Instrucciones Generales De Seguridad - Titan TTB276DRL Safety And Operating Manual

850w
Table of Contents

Advertisement

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

AVERTISSEMENT GENERAUX DE SECURITE
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad designadas por el
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité signalés par le
WARNING! Read all safety warnings designated by the symbol
all instructions.
símbolo
symbole
et toutes les instructions.
y todas las instrucciones.
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un
instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede resultar en
Save all warnings and instructions for future reference.
electrocución, incendio y/o lesiones graves.
chocélectrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Guarde todas las instrucciones para referencia futura.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica
reporterultérieurement.
battery-operated (cordless) power tool.
alimentada mediante conexión a la red eléctrica (con cable) o a una batería (inalámbrica).
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le
secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
1. Work area safety
1. Seguridad en el área de trabajo
d'alimentation).
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
a. mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas u
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
1. Sécurité de la zone de travail
oscuras son más propicias a causar accidentes.
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre
may ignite the dust or fumes.
ousombres sont propices aux accidents.
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas
c. Keep children and bystanders away while operating a power tool.
crean chispas que pueden encender los polvos o vapores.
b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par
Distractions can cause you to lose control.
c. Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras utiliza una
exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les
herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacerle perder el control.
fumées.
2. Electrical safety
c. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.
2. Seguridad eléctrica
l'utilisation del'outil.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben encajar en la toma de
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
corriente. No modifique el enchufe de ninguna forma.
b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
2. Sécurité électrique
No use ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas que cuenten
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
con toma de tierra.
a. Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne
your body is earthed or grounded.
Los enchufes originales y tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de electrocución.
jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
b. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como
Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
tuberías, radiadores, cocinas y neveras. El riesgo de electrocución aumenta cuando
tool will increase the risk of electric shock.
su cuerpo está en contacto con una toma de tierra.
b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El agua
les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
dentro de una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.
accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
d. No maltrate el cable. No use nunca el cable para transportar, tirar de o
c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La
e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor,
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
aceite, bordes afilados o partes en movimiento. Los cables dañados o enredados
d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer
f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant,
aumentan el riesgo de electrocución.
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
e. Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable alargador
desarêtes ou des parties en mouvement.
shock.
Des cordons endommagés ou emmêlésaugmentent le risque de choc électrique.
adecuado para el uso al aire libre. El uso un cable adecuado para exteriores reduce
el riesgo de electrocución.
e. Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à
f. Si debe usar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda
l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduitle
3. Personal safety
risque de choc électrique.
inevitablemente, use una toma de corriente protegida por un dispositivo
a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de electrocución.
f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under
alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).
the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while
3. Seguridad personal
L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
operating power tools may result in serious personal injury.
a. Manténgase alerta, concéntrese en lo que está haciendo y use el sentido
b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
3. Sécurité des personnes
común. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido durante
a. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve
used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
el uso de herramientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves.
de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position
b. Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El
vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de
equipo de protección individual -incluyendo máscaras anti-polvo, zapatos de seguridad
before connecting to power source and/or battery pack, picking up or
médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner
des blessures graves des personnes.
carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising
b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les
power tools that have the switch on invites accidents.
yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières,
TALADRO PERCUTOR DE 850W
PERCEUSE PERCUSSION 850W
IMPACT DRILL 850W
TTB276DRL
TTB276DRL
TTB276DRL
and

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents