Sartorius PMA.Evolution EVO1Y1 Installation Instructions Manual

Sartorius PMA.Evolution EVO1Y1 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PMA.Evolution EVO1Y1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Über dieses Dokument

      • Gültigkeit
      • Darstellungsmittel
    • 2 Sicherheit

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Explosionsschutz
      • Personalqualifikation
      • Bedeutung dieser Anleitung
      • Einwandfreiheit des Geräts
      • Arbeiten an der Elektrischen Ausrüstung des Geräts
      • Persönliche Schutzausrüstung
      • Sicherheitshinweise zur Bedienung des Gerätes
    • 3 Installation

      • Lieferumfang
      • Auspacken
      • Aufstellort Wählen
      • Waage Montieren
      • Erdung Anschließen
      • Spannungsversorgung
      • Diebstahlsicherung
    • 4 Reinigung und Wartung

      • Reinigen
      • Warten
    • 5 Entsorgung

      • Hinweise zur Dekontamination
    • 6 Zubehör

    • 7 Codierung der Seriennummer

    • 8 Technische Daten

      • Allgemeine Daten
      • Modellspezifische Daten
      • Geeichte Modelle mit EG-Bauartzulassung: Modellspezifische Technische Daten
    • 9 EU-Konformitätserklärung

  • Français

    • 1 À Propos de Ce Manuel

      • Validité
      • Typographie
      • Utilisation Conforme
      • Français
      • Protection Contre Les Explosions
      • Qualification du Personnel
      • Importance de Ce Mode D'emploi
      • État de L'appareil
      • Travaux Sur L'équipement Électrique de L'appareil
      • Équipement de Protection Individuelle
      • Consignes de Sécurité Concernant L'utilisation de L'appareil
    • 3 Installation

      • Contenu de la Livraison
      • Déballage
      • Choisir Le Lieu D'installation
      • Monter la Balance
      • Raccorder la Mise À la Terre
      • Alimentation Électrique
      • Système Antivol
      • Mettre À Niveau
      • Temps de Préchauffage
    • 4 Nettoyage Et Maintenance

      • Nettoyage
      • Maintenance
    • 5 Recyclage

      • Instructions de Décontamination
    • 6 Accessoires

    • 7 Codification du Numéro de Série

    • 8 Caractéristiques Techniques

      • Caractéristiques Générales
      • Caractéristiques Techniques Spécifiques Aux Différents Modèles
      • Modèles Approuvés Pour L'utilisation en Métrologie Légale Avec Approbation CE de Type : Caractéristiques Techniques Spécifiques Aux Différents Modèles
  • Italiano

    • 1 Riguardo Questo Manuale

      • Validità
      • Spiegazione Dei Simboli
    • 2 Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Protezione Contro Le Esplosioni
      • Qualificazione del Personale
      • Importanza del Manuale
      • Stato Ineccepibile Dell'apparecchio
      • Interventi Sulla Dotazione Elettrica Dell'apparecchio
      • Attrezzature DI Protezione Individuale
      • Istruzioni DI Sicurezza Per L'utilizzo Dell'apparecchio
    • 3 Installazione

      • Equipaggiamento Fornito
      • Disimballare
      • Scegliere Il Luogo DI Installazione
      • Montare la Bilancia
      • Collegare la Messa a Terra
      • Alimentazione Elettrica
      • Dispositivo Antifurto
      • Livellare
      • Tempo DI Preriscaldamento
    • 4 Pulizia E Manutenzione

      • Pulizia
      • Manutenzione
    • 5 Smaltimento

      • Indicazioni Per la Decontaminazione
    • 6 Accessori

    • 7 Codifica del Numero DI Serie

    • 8 Dati Tecnici

      • Dati Generali
      • Dati Specifici del Modello
      • Modelli Omologati con Approvazione CE del Tipo: Dati Tecnici Specifici del Modello
    • 9 Dichiarazione DI Conformità UE

  • Español

    • 1 Acerca de Este Documento

      • Validez
      • Símbolos
    • 2 Seguridad

      • Uso Previsto
      • Protección contra Explosiones
      • Cualificación del Personal
      • Importancia de Estas Instrucciones de Uso
      • Perfecto Estado del Aparato
      • Trabajos en el Equipo Eléctrico del Aparato
      • Equipo de Protección Individual
      • Indicaciones de Seguridad para el Manejo del Aparato
    • 3 Instalación

      • Volumen de Suministro
      • Desembalaje
      • Elección del Lugar de Colocación
      • Montaje de la Balanza
      • Puesta a Tierra
      • Suministro de Corriente
      • Protección Antirrobo
      • Nivelación
      • Tiempo de Calentamiento Previo
    • 4 Limpieza y Mantenimiento

      • Limpieza
      • Mantenimiento
    • 5 Eliminación

      • Indicaciones para la Descontaminación
    • 6 Accesorios

    • 7 Codificación del Número de Serie

    • 8 Datos Técnicos

      • Datos Generales
      • Datos Específicos de Modelos
      • Modelos Verificados con Certificado de Aprobación CE de Tipo: Datos Técnicos Específicos de cada Modelo
    • 9 Declaración de Conformidad UE

  • Polski

    • 1 Informacje O Niniejszym Dokumencie

      • Zakres Obowiązywania
      • Sposoby Prezentacji
    • 2 Bezpieczeństwo

      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Ochrona Przeciwwybuchowa
      • Kwalifikacje Personelu
      • Znaczenie Niniejszej Instrukcji
      • Bezusterkowość Urządzenia
      • Prace Przy Wyposażeniu Elektrycznym Urządzenia
      • Środki Ochrony Indywidualnej
      • Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi Urządzenia
    • 3 Instalacja

      • Zakres Dostawy
      • Rozpakowanie
      • Wybór Miejsca Ustawienia
      • Montaż Wagi
      • Podłączanie Uziemienia
      • Zasilanie Elektryczne
      • Zabezpieczenie Przed Kradzieżą
      • Poziomowanie
      • Czas Nagrzewania
    • 4 Czyszczenie I Konserwacja

      • Czyszczenie
      • Konserwacja
    • 5 Utylizacja

      • Wskazówki Dotyczące Odkażania
    • 6 Akcesoria

    • 7 Kodowanie Numeru Seryjnego

    • 8 Dane Techniczne

      • Dane Ogólne
      • Dane Charakterystyczne Dla Danego Modelu
      • Modele Legalizowane Z Zatwierdzeniem Typu WE: Dane Techniczne Charakterystyczne Dla Danego Modelu
    • 9 Deklaracja ZgodnośCI UE

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d'installation |
Manuale d'installazione | Instrucciones de instalación | Instrukcja montażu
PMA.Evolution
EVO1Y1
Paint-mixing Scales for Potentially Explosive Areas Zone 2 |
Farbmischwaagen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 |
Balances pour peintures pour atmosphères explosibles de la zone 2 |
Bilance per la miscelazione di vernici per l'utilizzo in aree a rischio di esplosione della zona 2 |
Balanzas para la mezcla de pinturas en áreas potencialmente explosivas de la zona 2 |
Wagi do mieszania farb do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem strefy 2
1000025350

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMA.Evolution EVO1Y1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sartorius PMA.Evolution EVO1Y1

  • Page 1 Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation | Manuale d’installazione | Instrucciones de instalación | Instrukcja montażu PMA.Evolution EVO1Y1 Paint-mixing Scales for Potentially Explosive Areas Zone 2 | Farbmischwaagen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 | Balances pour peintures pour atmosphères explosibles de la zone 2 | Bilance per la miscelazione di vernici per l’utilizzo in aree a rischio di esplosione della zona 2 | Balanzas para la mezcla de pinturas en áreas potencialmente explosivas de la zona 2 | Wagi do mieszania farb do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem strefy 2...
  • Page 2: Instructions

    − Adobe Reader Deutsch – Seite 12 − Software drivers for configuration of USB interfaces Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Download online: www.sartorius.com/paintmixing Français – page 21 En cas de questions concernant l‘interprétation, la version en langue allemande fera autorité.
  • Page 3: Table Of Contents

    English Contents 1.2.1 Warnings WARNING 1 About This Document ........Denotes a danger with risk that death or severe injury may 1.1 Scope .
  • Page 4: Explosion Protection

    Do not modify the device or make any technical changes. laboratory manager or the operator of the device. Do not expose the device or accessories supplied by Sartorius to extreme temperatures, aggressive chemical vapors, Operating The operating engineer/laboratory manager moisture, shock, vibrations, or strong electromagnetic fields.
  • Page 5: Work On The Electrical Equipment Of The Device

    Work on and modifications to the electrical equipment of the Installation instructions device may only be carried out by Sartorius Service personnel. The device may only be opened by Sartorius Service personnel. Seal on Scales Verified for Use in Legal Metrology 3.2 Unpacking...
  • Page 6: Installing The Scale

    If deviations are evident during startup due to transport damage (e.g., no display, no backlighting), disconnect the scale from the power supply and contact Sartorius Service. Connect the scale to the equipo- tential bonding conductor using an equipotential bonding cable 3.4.2 Connecting the Scale...
  • Page 7: Anti-Theft Locking Device

    English Connecting a PC/Notebook Use the right mains adapter for your mains power supply: Insert the USB cable into a USB socket on a PC or laptop. Connecting an AC Adapter (Optional) Insert the USB cable into the AC adapter. Plug the AC adapter into the wall outlet (supply voltage).
  • Page 8: Warm-Up Time

    30 minutes after initial Sartorius Service offers different service contracts with connection to the power supply. maintenance intervals that are tailored to your needs.
  • Page 9: Accessories

    English Accessories Serial Number Coding Accessories Order Number USB connection cable YCC01-0040M5 Power supply (5 V/900 mA) YPS06-USB Power plug adapter set for YPS06-USB YAK01 − USA and Japan − Europe/EU − United Kingdom Power plug adapter set for YPS06-USB YAK02 −...
  • Page 10: Technical Data

    Value ID code (explosion protection) II 3G Ex ic nA IIB T4 Gc as per EC Type Examination Certificate no. FM15ATEX0008X Supply voltage only via USB interface or Sartorius AC adapter YPS06-USB Input voltage +4.5–5.0 Power consumption 2.0 (typically) Further data...
  • Page 11: Model-Specific Data

    English 8.2 Model-specific Data Specification Unit Value PMA.Evolution EVO1Y1 Weighing capacity 7500/999.95 Readability 0.1/0.05 Tare range (subtractive) -7500 External adjustment weight / 1, 2, 5 / accuracy class F2 or better Size of weighing pan d mm Net weight 8.3 Verified Models with EC Type Approval Certificate: Model-Specific Technical Specifications Specification Unit Value...
  • Page 12: Über Dieses Dokument

    Inhalt 1.2.1 Warnungen WARNUNG 1 Über dieses Dokument ........Kennzeichnet eine Gefährdung, die Tod oder schwere Körper- 1.1 Gültigkeit .
  • Page 13: Explosionsschutz

    Laborleiter Geräts. Der Betriebsingenieur / Laborleiter ist in den Das Gerät sowie das von Sartorius gelieferte Zubehör nicht Betrieb des Geräts eingewiesen. Die Einweisung extremen Temperaturen, aggressiven chemischen Dämpfen, erfolgt im Rahmen der Inbetriebnahme und Feuchtigkeit, Stößen, Vibrationen oder starken elektromagne- wird durch den Sartorius Service oder den tischen Feldern aussetzen.
  • Page 14: Arbeiten An Der Elektrischen Ausrüstung Des Geräts

    Waagschale groß: d 233 mm USB Kabel Jegliche Arbeiten und Modifikationen an der elektrischen Netzgerät YPS06-USB optional Ausrüstung des Geräts dürfen nur vom Sartorius Service Installationsanleitung vorgenommen werden. Das Gerät darf nur vom Sartorius Service geöffnet werden. Versiegelungsmarke an geeichten Varianten...
  • Page 15: Waage Montieren

    Bereich nicht explosionsgefährdet ist. Zeigen sich bei dieser Inbetriebnahme durch Transportschäden Abweichungen (z. B. keine Anzeige, keine Hintergrundbeleuch- tung), so ist die Waage vom Netz zu trennen und der Sartorius Service zu informieren. Verbinden Sie die Waage mit einem Potenzialausgleichskabel 3.4.2...
  • Page 16: Diebstahlsicherung

    Anschluss an Personalcomputer / Notebook Verwenden Sie den zu Ihrem Stromnetz passenden Netzadapter: Stecken Sie das USB-Anschlusskabel in eine USB-Buchse (z. B. Personalcomputer, Laptop). Anschluss an Netzgerät (optional) Stecken Sie das USB-Anschluss- kabel in das Netzgerät. Stecken Sie das Netzgerät in eine Steckdose (Netzspannung) Diebstahlsicherung Sichern Sie die Waage bei...
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    30 Minuten leisten, empfehlen wir die regelmäßige, mindestens jährliche nach erstmaligem Anschluss an die Wartung. Der Sartorius Service bietet Ihnen hierzu unter- Spannungsversorgung. Erst dann schiedliche Wartungsverträge an, die wir individuell an Ihre hat das Gerät die notwendige Bedürfnisse anpassen.
  • Page 18: Zubehör

    Zubehör Codierung der Seriennummer Zubehör Bestellnummer USB-Verbindungskabel YCC01-0040M5 Netzgerät (5 V / 900 mA) YPS06-USB Netzstecker-Adapterset für YPS06-USB YAK01 − USA und Japan − Europa / EU − Großbritannien Netzstecker-Adapterset für YPS06-USB YAK02 − Australien − Südafrika − Argentinien − Brasilien Netzstecker-Adapterset für YPS06-USB YAK03 −...
  • Page 19: Technische Daten

    Angabe Einheit Wert Kennzeichnung (Explosionsschutzart) II 3G Ex ic nA IIB T4 Gc lt. EG-Baumusterprüfung Nr. FM15ATEX0008X Spannungsversorgung nur über USB Schnittstelle oder Sartorius Netzgerät YPS06-USB Eingangsspannung +4,5 bis 5,0 Leistungsaufnahme 2,0 (typisch) Weitere Daten IP40 gemäß EN 60529/IEC 60529...
  • Page 20: Modellspezifische Daten

    Modellspezifische Daten Angabe Einheit Wert PMA.Evolution EVO1Y1 Wägebereich 7500 / 999,95 Ablesbarkeit 0,1 / 0,05 Tarierbereich (subtraktiv) –7500 Externer Justiergewichtswert / 1, 2, 5 / Genauigkeitsklasse F2 oder besser Größe der Waagschale d mm Nettogewicht Geeichte Modelle mit EG-Bauartzulassung: Modellspezifische technische Daten Angabe Einheit Wert...
  • Page 21: À Propos De Ce Manuel

    Français Table des matières 1.2.1 Avertissements AVERTISSEMENT 1 À propos de ce manuel ........Signale un danger qui est susceptible d’entraîner la mort ou 1.1 Validité...
  • Page 22: Protection Contre Les Explosions

    Le manuel fait partie intégrante de l'appareil. L’appareil est Si certaines opérations doivent être effectuées par d'autres exclusivement destiné à être utilisé en conformité avec ce groupes cibles ou par le Sartorius Service : la qualification mode d’emploi. nécessaire est indiquée dans la description de l’opération.
  • Page 23: Travaux Sur L'équipement Électrique De L'appareil

    Câble USB l’appareil Bloc d'alimentation YPS06-USB En option Seuls des techniciens du Sartorius Service sont autorisés à Manuel d'installation effectuer des opérations et des modifications sur l'équipement électrique de l'appareil. Seuls les membres du Sartorius Service sont autorisés à ouvrir l’appareil.
  • Page 24: Monter La Balance

    Lors de la mise en service, s'il se produit des erreurs provo- quées par des dommages dus au transport (par ex. pas d'affichage, pas de rétroéclairage), débranchez la balance du secteur et informez-en le Sartorius Service. Connectez la balance à la borne d'équipotentialité à l'aide d'un 3.4.2...
  • Page 25: Système Antivol

    Français Connexion à un PC / ordinateur portable Utilisez l’adaptateur adapté à votre réseau électrique : Branchez le câble USB dans un port USB (par ex. PC, ordinateur portable). Connexion au bloc d’alimentation (option) Raccordez le câble USB au bloc d’alimentation.
  • Page 26: Temps De Préchauffage

    À cet effet, le Sartorius Service propose différents contrats de maintenance modulables selon vos besoins. Nettoyage et maintenance Un certificat de calibrage doit toujours être délivré...
  • Page 27: Accessoires

    Français Accessoires Codification du numéro de série Accessoires Référence Câble USB YCC01-0040M5 Bloc d'alimentation (5 V / 900 mA) YPS06-USB Jeu d'adaptateurs secteur pour YPS06-USB YAK01 − États-Unis et Japon − Europe / UE − Grande-Bretagne Jeu d'adaptateurs secteur pour YPS06-USB YAK02 −...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    II 3G Ex ic nA IIB T4 Gc selon le certificat d'examen CE de type n° contre les explosions) FM15ATEX0008X Alimentation électrique Uniquement via port USB ou bloc d’alimentation Sartorius YPS06-USB Tension d'entrée +4,5 à 5,0 Puissance absorbée 2,0 (standard) Autres caractéristiques...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques Spécifiques Aux Différents Modèles

    (soustractive) Déclaration de conformité UE Par la déclaration de conformité ci-jointe, la société Sartorius atteste que l'appareil est conforme aux directives mentionnées. La déclaration de conformité établie lors de l'évaluation de la conformité (vérification) est valide pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale dans l’Espace Économique Européen.
  • Page 30: Riguardo Questo Manuale

    Indice 1.2.1 Avvertimenti AVVERTENZA 1 Riguardo questo manuale ....... . . Questo simbolo segnala un pericolo che potrebbe causare 1.1 Validità...
  • Page 31: Protezione Contro Le Esplosioni

    Se l'apparecchio non viene usato per la destina- dell'attività qualora delle singole attività debbano essere zione prevista: si può compromettere il funzionamento dei eseguite da altri destinatari oppure dal Sartorius Service. dispositivi di protezione dell'apparecchio. Ciò può causare Destinatari Conoscenze e competenze danni a persone e a cose.
  • Page 32: Interventi Sulla Dotazione Elettrica Dell'apparecchio

    Alimentatore YPS06-USB opzionale Qualsiasi intervento e modifica sulla dotazione elettrica dell'apparecchio devono essere eseguiti solo da parte del Manuale di installazione Sartorius Service. L'apparecchio può essere aperto solo dal Sartorius Service. Disimballare Apposizione del sigillo sulle versioni omologate CE-M Procedura Per legge, sulla bilancia omologata CE-M deve essere apposta una sigillatura.
  • Page 33: Montare La Bilancia

    Se durante questa messa in funzione apparissero delle disfunzioni dovute a danneggiamento durante il trasporto (per es. nessuna indicazione sul display o mancanza di retroilluminazione), staccare la bilancia dalla rete elettrica e informare il Sartorius Service. Collegare la bilancia al conduttore equipotenziale usando un cavo 3.4.2...
  • Page 34: Dispositivo Antifurto

    Collegamento al PC / computer portatile Usare l'adattatore adatto all'alimentazione elettrica locale: Inserire il cavo di collegamento USB in una presa USB (per es. del computer, computer portatile). Collegamento all'alimentatore (opzionale) Inserire il cavo di collegamento USB nell'alimentatore. Inserire l'alimentatore in una presa elettrica (tensione di rete).
  • Page 35: Tempo Di Preriscaldamento

    30 una volta all'anno. A tale scopo, il Sartorius Service offre minuti dopo il primo collegamento diversi contratti di manutenzione che personalizziamo in base all'alimentazione elettrica. Solo alle vostre esigenze.
  • Page 36: Accessori

    Accessori Codifica del numero di serie Accessori Codice d'ordine Cavo di collegamento USB YCC01-0040M5 Alimentatore (5 V / 900 mA) YPS06-USB Set di adattatori per prese elettriche per YAK01 YPS06-USB − USA e Giappone − Europa / UE − Gran Bretagna Set di adattatori per prese elettriche per YAK02 YPS06-USB...
  • Page 37: Dati Tecnici

    II 3G Ex ic nA IIB T4 Gc secondo il certificato di esame CE del tipo n° (tipo di protezione antideflagrante) FM15ATEX0008X Tensione di alimentazione Solo tramite la presa USB o l'alimentatore Sartorius YPS06-USB Tensione in ingresso +4,5 – 5,0 Potenza assorbita...
  • Page 38: Dati Specifici Del Modello

    Dati specifici del modello Specifica Unità Valore PMA.Evolution EVO1Y1 Campo di pesata 7500 / 999,95 Precisione di lettura 0,1 / 0,05 Campo di tara (sottrattiva) –7500 Peso di regolazione esterno / 1, 2, 5 / classe di precisione F2 o superiore Dimensioni del piatto di pesata d mm Peso netto...
  • Page 39: Acerca De Este Documento

    Español Índice 1.2.1 Advertencias ADVERTENCIA 1 Acerca de este documento ....... . Identifica un riesgo que podría tener como consecuencia la 1.1 Validez .
  • Page 40: Protección Contra Explosiones

    Estas instrucciones forman parte del aparato. El aparato es Si otros grupos de destinatarios o Sartorius Service deben adecuado únicamente para el uso conforme a este manual. llevar a cabo tareas concretas, en la descripción de las mismas se indican las cualificaciones necesarias para realizarlas.
  • Page 41: Trabajos En El Equipo Eléctrico Del Aparato

    El aparato debe utilizarse únicamente en un estado perfecto en razón de la seguridad. Desconecte inmediatamente de la corriente el aparato si está dañado. Volumen de suministro Encargue la reparación de daños a Sartorius Service de inmediato. Artículo Cantidad Trabajos en el equipo eléctrico del aparato...
  • Page 42: Montaje De La Balanza

    Si al ponerlo en funcionamiento se presentan problemas provocados por daños durante el transporte (p. ej. ninguna indicación, sin retroiluminación), desconecte la balanza de la red e informe a Sartorius Service. Conecte la balanza a la compensa- ción de potencial utilizando un 3.4.2...
  • Page 43: Protección Antirrobo

    Español Conexión a un ordenador de escritorio/portátil Utilice el adaptador de red adecuado para la red eléctrica: Conecte el cable de conexión USB al conector USB (p. ej., ordenador personal o portátil). Conexión a la fuente de alimentación (opcional) Conecte el cable de conexión USB a la fuente de alimentación.
  • Page 44: Tiempo De Calentamiento Previo

    Sartorius Service le ofrece al efecto diversos 30 minutos después de conectarla contratos de mantenimiento, que podemos adecuar a sus por primera vez al suministro de necesidades.
  • Page 45: Accesorios

    Español Accesorios Codificación del número de serie Accesorios Número de pedido Cable de conexión USB YCC01-0040M5 Fuente de alimentación (5 V/900 mA) YPS06-USB Juego de adaptadores de conector de red YAK01 para YPS06-USB − EE. UU. y Japón − Europa/UE −...
  • Page 46: Datos Técnicos

    II 3G Ex ic nA IIB T4 Gc según examen CE de tipo n.° FM15ATEX0008X contra explosiones) Suministro de corriente Solo mediante interfaz USB o fuente de alimentación YPS06-USB de Sartorius Voltaje de entrada +4,5 hasta 5,0 Consumo de potencia 2,0 (típico)
  • Page 47: Datos Específicos De Modelos

    Español Datos específicos de modelos Especificaciones Unidad Valor PMA.Evolution EVO1Y1 Rango de pesaje 7500/999,95 Legibilidad 0,1/0,05 Rango de tara (sustractiva) -7500 Valor de la pesa externa de ajuste/ 1, 2, 5/ Categoría de precisión F2 o mejor Tamaño del plato de pesaje d mm Peso neto Modelos verificados con certificado de aprobación CE de tipo: datos técnicos específicos de...
  • Page 48: Informacje O Niniejszym Dokumencie

    Spis treści 1.2.1 Ostrzeżenia OSTRZEŻENIE 1 Informacje o niniejszym dokumencie ....Oznacza zagrożenie, które może skutkować śmiercią lub 1.1 Zakres obowiązywania .
  • Page 49: Ochrona Przeciwwybuchowa

    Polski Niniejsza instrukcja jest częścią urządzenia. Urządzenie jest Jeżeli poszczególne czynności muszą być wykonywane przez przeznaczone wyłącznie do użytkowania zgodnego z niniejszą osoby należące do innych grup docelowych albo przez Sartorius instrukcją. Service: w opisie czynności wyszczególniono wymagane kwalifikacje. Każdy inny sposób użytkowania uznaje się za niezgodny z przeznaczeniem.
  • Page 50: Prace Przy Wyposażeniu Elektrycznym Urządzenia

    Szalka wagi duża: d 233 mm Wszelkie prace i modyfikacje wyposażenia elektrycznego Kabel USB urządzenia mogą wykonywać wyłącznie pracownicy Sartorius Zasilacz YPS06-USB opcjonalnie Service. Urządzenie mogą otwierać tylko pracownicy Sartorius Instrukcja instalacji Service. Plomba w wersjach legalizowanych Ustawodawca wymaga zaplombowania wagi Rozpakowanie legalizowanej.
  • Page 51: Montaż Wagi

    Jeżeli podczas uruchomienia wykryje się nieprawidłowości spowodowane uszkodzeniami transportowymi (np. brak wskazań, brak podświetlenia tła wyświetlacza), odłączyć wagę od sieci zasilającej i poinformować pracowników Sartorius Service. Połączyć wagę z wyrównaniem potencjałów przeznaczonym do tego 3.4.2 Podłączanie wagi...
  • Page 52: Zabezpieczenie Przed Kradzieżą

    Przyłączenie do komputera osobistego/notebooka Stosować adapter sieciowy dostosowany do sieci: Przyłączyć kabel USB do portu USB, (np. w komputerze osobistym albo laptopie). Przyłączenie do zasilacza (opcja) Przyłączyć kabel przyłączeniowy USB do zasilacza. Przyłączyć zasilacz do gniazda (napięcia sieciowego). Zabezpieczenie przed kradzieżą W razie potrzeby zabezpieczyć...
  • Page 53: Czas Nagrzewania

    Aby zapewnić pewność pomiarów wykonywanych na wadze, wymaga przynajmniej 30-minuto- zalecamy regularną, co najmniej coroczną, konserwację. wego nagrzewania po pierwszym Sartorius Service oferuje różne umowy o konserwację, które przyłączeniu do zasilania. Dopiero są indywidualnie dostosowywane do potrzeb klienta. wtedy urządzenie osiąga konieczną...
  • Page 54: Akcesoria

    Akcesoria Kodowanie numeru seryjnego Akcesoria Nr katalogowy Kabel łączący USB YCC01-0040M5 Zasilacz sieciowy (5 V / 900 mA) YPS06-USB Zestaw adaptera gniazda sieciowego YAK01 do YPS06-USB − USA i Japonia − Europa/UE − Wielka Brytania Zestaw adaptera gniazda sieciowego do YAK02 YPS06-USB −...
  • Page 55: Dane Techniczne

    Wartość Oznaczenie II 3G Ex ic nA IIB T4 Gc wg certyfikatu badania typu WE FM15ATEX0008X (typ ochrony przeciwwybuchowej) Zasilanie elektryczne tylko przez port USB albo zasilacz Sartorius YPS06-USB Napięcie wejściowe +4,5 do 5,0 Pobór mocy 2,0 s (typowo) Pozostałe dane...
  • Page 56: Dane Charakterystyczne Dla Danego Modelu

    Dane charakterystyczne dla danego modelu Dane Jednostka Wartość PMA.Evolution EVO1Y1 Zakres ważenia 7500/999,95 Rozdzielczość 0,1/0,05 Zakres tarowania (subtrakcyjny) -7500 Wartość masy zewnętrznego 1, 2, 5/ odważnika do kalibracji/ klasa dokładności F2 albo lepsza Wielkość szalki wagi d mm Masa netto Modele legalizowane z zatwierdzeniem typu WE: dane techniczne charakterystyczne dla danego modelu Dane...
  • Page 57 EC/EU Declaration of Conformity Installation Instructions EVO1Y1...
  • Page 58 Traduction du document original Déclaration de conformité UE Fabricant Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Allemagne déclare sous sa seule responsabilité que l'appareil Type d'appareil Balance pour peintures EVO1Y1, LAB1Y1 Série dans la version que nous avons mise sur le marché, est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives européennes suivantes - y compris aux amendements en vigueur au moment de cette...
  • Page 59 Traduzione del testo originale Dichiarazione di conformità UE Fabbricante Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Germania dichiara sotto la propria responsabilità che l'apparecchiatura Tipo di apparecchio Bilancia per miscelazione di vernici Serie EVO1Y1, LAB1Y1 nella versione da noi immessa sul mercato, è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle seguenti...
  • Page 60 Traducción del original Declaración de conformidad UE Fabricante Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Alemania declara bajo su sola responsabilidad que el medio de producción Tipo de aparato Balanza para la mezcla de pintura EVO1Y1, LAB1Y1 Serie...
  • Page 61 Tłumaczenie dokumentu oryginalnego Deklaracja zgodności UE Producent Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Getynga, Niemcy oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że poniższy sprzęt Rodzaj urządzenia Waga do mieszania farb Seria produkcyjna EVO1Y1, LAB1Y1 w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu jest zgodny ze wszystkimi właściwymi postanowieniami następujących Dyrektyw Europejskich –...
  • Page 62 Non-hazardous area Hazardous area Zone 2 Gas group IIB, temperature class T4 Ambient temperature: 0°C to +40°C Device Power Supply e.g. Sartorius YPS06-USB USB plug Cable clamp Alternative Device connections USB plug Cable clamp USB cable Display unit USB cable EVO1Y..-..
  • Page 63 If your equipment needs to be repaired, use only original spare parts supplied by the manufacturer! Any tampering with the equipment by anyone, other than repair work done by authorized Sartorius service technicians, will result in the loss of EX conformity and in the forfeiture of all claims under the manufacturer's warranty.
  • Page 64 Sicherer Bereich Explosionsgefährdeter Bereich Zone 2 Gasgruppe IIB, Temperaturklasse T4 Umgebungstemperatur: 0 °C bis +40 °C Netzgerät z. B. Sartorius YPS06-USB USB-Stecker Kabelklemme Alternative Verbindungen USB-Stecker Kabelklemme USB-Kabel Anzeigeeinheit USB-Kabel EVO1Y..-..LAB1Y..-..Wägezelle Potenzialausgleichsleiter DC-Kabel Anschlussblock DC-Kabelstecker Netzgerät Sartorius YPS04-Y..
  • Page 65 12) Das Gerät darf nur innerhalb des vorgegebenen Temperaturbereichs verwendet werden. Vermeiden Sie es, das Gerät hohen Temperaturen auszusetzen. 13) Die Verwendung von Kabeln anderer Hersteller als Sartorius erfolgt auf Verantwortung des Gerätebetreibers. 14) Lassen Sie Ihre Geräteinstallation in angemessenen Abständen von einem geschulten und zertifizierten Techniker auf ordnungsgemäße Funktion und Sicherheit überprüfen.
  • Page 66 Atmosphère non Atmosphère explosive zone 2 explosive Groupe de gaz IIB, classe de température T4 Température ambiante : 0 °C à +40 °C Appareil Bloc d'alimentation par ex. Sartorius YPS06-USB Connecteur USB Serre-câble Autres possibilités Appareil de connexion Connecteur Serre-câble Câble USB...
  • Page 67 Toute modification non autorisée de l'équipement, à l'exception des réparations réalisées par un technicien d'entretien agréé par Sartorius, entraîne la perte de la conformité EX et annule la garantie du fabricant. Seuls les spécialistes agréés sont autorisés à ouvrir l'équipement.
  • Page 68 Area sicura Area a rischio di esplosione zona 2 Gruppo gas IIB, classe temperatura T4 Temperatura ambiente: 0°C - +40°C Dispositivo Alimentatore per es. Sartorius YPS06-USB Connettore USB Serracavo Connessioni Apparecchio alternative Connettore Serracavo Cavo USB Unità di visualizzazione Cavo USB EVO1Y..-..
  • Page 69 Qualsiasi intervento, da parte di chiunque, che comporta la manomissione dell'apparecchio, ad eccezione degli interventi di riparazione eseguiti da tecnici autorizzati del Sartorius Service, causano la perdita della conformità EX e di ogni diritto previsto dalla garanzia del produttore. Soltanto tecnici specializzati autorizzati possono aprire l'apparecchio.
  • Page 70 Área no peligrosa Zona 2 del área peligrosa Grupo de gases IIB, clase de temperatura T4 Temperatura ambiente: de 0 °C a +40 °C Dispositivo Fuente de alimentación p. ej. Sartorius YPS06-USB Conexión USB Abrazadera de cables Conexiones Dispositivo alternativas Abrazadera Conexión USB...
  • Page 71 Cualquier manipulación del equipo por parte de cualquier persona no perteneciente a un servicio técnico autorizado de Sartorius conllevará la pérdida de la conformidad EX y la anulación de la garantía por parte del fabricante. Solo especialistas debidamente autorizados pueden abrir el equipo.
  • Page 72 Strefa bezpieczna Obszar zagrożenia wybuchem strefa 2 Grupa gazowa IIB, klasa temperaturowa T4 Temperatura otoczenia: 0°C–+40°C Zasilacz n p. Sartorius YPS06-USB Wtyczka USB Zacisk kablowy Połączenia alternatywne Zacisk Wtyczka USB kablowy Kabel USB Jednostka wyświetlacza Kabel USB EVO1Y..-..LAB1Y..-..Przewód wyrównywania Przetwornik wagowy potencjałów...
  • Page 73 Urządzenie można użytkować wyłącznie w zakresie podanych temperatur. Unikać wystawiania urządzenia na działanie wysokich temperatur. Użycie kabli innych producentów niż firma Sartorius odbywa się na odpowiedzialność użytkownika urządzenia. Instalację w odpowiednich odstępach czasu powinien kontrolować wykwalifikowany i certyfikowany technik pod kątem sprawności i bezpieczeństwa.
  • Page 74 FM15ATEX0008X Equipment or protective system: PMA.Evolution EVO1Yab-c and LAB1Yab-c (Type Reference and Name) Name of Applicant: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Address of Applicant: Otto-Brenner-Straße 20 Göttingen 37079 Germany This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and documents therein referred to.
  • Page 75 SCHEDULE to Type Examination Certificate No. FM15ATEX0008X Description of Equipment or Protective System: The PMA.Evolution EVO1Yab-c and LAB1Yab-c are designed for the measurement of weight in the hazardous location. The PMA.Evolution contains the processing circuitry and has a touch enable LCD display with backlight facility.
  • Page 76 SCHEDULE to Type Examination Certificate No. FM15ATEX0008X Schedule Drawings A list of the significant parts of the technical documentation is annexed to this certificate and a copy has been kept by FM Approvals Ltd. Certificate History Details of the supplements to this certificate are described below: Date Description July 2015...
  • Page 77 Installation Instructions EVO1Y1...
  • Page 78 Installation Instructions EVO1Y1...
  • Page 79 Installation Instructions EVO1Y1...
  • Page 80 Installation Instructions EVO1Y1...
  • Page 81 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Germany Phone: +49.551.308.0 Fax: +49.551.308.3289 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.

Table of Contents