fiş, normal ev elektrik tesisatı üzerinden topraklanmış olan bir standart üç dişli elektrik prizine takılmalıdır. Cihazla birlikte kullanılan uzatma kabloları üç telli olmalı ve toprak bağlantısı sağlayacak şekilde bağlanmış...
  • Page 57 Sikkerhedsadvarsler og forholdsregler Dansk DETTE UDSTYR SKAL JORDES For at få en sikker drift skal det trebenede stik kun indsættes i en standard trebenet kontakt, som er korrekt jordet i den normale husstandskabelføring. Forlængerledninger, der bruges med udstyret, skal have tre kerner og være korrekt kabelført for at give forbindelse til Lyn med pilesymbolet i en retsidet trekant jordingen.
  • Page 58 Turvallisuusvaroitukset ja huomautukset Suomi TÄMÄ LAITTEISTO TÄYTYY MAADOITTAA Varmistaaksesi laitteen turvallisen toiminnan, kolmipinninen pistoke tulee asettaa vain kolmipinniseen standardipistorasiaan, joka on tehokkaasti maadoitettu normaalin kotitalousjohdotusten kautta. Laitteiston Tasapäisen kolmion sisällä olevan nuolipäisen kanssa käytetyissä jatkojohdoissa täytyy olla salaman tarkoituksena on varoittaa käyttäjää kolme ydintä, ja ne tulee johdottaa oikein tuotteen sisällä...
  • Page 59 Sikkerhetsadvarsler og forholdsregler Norsk DETTE UTSTYRET MÅ JORDES For sikker drift må den trepolete pluggen bare settes inn i en standard trepolet stikkontakt som er effektivt jordet gjennom et normalt ledningsopplegg for boliger. Skjøteledninger som brukes med utstyret, må ha tre kjerner og være riktig koblet for å gi forbindelse til jord.
  • Page 60 Säkerhetsvarningar och Svenska försiktighetsåtgärder DENNA UTRUSTNING MÅSTE JORDAS För att garantera säker drift får den trepoliga kontakten endast sättas in i ett vanligt eluttag med tre stift som är ordentligt jordat via normal hushållsström. Förlängningssladdar som används tillsammans med utrustningen måste ha tre kärnor och vara korrekt dragna för att Blixten med pilhuvudet i en liksidig triangel är anslutningen till jord ska fungera.
  • Page 61 Avertismente şi precauţiuni privind Română siguranţa ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ ÎMPĂMÂNTARE Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu trei borne trebuie introdusă numai într-o priză standard de curent electric, cu trei orificii, care are o împământare eficientă prin cablajul normal rezidenţial.
  • Page 62 Varování a upozornění týkající se Čeština bezpečnosti TOTO ZŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO Pro zajištění bezpečného provozu musí být tříkolíková zástrčka vsunuta pouze do standardní zásuvky se zemnícím kolíkem, který je správně uzemněn normálním domovním zemnícím systémem. Prodlužovací šňůry používané společně s tímto zařízením musí...
  • Page 63 Veiligheidswaarschuwingen en Nederlands voorzorgsmaatregelen DEZE APPARATUUR MOET WORDEN GEAARD Voor veilig gebruik mag de stekker met de drie polen uitsluitend worden aangesloten op een standaard driepolig stopcontact met aarding. Alle gebruikte verlengsnoeren moeten drie stroomsnoeren bevatten bevatten en correct geaard zijn. Onjuist De bliksemschicht met de pijl in een geaarde verlengsnoeren zijn een belangrijke gelijkzijdige driehoek is bedoeld om u erop...
  • Page 64 • All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system.
  • Page 65: Declaration Of Conformity

    • If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the fuse. Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ Customer Service Center for assistance.
  • Page 66 Aviso sobre la normativa Español Se confirma que este dispositivo cumple los requisitos propuestos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EU); la Directiva de Baja Tensión (2014/35/EU); la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos (2011/65/EU), y la Directiva EEE turca.
  • Page 67 европейским стандартом EN 55022. Ограничения для оборудования Класса A были определены для использования в коммерческой среде и в промышленности, чтобы обеспечить достаточную защиту и не создавать помехи для работы лицензируемого телекоммуникационного оборудования. Uwaga prawna CE Polski Potwierdza się zgodność tego urządzenia z wymaganiami ustanowionymi przez Dyrektywy Rady, dotyczącymi Zbliżenia ustawodawstwa krajów członkowskich w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU);...
  • Page 68 CE Regleringsanmärkning Svenska Den här enheten bekräftas härmed uppfylla kraven i rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om Elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/ EU); Lågspänningsdirektivet (2014/35/EU); direktivet om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (2011/65/EU) och det turkiska EEE-direktivet. Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för Klass A Information Technology Equipment enligt europeisk standard EN 55022.
  • Page 69 China RoHS 依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》 ,为控制和减少电子信息产品废弃后对环境造成的污染,促 进生产和销售低污染电子信息产品,保护环境和人体健康,仅提供有关本产品可能含有有毒及有害物质如 后 : 有毒有害物质或元素 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外框 后壳 LCD 面板 电源基板 主基板 按键基板 底座 电源线 其他线材 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 《电子电气产品中限用物质的限量要求》规 定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 《电子电气产品中限用物质的限量要 求》规定的限量要求;但是上表中打” X”的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代的 技术。...
  • Page 70 The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment. Battery Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. WEEE 指令 简体中文 欧盟国家个人家庭用户对废旧电气和电子设备和 / 或电池的废弃处理。...
  • Page 71 Batterie Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/support/recycle pour plus de détails. Directiva WEEE Español...
  • Page 72 Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali e ad assicurare che siano riciclati in modo da salvaguardare la salute e l’ambiente. Batteria Informazioni sul riciclaggio: Per i dettagli, vedere il sito http://www.benq.com/support/recycle. WEEE-Richtlinie Deutsch Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten und/oder Batterien in privaten Haushalten in der Europäischen Union.
  • Page 73 Malzemelerin yeniden işlenmesi doğal kaynakların korunmasına yardım edecek ve insan sağlığı ve çevreyi koruyacak şekilde yeniden işlenmesini sağlayacaktır. Geri dönüşüm bilgisi: Ayrıntılar için bkz. http://www.benq.com/support/recycle WEEE direktiv Dansk Bortskaffelse af Elektrisk og Elektronisk udstyr og/eller Batterier der bruges i private husholdninger i den Europæiske Union.
  • Page 74 Resirkuleringen av materialene vil hjelpe til å verne om naturressurser og påse at det resirkuleres på en måte som verner om både mennesker og miljøet. Batteri Informasjon om resirkulering: Du finner mer informasjon på http://www.benq.com/support/recycle. WEEE-direktiv Svenska Kassering av elektrisk och elektroniskt utrustning och/eller batterier av användare i privata hushåll inom den Europeiska unionen.
  • Page 75 Reciclarea produselor contribuie la conservarea resurselor naturale şi asigură faptul că produsul se reciclează într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul înconjurător. Acumulator Informaţii privind reciclarea: Vizitaţi http://www.benq.com/support/recycle pentru detalii. Směrnice WEEE Čeština Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků a/nebo baterií pro domácnosti v zemích EU.
  • Page 76 For Europe only English This product must not be used in residential areas. This product may cause interference if used in residential areas. Such use must be avoided unless the user takes special measures to reduce electromagnetic emissions to prevent interference to the reception of radio and television broadcasts.
  • Page 77 Türkçe Bu ürün mesken alanlarında kullanılmamalıdır. Mesken alanlarında kullanılması halinde bu ürün etkileşime sebep olabilir. Radyo ve televizyon yayınlarının alımında etkileşimi önlemek amacıyla kullanıcının elektromanyetik emisyonları azaltmak için özel önlemler alması haricinde bu gibi kullanımlardan kaçınılmalıdır. Dansk Dette produkt må ikke bruges beboelsesområder. Produktet kan forårsage interferens hvis det bruges i beboelsesområder.

Table of Contents