Eneo VKC-1341A/12-24 Installation And Operating Instructions Manual

Eneo VKC-1341A/12-24 Installation And Operating Instructions Manual

1/3” day/night colour camera, high resolution
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage und Betriebsanleitung
1/3" Tag/Nacht-Farbkamera, hochauflösend
VKC-1341A/12-24, VKC-1341A
Installation and Operating Instructions
1/3" Day/Night Colour Camera, High Resolution
VKC-1341A/12-24, VKC-1341A


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eneo VKC-1341A/12-24

  • Page 1 Montage und Betriebsanleitung 1/3” Tag/Nacht-Farbkamera, hochauflösend VKC-1341A/12-24, VKC-1341A Installation and Operating Instructions 1/3” Day/Night Colour Camera, High Resolution VKC-1341A/12-24, VKC-1341A...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......................3 Allgemeine Beschreibung ....................4 Kamera - Übersicht ......................5 Funktionsbeschreibung ......................6 Menü ..........................7 Anschlüsse ........................ Objektivanschluss ......................3 Fehlersuche ........................8 Technische Daten ......................9 0. Maßzeichnungen ......................56 Contents Safety Instructions ......................3 General Description......................3 Camera Overview ......................33 Function Description ......................34 Menu ..........................35 Connections ........................48 Lens Connection ......................49 Troubleshooting .......................53...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheits- hinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser kann die Geräte dauerhaft schädigen.
  • Page 4: Allgemeine Beschreibung

    • Bewegungsmelder • Bildschärfe und Flackerfrei Einstellung • Auto-Iris / DC-Iris Blendensteuerung • CS Mount • Betriebsspannung: VKC-1341A/12-24 - VDC oder 4VAC VKC-1341A - 00 ~ 40VAC Lieferumfang Die Installation der Dome-Kamera muss durch qualifiziertes Personal in Übereinstimmung mit den am Ort der Installation gültigen Bestimmungen für elektrische und mechanische Anlagen erfolgen.
  • Page 5: Kamera - Übersicht

    3. Kamera - Übersicht Seitenansicht C-Mount Ring C-Mount Objektiv 100-240V Typ CS-Mount Objektiv 12VDC/24VAC Typ Frontansicht Ansicht von oben 100-240V Typ 12VDC/24VAC Typ...
  • Page 6: Funktionsbeschreibung

    4. Funktionsbeschreibung Seitenansicht 1 Auflagemaßeinstellung 2 Anschluss für automatische Blendensteuerung Rückansicht 100-240V Typ 12VDC/24VAC Typ 1 Nach-Links-Taste 6 Videoausgang 2 Nach-Oben-Taste 7a Netzkabel 3 Eingabetaste 7b Spannungsversorgungseingang 4 Nach-Rechts-Taste 8 Einschaltanzeige 5 Nach-Unten-Taste...
  • Page 7: Menü

    5. Menü Wenn neben <MAIN MENU> der ausge- Wählen wählten Sie die Funktion das gewünschte Symbol CAM SET Funktion mit angezeigt wird, SPECIAL der - bzw. kann durch D&N der -Taste. Drücken der Eingabetaste MOTION DET ein Untermenü aufgerufen werden. Die Parameter können mit der - bzw.
  • Page 8 5.1 WB (Weißabgleich) Drücken Sie die MENU-Taste, um das „WB”-Menü aufzurufen. WHITE BAL. MODE ATW / AWC / MANUAL 0 ~ 00 (32) |--------|--------| BLUE 0 ~ 00 (38) |--------|--------| Werk- EXIT einstellungen: fett • MODE (Modus) • ATW (Automatischer Weißabgleich) Dieser Modus kann im Farbtemperaturbereich von .800K –...
  • Page 9 • RED (Rotverstärkung): Stellen Sie RED mit der - bzw. der -Taste ein. (Dies ist nur möglich, wenn der Modus MANUAL gewählt wurde.) Einstellbereich: 0 – 00 • BLUE (Blauverstärkung): Stellen Sie BLUE mit der - bzw. der -Taste ein. (Dies ist nur möglich, wenn der Modus MANUAL gewählt wurde.) Einstellbereich: 0 –...
  • Page 10 5.2 AE (Automatische Belichtungssteuerung) Drücken Sie die MENU-Taste, um das „AE”-Menü aufzurufen. AUTO EXPURE MODE -AUTO • BRIGHTNESS  ~ 70 |--------|--------| • END -SHUTTER X8~/0,000 (1/50) • SHUTTER • END -FLK -HIGH • BRIGHTNESS  ~ 70 |--------|--------| • END -MIDDLE •...
  • Page 11 • MODE (Modus) • AUTO Automatische Steuerung der Shutter-Geschwindigkeit. Wenn der AUTO-Modus eingeschal- tet ist, wird die Geschwindigkeit automatisch an Hand der am Bildschirm angezeigten Helligkeit eingestellt. • BRIGHTNESS Stellen Sie die Helligkeit mit der - bzw. der -Taste auf den gewünschten Wert ein.
  • Page 12 • DC • LEVEL (Pegel) Stellen Sie den Helligkeitspegel im Untermenü DC mit der - bzw. der -Taste auf den gewünschten Wert ein. Die Pegeleinstellung ist nur bei einem Objektiv mit DC-Blendenregelung verfügbar. Schalten Sie in diesem Fall den Auswahlschalter A/I LENS an der Seite der Kamera in die Stellung „DC”.
  • Page 13 HINWEIS: • Wenn der SHUTTER auf den manuellen Modus gestellt ist, arbeitet die SENS UP-Funktion nicht. • Wenn AGC ausgeschaltet ist, arbeitet die SENS UP-Funktion nicht. HINWEIS: • Wenn im AUTO-Modus die Eingabetaste gedrückt wird, kann die maximale Speicherverstärkung eingestellt werden, was nützlich ist, wenn bei schwacher Beleuchtung bewegte Objekte überwacht werden sollen.
  • Page 14 5.4 CAM SET (Kameraeinstellung) Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü „CAM SET” aufzurufen. CAM SET TITLE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z - , 0   3 4 5 6 7 8 9...
  • Page 15 • DISPLAY (Anzeige) ON: Kamerabezeichnung auf dem Monitor anzeigen. OFF: Kamerabezeichnung nicht auf dem Monitor anzeigen. • DEFAULT (Standardwerte) Kamera auf die Werkeinstellungen zurücksetzen. • SAVE (Speichern) Die geänderten Einstellungen werden gespeichert. • END Zum Hauptmenü zurückkehren.
  • Page 16 5.5 SPECIAL (Spezialeinstellungen) Drücken Sie die MENU-Taste, um das „SPECIAL”-Menü aufzurufen. SPECIAL SHARPNESS -OFF • LEVEL  ~ 3 (8) |--------|--------| • END MIRROR OFF / ON SYNC -INT 0 ~ 359 (0) • PHASE |--------|--------| • END PRIVACY -OFF AREA1 / AREA / AREA3 / AREA4 •...
  • Page 17 • SHARPNESS (Schärfe) Bei Erhöhung der Schärfe werden die Konturen des Videobilds sauberer und besser unter- scheidbar. Wenn eine zu hohe Schärfe eingestellt wird, kann das Videobild jedoch beein- trächtigt und Bildrauschen erzeugt werden. • LEVEL (Pegel) Stellen Sie die Bildschärfe mit der - bzw.
  • Page 18 • PRIVACY (Bereichsmasken) Zum Abdecken der Bereiche, die nicht auf dem Bildschirm dargestellt werden sollen. • OFF: Deaktivierung aller Bereichsmasken • ON: Aktivierung der Bereichsmasken. Zum Einstellen der Bereichsmasken die Eingabetaste drücken. • AREA SEL (Bereich auswählen) Zum Auswählen des Bereichs, den Sie einstellen möchten. •...
  • Page 19 5.6 D&N (Tag/Nacht-Einstellung) Drücken Sie die MENU-Taste, um das „D&N”-Menü aufzurufen. D&N MODE AUTO / COLOR / BW • D&N (Tag/Nacht-Funktion) • AUTO Diese Kamera besitzt eine Funktion zum automatischen Umschalten zwischen Tag- und Nachtbetrieb. Der COLOR-Modus wird am Tag verwendet, und der BW-Modus (S/W) in der Nacht.
  • Page 20 5.7 DNR (Dynamische Rauschverringerung) Drücken Sie die MENU-Taste, um das „DNR”-Menü aufzurufen. LEVEL HIGH / MIDDLE / LOW / OFF Das Hintergrundrauschen bei schwachen Lichtverhältnissen verringert sich automatisch, wenn die Verstärkung sich ändert. • LEVEL (Pegel) • OFF (Aus) Keine Reduktion des Rauschpegels. •...
  • Page 21 5.8 MOTION DET (Bewegungsdetektor) Drücken Sie die MENU-Taste, um das „MOTION DET”-Menü aufzurufen. MOTION DETECTION AREA SEL AREA1 / AREA / AREA3 / AREA4 AREA STATE OFF / ON  ~ 6 (15) |--------|--------| DOWN  ~ 6 (30) |--------|--------| LEFT  ~ 96 (15) |--------|--------|...
  • Page 22: Anschlüsse

    • LEFT (Linke Seite) Stellen Sie die Position der linken Seite des ausgewählten Bereichs mit der - bzw. der -Taste ein. • RIGHT (Rechte Seite) Stellen Sie die Position der rechten Seite des ausgewählten Bereichs mit der - bzw. der -Taste ein.
  • Page 23: Objektivanschluss

    7. Objektivanschluss Bei dieser Kamera gehört das Objektiv nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein Objektiv, das für Ihre Umgebung geeignet ist. Diese Kamera unterstützt die automatische Blendensteuerung und Objektive mit C- oder CS-Mount. ACHTUNG • Für die automatische Blendensteuerung nur Objektive mit DC-Blendensteuerung verwenden.
  • Page 24 7.2 Anschließen eines Objektivs mit automatischer Blendensteuerung . Gehäuse des Steckers der Blendensteuerung demontieren und das Blendensteuerungskabel wie unten gezeigt an den Stecker löten. Pin Nr. Video Typ DC Typ --- Rot (Spannungsversorgung) --- Blau (Dämpfung –) --- N.C. --- Rot (Dämpfung –) --- Weiß...
  • Page 25 7.3 Einstellungen bei Objektiven C-Mount Objektiv CS-Mount Objektiv Auflagemaßeinstellung Diese Einstellung (Abstand zwischen Objektivfassung und Sensor- bei Objektiven mit fläche) muss durchgeführt werden, wenn mit dem Objektiv-Schärfe- fester Brennweite ring keine einwandfreie Scharfstellung erzielt werden kann, bzw. um die ∞ - Position zu justieren. Bei der Scharfstellung die Kamera auf eine Vorlage richten, deren Entfernung mindestens die 000-fache Brennweite ab Linsenvor- derseite beträgt.
  • Page 26 Auflagemaßeinstellung Objektiv auf maximale Weitwinkelposition stellen. bei Objektiv mit Feststellschraube 1 lösen und den C/CS-Ring an der Kamera variabler Brennweite drehen, bis eine optimale Schärfe erreicht ist. Den Vorgang ggf. zur Kontrolle wiederholen. Anschließend die Schraube 1 wieder festziehen. Hinweis Der in der Abbildung als AL gekennzeichnete Wert (Einschraubtiefe des Objektives bei CS-Mount: <- 5mm) muss eingehalten werden.
  • Page 27 AES, automatische Wird eine Kamera mit geregelten Objektiven betrieben, egal ob DC Shutterregelung oder AI, muss die AES ausgeschaltet werden, wird dies nicht ge- macht, kommt es zu Problemen, da beide Regelungen versuchen, die Lichtmenge für die Kamera auszuregeln. Da die AES meist schneller reagiert, bleibt die Blende voll geöffnet, und der Shutter macht die Regelarbeit, was zu wesentlichen Nachteilen führt.
  • Page 28: Fehlersuche

    8. Fehlersuche Wenn Probleme auftreten, überprüfen Sie bitte zuerst die Installation der Kamera an Hand dieser Betriebsanleitung und in der Funktion mit anderen Geräten. Isolieren Sie die problematische Komponente des Systems und schlagen Sie weitere Informationen in der entsprechenden Betriebsanleitung nach. Problem Mögliche Fehlerquelle Kein Video...
  • Page 29: Technische Daten

    9. Technische Daten VKC-1341A/12-24 VKC-1341A Art.-Nr. 9078 9079 Videonorm CCIR/PAL System Tag/Nacht Chipgröße /3” Aufnahmesensor CCD, Sony Super HAD Interline Transfer Aktive Bildelemente ca. 470.000, 795 (H) x 596 (V) Synchronisation Netzverkoppelt/Intern (über Menü einstellbar) Signal-/Rauschabstand 50dB (AGC ausgeschaltet) Gamma-Korrektur 0,45 Horizontale Auflösung...
  • Page 30 VKC-1341A/12-24 VKC-1341A Menüeinstellungen Farbe/SW, AGC, Spiegelbild (hor.), Schärfe, Auto/DC gesteuerte Blende, BLC, Weißabgleich, High/Low Speed Shutter, Shutter- geschwindigkeit, digitale Rauschunterdrückung, Farbflacker- unterdrückung Ein/Aus, Geschützte Bereiche Ein/Aus, Bewegungserkennung, Kamera-Nr. Einstellung, Speicherung oder Werkeinstellung Bildschirm-Menüsteuerung Ein/Ausschaltbar Texteinblendung Kamera-Titel Ein/Ausschaltbar Bewegungsmelder 4 Bereiche Ein-/Ausschaltbar...
  • Page 31: Safety Instructions

    1. Safety Instructions • Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera. • Keep the manual in a safe place for later reference. • Protect your camera from contamination with water and humidity to prevent it from perma- nent damage.
  • Page 32: General Description

    • Picture Sharpness and Flickerless Adjustment • Auto Iris / DC Iris Control • C/CS Mount • Supply Voltage: VKC-1341A/12-24 - VDC or 4VAC VKC-1341A - 00 ~ 40VAC Contents of Package Installation of the camera must be performed by qualified service personnel in accordance with all local and national electrical and mechanical codes.
  • Page 33: Camera Overview

    3. Camera Overview Side View C Mount Ring C Mount Lens 100-240V Type CS Mount Lens 12VDC/24VAC Type Front View Top View 100-240V Type 12VDC/24VAC Type...
  • Page 34: Function Description

    4. Function Description Side View 1 Flange Focus Adjusting Mechanism 2 Auto Iris Lens Connector Rear View 100-240V Type 12VDC/24VAC Type 1 Left Button 6 Video Out Connector 2 Up Button 7a AC Power Cord 3 Enter Button 7b AC/DC Compatible Input Terminal 4 Right Button 8 Power Indicator 5 Down Button...
  • Page 35: Menu

    5. Menu appears <MAIN MENU> at he mode Select any you wish to function you operate, it wish to ope- means that CAM SET rate by using there is a sub SPECIAL the and menu which D&N buttons. can be selec- ted by pressing MOTION DET the ENTER...
  • Page 36 5.1 WB Press the MENU button to access the „WB” mode. WHITE BAL. MODE ATW / AWC / MANUAL 0 ~ 00 (32) |--------|--------| BLUE 0 ~ 00 (38) |--------|--------| EXIT Default settings: bold • MODE • ATW (Auto Tracking White Balance) This mode can be used within the colour temperature range ,800K ~ 0,500K •...
  • Page 37 • RED Adjust the RED by using the button. (This is effective only in case of selecting the MANUAL MODE) 0 ~ 00 • BLUE Adjust the BLUE by using the button. (This is effective only in case of selecting the MANUAL MODE) 0 ~ 00 •...
  • Page 38 5.2 AE Press the MENU button to access the „AE” mode. AUTO EXPURE MODE -AUTO • BRIGHTNESS  ~ 70 |--------|--------| • END -SHUTTER X8~/0,000 (1/50) • SHUTTER • END -FLK -HIGH • BRIGHTNESS  ~ 70 |--------|--------| • END -MIDDLE •...
  • Page 39 • MODE • AUTO Auto control of the shutter speed can be achieved. When AUTO mode is on, the speed is controlled automatically according to the brightness of the screen. • BRIGHTNESS Adjust the „BRIGHTNESS” to the desired LEVEL by using the button.
  • Page 40 NOTE: • When using an auto iris lens, the setting of the auto iris lens selection switch, located on the back of the camera, must be on DC or VIDEO depending on the type of the lens which is being used. •...
  • Page 41 5.3 BLC Press the MENU button to access the „BLC” mode. LEVEL HIGH / MIDDLE / LOW / OFF Prevents such a back light effect to secure a clear image under all illumination environments. • LEVEL HIGH / MIDDLE / LOW / OFF •...
  • Page 42: Cam Set

    5.4 CAM SET Press the MENU button to access the „CAM SET” mode. CAM SET TITLE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z - , 0   3 4 5 6 7 8 9...
  • Page 43 • SAVE The changed Baud Rate is saved. • END RETURN to MAIN MENU 5.5 SPECIAL Press the MENU button to access the „SPECIAL” mode. SPECIAL SHARPNESS -OFF  ~ 3 (8) • LEVEL |--------|--------| • END MIRROR OFF / ON SYNC -INT 0 ~ 359 (0)
  • Page 44 • SHARPNESS The outline of the video image becomes cleaner and more distinctive as the level of SHARPNESS increases. If the level goes up excessively, however, it may affect the video image and generate noise. • LEVEL Adjust the SHARPNESS of the screen by using the button.
  • Page 45 • LEFT Adjust the LEFT of the selected AREA by using the button. • RIGHT Adjust the RIGHT of the selected AREA by using the button. • END RETURN to SPECIAL MENU • END RETURN to MAIN MENU 5.6 D&N Press the MENU button to access the „D&N”...
  • Page 46 5.7 DNR Press the MENU button to access the „DNR” mode. LEVEL HIGH / MIDDLE / LOW / OFF The background noise in the low light level decreases automatically as the level of gain changes. • LEVEL • OFF There is no reduction in noise level. •...
  • Page 47: Motion Det

    5.8 MOTION DET Press the MENU button to access the „MOTION DET” mode. MOTION DETECTION AREA SEL AREA1 / AREA / AREA3 / AREA4 AREA STATE OFF / ON  ~ 6 (15) |--------|--------| DOWN  ~ 6 (30) |--------|--------| LEFT  ~ 96 (15) |--------|--------|...
  • Page 48: Connections

    6. Connections 6.1 Power Input Terminal 100-240V Type • AC Power Cord This power cord accepts a00-40V ~ 50Hz ±Hz 12VDC/24VAC Type • This terminal accepts a VDC or 4VAC power source from a VDC or 4VAC ±0%, 50/60Hz ±Hz •...
  • Page 49: Lens Connection

    7. Lens Connection The lens is not supplied with this camera. Purchase a lens suitable for your environment. This camera accepts the Auto Iris lens and both, C mount and CS mount lens. NOTES • For using main functions it is recommended to use Auto Iris Lens with DC type. •...
  • Page 50 7.2 Installing Auto Iris Lens . Remove the cover from the iris lens plug supplied, and solder the lens cable to the plug as shown below. Pin No. Video Type DC Type --- Red (Power source) --- Blue (Damping –) --- N.C.
  • Page 51: Adjustment Of Lenses

    7.3 Adjustment of Lenses C mount lens CS mount lens Adjustment This adjustment (distance between lens casing and sensor surface) of flange focus for is required if a sharpdefinition cannot be obtained with the lens fixed focus lenses focussing, or in order to adjust the ∞ position. To obtain a sharp definition, point the camera at an object which is at least 000 times further away from the front of the lens than the focal length.
  • Page 52 Adjustment Set the lens to the maximum wide-angle position. of flange focus for Undo set screw 1 and turn the lever on the camera until an optimal variable focus lenses sharpness is reached. Repeat the process for checking purposes, if necessary. When finished, retighten screw 1.
  • Page 53: Troubleshooting

    AES (automatic shutter If a camera is operated with controlled lenses, regardless of whe- control) ther DC or AI, the AES must be switched off. Problems arise if this is not done because both control systems try to steer the volume of light for the camera.
  • Page 54: Specifications

    9. Specifications Type VKC-1341A/12-24 VKC-1341A Art. No. 9078 9079 Video standard CCIR/PAL System Day & night Sensor size /3” Imager CCD, Sony Super HAD Interline Transfer CCD Active picture elements approx. 470,000, 795(H) x 596(V) Synchronization Line lock or internal...
  • Page 55 Type VKC-1341A/12-24 VKC-1341A Menu driven set-up On/Off switchable Text display Camera title On/Off switchable Motion Detection Function 4 areas On/Off switchable Digital Zoom Lens mount iris controls Manual iris, Auto-Iris/DC controlled Illumination External adjustments Menu, Cursor Up/Down/Left/Right, Flange focus Video outputs...
  • Page 56: Maßzeichnungen

    10. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings 37.3 67.5 Maße/Dimensions: mm 33.5 eneo ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH ® Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH ® Exclusive distribution through specialised trade channels only.

This manual is also suitable for:

Vkc-1341a

Table of Contents