Mulchen; Mulching - Efco MR55-HFX Operators Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

29
Deutsch

MULCHEN

Am Rasenmäher sind serienòäßig die Mulchmesser (A,
Abb. 29) montiert. Dank dieser Konfiguration kann
der Rasen mit drei verschiedenen Methoden gemäht
werden:
1. Mit montiertem Sack: Durch das Mulchmesser wird
das Schnittgut noch stärker zerkleinert, und somit
der Sack besser geladen.
2. Ohne Sack und mit geschlossenem hinteren
Leitblech: Durch das Mulchmesser wird das
Schnittgut noch stärker zerkleinert, und somit
optimal zerkleinert, damit es direkt auf den Boden
entladen werden kann.
3. Mulchen: Für das eigentliche Mulchen muss der
Mulchkeil (C, Abb. 26) montiert werden, um die
maximaler Zerkleinerung des Schnittguts zu erzielen.
Der Mulchkeil (C, Abb. 27-28) wird montiert, indem
er in das Loch (D) unter dem hinteren Leitblech
gesteckt wird.
WARNUNG – Das Profil (E) des Mulchverschlusses
muss auf der Gehäusekante (F) aufliegen, siehe Abb.29-
30.
HINWEISE ZUM RASENMÄHEN MIT DEM
MULCHING-SYSTEM
Wenn der Rasenmäher mit Mulching benutzt wird,
darf das Gras nicht höher als 5-6 cm sein. Es sollte nie
eine zu niedrige Rasenmäherhöhe benutzt werden. Bei
Missachtung dieser Regeln kann der Mulching-Effekt
beeinträchtigt, und in den gravierendsten Fällen der
Motorstillstand verursacht werden werden.
30
Los cortacésped traen montados de serie las cuchillas
Mulching (A, Fig. 29). Esta configuración permite cortar
el césped de tres modos.
1. Con la bolsa montada: las cuchillas Mulching tritura
finamente la hierba aumentando la capacidad de
carga de la bolsa.
2. Con la bolsa desmontada y el deflector posterior
cerrado: las cuchillas Mulching desmenuza la hierba
en partículas finísimas que se depositan directamente
en el suelo.
3. Mulching: para realizar el Mulching tradicional con
la máxima trituración de la hierba, coloque el tapón
(C, Fig. 26). El tapón Mulching (C, Figs. 27 y 28)
se coloca en el agujero que está debajo del deflector
posterior (D).
PRECAUCIÓN – El perfil (E) del tapón mulching
debe apoyarse sobre el borde (F) de la carcasa como
indica la Fig.29-30.
CORTE DEL CÉSPED CON EL MULCHING
Para poder utilizar el cortacésped con el mulching, la
hierba no debe medir más de 5-6 cm de altura. Siempre
es conveniente no utilizar el cortacésped a una altura
muy baja. El incumplimiento de esta advertencia puede
comprometer el efecto mulching y, en los casos más
graves, hacer que se pare el motor.
31
Español

MULCHING

32
Nederlands
MULCHING
Op de grasmaaiers zijn standaard het mulching mes (A,
Fig.29) gemonteerd. Met deze configuratie kan het gras
op drie manieren worden gemaaid:
1. Met gemonteerde zak: met het mulching mes wordt
het gemaaide gras fijner gemalen, zodat de zak beter
wordt gevuld.
2. Met gedemonteerde zak en gesloten achterste
deflector: met het mulching mes wordt het gemaaide
gras goed versnipperd, zodat het meteen over het
gazon kan worden verspreid.
3. Mulching: voor het echte mulching moet het
mulching-deksel (C, Fig.26) worden gemonteerd om
het gemaaide gras maximaal te versnipperen. Het
mulching-deksel (C, Fig.27-28) moet gemonteerd
worden door het in het gat onder de achterste
deflector (D) te steken.
OPGELET – Het profiel (E) van de mulchingplug
moet op de rand (F) van het chassis rusten, zoals
aangeduid in Fig.29-30.
OPMERKING OVER HET GRASMAAIEN MET DE
MULCHING
Bij het gebruik van de grasmaaimachine met de
mulching-kit mag het gras niet hoger zijn dan 5-6 cm.
Het is echter een goede regel de grasmaaier niet op een
te lage hoogte te gebruiken. Het niet in acht nemen van
deze voorschriften kan het mulching-effect beïnvloeden
en in de ernstigste gevallen afslaan van de motor
veroorzaken.
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents