BenQ RP6504 User Manual
Hide thumbs Also See for RP6504:

Advertisement

Quick Links

Interactive Flat Panel
User Manual
RP6504/RP7504/RP8604
V 1.00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RP6504 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BenQ RP6504

  • Page 1 Interactive Flat Panel User Manual RP6504/RP7504/RP8604 V 1.00...
  • Page 2 BenQ Corporation makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents of this document. BenQ Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the contents thereof without obligation to notify any person of such revision or changes.
  • Page 3: Product Support

    Available files vary by model. • Make sure your computer is connected to the Internet. • Visit the local website from www.BenQ.com. The website layout and content may vary by region/country. • User manual and related document: www.BenQ.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    Connecting to serial port .............................17 Basic operations ............................18 Turning the display on or off ..........................18 Product information ..........................20 Specifications ................................20 Dimensions (RP6504) ............................24 Dimensions (RP7504) ............................25 Dimensions (RP8604) ............................26 Supported input signal resolution ........................27 Troubleshooting ............................28...
  • Page 5: Safety Warnings And Precautions

    Safety warnings and precautions THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED To ensure safe operation, the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet which is effectively grounded through normal household wiring. Extension cords used The lightning flash with arrowhead symbol, within with the equipment must have three cores and be an equilateral triangle, is intended to alert the user correctly wired to provide connection to the ground.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Important safety instructions 1. Do not use this apparatus near water. 2. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 3. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 7: Notes On Cleaning The Display

    BenQ ecoFACTS BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment ‘N Quality to Life” corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory...
  • Page 8 BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ’s CSR Website at http:// csr.BenQ.com/...
  • Page 9: Package Contents

    Package contents Open the sales package and check the contents. If any item is missing or damaged, please contact your dealer immediately. Power cord LCD display VGA cable x1 2.4 GHz remote control (by region) HDMI cable x1 Touch USB cable x1 USB Type-C cable x1 AAA battery x2 * Wall mount...
  • Page 10: Setting Up The Display

    Setting up the display Please pay attention to the following notes during installation: • This display should be installed by at least two adult persons. Attempting to install this display by only one person may result in danger and injuries. •...
  • Page 11: Installing A Camera Mount

    Installing a camera mount Check the mounting component list before installing: Upper mount Lower mount 1/4" screw (8mm) M3x5 mm screw x 3 To install the camera mount: 1. Place your camera onto the upper mount and secure the camera by screwing the 1/4" screw into the camera’s screw hole.
  • Page 12: Installing An External Pc

    Installing an external PC The back of the display has four screw holes at its bottom-right side with a dimension of VESA mount 75x75 mm. You can secure the PC onto the display with four screws (maximum torque: 4-5 kgf-cm). Parts of the display and their functions Front panel Name...
  • Page 13: Rear Panel

    Name Description Triggers the air ionizer when detecting human body near the PIR sensor display. • Tap NFC card for AMS login. NFC sensor • Use touch pen to launch EZWrite. See Using touch pen to launch EZWrite on page 13 for details.
  • Page 14 Name Description HDMI-OUT Connects to display devices with an HDMI input. TOUCH 1 / Supports touch signal input from an external computer. TOUCH 2 HDMI 1 / HDMI 2 / Connects to video sources that support the HDMI interface. HDMI 3 Connects to USB-C devices for power delivery and data transfer.
  • Page 15: Using Remote Control

    Direction key. Press for downward selection. Android system main screen button. Return key Voice command key. Press to activate Saffi (BenQ Voice Assistant), hold the button and say the supported command. Release the button until you finish the command. Speak directly to the built-in microphone of the remote control. Position the microphone closer to your mouth or speak in a loud and clear voice.
  • Page 16 3. Put the cover back on. Using BenQ Interactive Flat Panel by remote control 1. Insert the remote control USB receiver into the USB-A ports at the lower left corner on the rear side of the display.
  • Page 17: Using Touch Pen To Launch Ezwrite

    Pairing remote control and the USB receiver If you are experiencing issues using the function key on the remote control, please follow the steps and pair again the remote control to resolve the issue: 1. Insert the USB receiver to Interactive Flat Panel’s USB port and place the remote control near it.
  • Page 18: Connections

    Connections Connecting power 1. Plug one end of the power cord into the power jack on the display and the other end into an appropriate power outlet. 2. Set the power switch to ON (I). The system will enter standby mode. AC IN •...
  • Page 19: Connecting The Touch Module

    Connecting the touch module The touch module of the display supports easy plug-and-play operation. There is no need to install additional drivers on the computer. Try either method below to set up the video and touch input: A. Connect the TYPE-C port on the display to a USB Type-C port on the computer using the supplied USB Type-C cable.
  • Page 20: Connecting The Vga Input

    Connecting the VGA input 1. Connect the VGA port on the display to the VGA output port on a computer using a D-Sub (15-pin) cable. 2. Connect the computer’s audio output port to the PC AUDIO-IN jack on the display using a suitable audio cable.
  • Page 21: Connecting The Video Output

    Connecting the video output 1. Use an HDMI cable to connect the HDMI-OUT port to the respective input port on the device. 2. Plug in the power cord and switch the power on. 3. Press on the remote control to turn on the display. HDMI-OUT Connecting to serial port Directly connect a computer to the RS232 port on the input/output terminals.
  • Page 22: Basic Operations

    Basic operations Turning the display on or off 1. Be sure to follow the instruction of Connecting power on page 2. At the back of the display, flip on the power switch located on the lower left side to On. The system will enter standby mode.
  • Page 23 Eye-Care solutions Blue light with wavelengths under 455 nm could affect vision. Eye-Care solution is designed for eyesight protection: the display provides proprietary eye-care technology with ultra-low blue light emission and no visible or invisible flicker within the range of 0-3000Hz, preventing eyestrain caused by extended sessions in front of a display.
  • Page 24: Product Information

    Product information Specifications Specifications Item RP6504 / RP7504 / RP8604 Size RP6504: 65" / RP7504: 75" / RP8604: 86" Light Source DLED Aspect Ratio 16:9 Resolution 3840 x 2160 RP6504: 0.37(H) x 0.37(V) Pixel Pitch(mm) RP7504: 0.43(H) x 0.43(V) RP8604: 0.49(H) x 0.49(V)
  • Page 25 Specifications Item RP6504 / RP7504 / RP8604 USB 2.0 (Type A) Rear I/O: x1 Front: x2 USB 3.0 (Type A) (OPS/ Top: x1 External Follow) Rear: x1 Wi-Fi dongle: x1 USB 3.0 (Type A) Remote control: x1 USB Touch Output (OPS/...
  • Page 26 Specifications Item RP6504 / RP7504 / RP8604 Thickness of Machine Wall mount (VESA Mount) and Wall Mount VESA for NUC 75 x 75 mm Wall-Hanging Screw Mechanical M8*25L x 4 Spec RP6504: 600 x 400 mm VESA RP7504: 800 x 400 mm...
  • Page 27 Landscape Only • Specifications and functions are subject to change without notice. • The product supports OPS. Refer to BenQ OPS models as below: TEY21-10I5M8S4, TEY21-10I5M8S5, TEY21-10I7M8S4, TEY21-10I7M8S5, TEY21B-10I5M8S5, TEY21B-10I7M8S5, TEY41 • The OPS should be equipped with fire-resistant enclosures.
  • Page 28: Dimensions (Rp6504)

    Dimensions (RP6504) Unit: mm...
  • Page 29: Dimensions (Rp7504)

    Dimensions (RP7504) Unit: mm...
  • Page 30: Dimensions (Rp8604)

    Dimensions (RP8604) Unit: mm...
  • Page 31: Supported Input Signal Resolution

    Supported input signal resolution Input source Resolution TYPE C HDMI 2.0 640 x 480 @ 60Hz 720 x 400 @ 85Hz 800 x 600 @ 60Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1280 x 768 @ 60Hz 1280 x 960 @ 60Hz 1280 x 1024 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60Hz 1366 x 900 @ 60Hz...
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution Check the following: • Is the display turned on? Check the power indicator of the display. • Is the signal source device turned on? Turn on the device and try again. • Are there any loose cable connections? Make sure that all cables are connected firmly.
  • Page 33 Problem Solution • Check whether there are other objects between remote control and television remote control receiving window, thus leading to failure of remote control. Remote control failure • Check whether the battery electrode in the remote control is correct. •...
  • Page 34 PN: 4J.F8203.102 V 3.00 11/07/2022 Safety warnings and precautions English THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED To ensure safe operation, the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet which is effectively grounded through normal household wiring. Extension cords used with the equipment must have The lightning flash with arrowhead symbol, within three cores and be correctly wired to...
  • Page 35 安全警告和预防措施 简体中文 此设备必须接地 为确保安全操作,三脚插头只能插入使 用常规家庭布线而有效接地的标准三脚 电源插座。设备所使用的延长线必须有 三股并应正确接地。连接错误的延长线 是死机的主要原因。 尽管设备运行顺利,但并不表示电源插 座已正确接地或安装完全安全。为了您 在等边三角形内的带箭头的闪电符号旨在警告用 的安全,如果您对于电源插座的有效接 户在产品外壳内有非绝缘的“危险电压”存在, 地有任何疑问,请咨询合格电工。 该类危险电压足以给人带来触电的风险。 在等边三角形内的惊叹号旨在警告用户查看随机 所附的重要操作和维护(维修)指示文字。 若机身上有此符号,仅适用于在海拔2000米以下 地区安全使用。 若机身上有此符号,仅适用于在非热带气候条件 下安全使用。 • 电源线的电源插头应该保持随时可使用。交流插座(电源插座)应安装在设备附近且方便使用。要完 全将设备与交流电源断开,请从交流插座上拔下电源插头。 • 勿将显示器置于不平、倾斜或不稳的表面(如推车)上,因为这可能导致其跌落并损伤机身或其他物 品。 • 勿将显示器置于水源附近,如浴场或泳池,或置于可能让水飞溅或喷洒到显示器上的地方,如打开的 窗户前面,此处雨水可能溅入。 • 勿将显示器安装在没有适当通风和空气流动的密闭空间,如密封的柜子内。显示器周围要有适当的空 间以供其内部散热。勿阻塞显示器上的任何开口和通风口。过热可能导致危险和电击。 • 显示器安装只应由合格电工进行。显示器安装不正确可能导致人身及显示器本身的损伤和损坏。定期 检查并维护显示器,确保其最佳工作状态。 • 仅使用许可的或制造商推荐的配件固定显示器。使用错误的或不合适的配件可能导致显示器跌落,造 成严重的人身伤害。请确保表面和固定点足够坚固,可以支撑显示器的重量。 • 要减少电击风险,请勿移开机盖。机内没有用户可维修部件。维修服务应由专业维修人士提供。 •...
  • Page 36 安全警告與注意事項 繁體中文 本產品必須接地 為確保操作安全,您必須僅將 3 針腳插 頭插入至標準 3 針腳電源插座,以透過 標準家庭電路將產品有效接地。 產品必 須使用三芯延長線並正確連接電源,以 將產品電源接地。 電源延長線連接錯誤 是造成致命危險的一大主因。 產品正常運作並不表示電源插座已接 等邊三角形圖示當中的閃電箭頭符號,意在警告 地,或是安裝過程一切安全無虞。 為了 使用者產品機殼內部會產生非絕緣的「危險電 安全起見,若您對於是否有效將電源插 壓」,且強度足以導致人員觸電的風險。 座接地有任何疑慮,請洽詢合格的電工 技師。 等邊三角形圖示當中的驚嘆號,意在警告使用者 該裝置附有重要的操作與維護(維修)文字說 明。 • 電源供應器主插頭應隨時保持容易操作的狀態。 AC 電源插座(主插座)應安裝於設備附近,以便使 用。 若要從 AC 主插座完全拔下此設備的電源線,請從 AC 電源插座拔下電源線插頭。 • 請勿將此顯示器置於不平坦、傾斜或不穩定的表面(例如手推車),因為這可能導致傾倒,或是造成 自己與他人受傷。 •...
  • Page 37 Avertissements et précautions de sécurité Français CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE Pour assurer une utilisation en toute sécurité, la prise à trois broches ne doit être insérée que dans une prise secteur standard correspondante qui est effectivement mise à la terre via le câblage domestique normal.
  • Page 38 Advertencias y medidas de seguridad Español ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE TOMA A TIERRA A fin de garantizar un uso seguro, el enchufe de tres patillas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de tres patillas que esté debidamente puesta a tierra a través del cableado normal doméstico.
  • Page 39 Avisos de segurança e advertências Português ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER LIGADO À TERRA Para garantir um funcionamento seguro, a ficha de três pinos deverá ser inserida numa tomada de corrente de três pinos, padrão, correctamente ligada à terra através da rede eléctrica doméstica normal.
  • Page 40 Avvisi e precauzioni sulla sicurezza Italiano L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE DI MESSA A TERRA Per garantire un funzionamento in sicurezza, la presa tre pin deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre pin con messa a terra collegata al normale cablaggio domestico.
  • Page 41 Sicherheitswarnungen und Schutzmaßnahmen Deutsch DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, darf der dreipolige Stecker nur mit einer dreipoligen Steckdose verbunden, die effektiv über die normale Verkabelung im Haushalt geerdet ist. Mit diesem Gerät verwendete Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze Verlängerungskabel müssen drei Adern innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den besitzen und korrekt angeschlossen...
  • Page 42 Предупреждения в отношении безопасности и меры предосторожности Русский ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО В целях безопасности эксплуатации трехконтактную вилку нужно вставлять только в стандартную надежно заземленную трехконтактную сетевую розетку. При необходимости используйте трехпроводные Знак молнии внутри равностороннего удлинительные шнуры с надежным треугольника...
  • Page 43 Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa Polski TO URZĄDZENIE WYMAGA UZIEMIENIA W celu zapewnienia bezpieczeństwa działania trójbolcową wtyczkę wolno podłączać tylko do standardowego gniazda trójbolcowego ze sprawnym uziemieniem za pośrednictwem normalnej instalacji budynku. Przedłużacze używane wraz z tym urządzeniem muszą być trzyżyłowe i Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze prawidłowo podłączone, aby zapewnione znakiem błyskawicy zakończonej strzałką...
  • Page 44 Güvenlik uyarıları ve önlemler Türkçe BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR Güvenli çalıştığından emin olmak için üç dişli fiş, normal ev elektrik tesisatı üzerinden topraklanmış olan bir standart üç dişli elektrik prizine takılmalıdır. Cihazla birlikte kullanılan uzatma kabloları üç telli olmalı ve toprak bağlantısı...
  • Page 45 Sikkerhedsadvarsler og forholdsregler Dansk DETTE UDSTYR SKAL JORDES For at få en sikker drift skal det trebenede stik kun indsættes i en standard trebenet kontakt, som er korrekt jordet i den normale husstandskabelføring. Forlængerledninger, der bruges med udstyret, skal have tre kerner og være Lyn med pilesymbolet i en retsidet trekant korrekt kabelført for at give forbindelse til betyder en advarsel til brugeren om...
  • Page 46 Turvallisuusvaroitukset ja huomautukset Suomi TÄMÄ LAITTEISTO TÄYTYY MAADOITTAA Varmistaaksesi laitteen turvallisen toiminnan, kolmipinninen pistoke tulee asettaa vain kolmipinniseen standardipistorasiaan, joka on tehokkaasti maadoitettu normaalin kotitalousjohdotusten kautta. Laitteiston kanssa käytetyissä jatkojohdoissa täytyy Tasapäisen kolmion sisällä olevan nuolipäisen olla kolme ydintä, ja ne tulee johdottaa salaman tarkoituksena on varoittaa käyttäjää...
  • Page 47 Sikkerhetsadvarsler og forholdsregler Norsk DETTE UTSTYRET MÅ JORDES For sikker drift må den trepolete pluggen bare settes inn i en standard trepolet stikkontakt som er effektivt jordet gjennom et normalt ledningsopplegg for boliger. Skjøteledninger som brukes med utstyret, må ha tre kjerner og være riktig koblet for å...
  • Page 48 Säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder Svenska DENNA UTRUSTNING MÅSTE JORDAS För att garantera säker drift får den trepoliga kontakten endast sättas in i ett vanligt eluttag med tre stift som är ordentligt jordat via normal hushållsström. Förlängningssladdar som används tillsammans med utrustningen måste ha tre kärnor och vara korrekt Blixten med pilhuvudet i en liksidig triangel är dragna för att anslutningen till jord ska...
  • Page 49 Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa Română ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ ÎMPĂMÂNTARE Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu trei borne trebuie introdusă numai într-o priză standard de curent electric, cu trei orificii, care are o împământare eficientă prin cablajul normal rezidenţial. Cablurile prelungitoare utilizate la acest echipament Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată, încadrat trebuie să...
  • Page 50 Varování a upozornění týkající se bezpečnosti Čeština TOTO ZŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO Pro zajištění bezpečného provozu musí být tříkolíková zástrčka vsunuta pouze do standardní zásuvky se zemnícím kolíkem, který je správně uzemněn normálním domovním zemnícím systémem. Prodlužovací šňůry používané společně s tímto zařízením musí...
  • Page 51 Veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Nederlands DEZE APPARATUUR MOET WORDEN GEAARD Voor veilig gebruik mag de stekker met de drie polen uitsluitend worden aangesloten op een standaard driepolig stopcontact met aarding. Alle gebruikte verlengsnoeren moeten drie stroomsnoeren bevatten bevatten en correct geaard zijn. Onjuist De bliksemschicht met de pijl in een geaarde verlengsnoeren zijn een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om u erop...
  • Page 52 Vietnam RoHS Công ty BenQ tuyên bố rằng tất cả các sản phẩm mang nhãn hiệu BenQ được thiết kế và sản xuất phù hợp với Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam về việc hạn chế các chất độc hại và nồng độ tối đa của chất độc cho phép trong các vật liệu đồng nhất (ngoại trừ...
  • Page 53 If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the fuse. Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ Customer Service Center for assistance.
  • Page 54 Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El dispositivo cumple los requisitos impuestos en las directivas del Consejo relativas a la legislación de armonización de la Unión Europea: • Directiva sobre baja tensión 2014/35/UE • Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/UE • Directiva sobre sustancias peligrosas 2011/65/UE y (UE) 2015/863 •...
  • Page 55 • Eko-tasarım Yönergesi 2009/125/EC • WEEE Yönergesi 2012/19/EU • Türkçe ErP (Karar 2010/643) Dansk OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Enheden er i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiv, relevant til EU's lovgivning om harmonisering: • LVD-direktiv 2014/35/EU • EMC-direktiv 2014/30/EU • RoHS-direktiv 2011/65/EU og (EU) 2015/863 •...
  • Page 56 The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment. Recycling information: See https://www.benq.com/en-us/support/recycling/global-recycle.html details. Français Directive WEEE Instructions de mise au rebut des appareils électriques et électroniques et/ou des piles usagés par les...
  • Page 57 Información sobre reciclaje: Consulte la página Web https://www.benq.com/en-us/support/recycling/ global-recycle.html para obtener detalles. Português Diretiva WEEE Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e / ou baterias por utilizadores domésticos na União Europeia.
  • Page 58 środowiska. Informacje o recyklingu: Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem https://www.benq.com/ en-us/support/recycling/global-recycle.html. Türkçe WEEE direktifi Atık Elektrikli ve Elektronik Ürünlerin ve/veya Pillerin kullanıcı tarafından Avrupa Birliğinde özel ev atığı olarak atılması.
  • Page 59 Reciclarea produselor contribuie la conservarea resurselor naturale şi asigură faptul că produsul se reciclează într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul înconjurător. Informaţii privind reciclarea: Vizitaţi https://www.benq.com/en-us/support/recycling/global-recycle.html pentru detalii. Čeština Směrnice WEEE Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků...
  • Page 60 Informacije o recikliranju: za podrobnosti glejte https://www.benq.com/en-us/support/recycling/ global-recycle.html. Hrvatski WEEE direktiva Odlaganje električnih i elektroničkih uređaja i/ili baterija u otpad od strane korisnika u privatnim kućanstvima u Europskoj uniji. Ovaj znak na proizvodu ili na pakiranju govori da se on ne može odlagati zajedno s kućnim otpadom. Svoje uređaje za otpad i/ili baterije trebate odložiti tako da ih odložite u skladu s planom povrata uređaja radi...
  • Page 61 For more information about E-Waste and the places to drop off your waste equipment for recycling in India please visit https://www.benq.com/en-us/support/recycling/global-recycle.html. For Bangladesh only Bangladesh RoHS Statement This product shipping to Bangladesh complies with RoHS requirements as prescribed in the Hazardous Waste (E-waste) Management Rules, 2021 by Government of Bangladesh.
  • Page 62 PN: 4J.F9702.002 V 1.04 10/13/2023 Regulatory statement for RP6504, RP7504, RP8604 Energy Star (applicable only for models bearing the Energy Star logo) This product qualifies for ENERGY STAR® in the default mode setting and this is the setting in which power savings will be achieved.
  • Page 63 型號(型式):RP6504, RP7504, RP8604 設備名稱:大型觸控顯示器 (IFP) 限用物質及其化學符號 單元 鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻(Cr 多溴聯苯(PBB) 多溴二苯醚(PBDE) 鋼化玻璃 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶顯示幕 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ - ○ ○ ○ 遙控器 - ○ ○ ○ ○...
  • Page 64 BenQ déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive du matériel radio (2014/53/UE). Español BenQ declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas relevantes de la Directiva de equipos de radio (2014/53/UE). Português A BenQ declara que este produto encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais e outras cláusulas relevantes da Directiva de Equipamento de Rádio (2014/53/UE).
  • Page 65 BenQ, bu ürünün temel gereksinimlere ve Radyo Ekipmanı Yönergesinin (2014/53/EU) ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir. Dansk BenQ erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser i radioudstyrsdirektivet (2014/53/EU). Suomi BenQ ilmoittaa, että tämä tuote on Radiolaitedirektiivin (2014/53/EU) oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
  • Page 66 For Brazil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br Mexico (IFETEL) La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

This manual is also suitable for:

Rp7504Rp8604

Table of Contents