Eneo VKC-13100F2810IR Installation And Operating Instructions Manual

Eneo VKC-13100F2810IR Installation And Operating Instructions Manual

1/3” day/night camera with ir illumination
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage und Betriebsanleitung
1/3" Tag/Nachtkamera mit IR-Beleuchtung
VKC-13100F2810IR, VKC-13100F650IR
Installation and Operating Instructions
1/3" Day/Night Camera with IR Illumination
VKC-13100F2810IR, VKC-13100F650IR


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eneo VKC-13100F2810IR

  • Page 1 Montage und Betriebsanleitung 1/3” Tag/Nachtkamera mit IR-Beleuchtung VKC-13100F2810IR, VKC-13100F650IR Installation and Operating Instructions 1/3” Day/Night Camera with IR Illumination VKC-13100F2810IR, VKC-13100F650IR...
  • Page 2: Table Of Contents

    6.0 NR Menu (Rauschunterdrückung) ......................3 6. MOTION DET Menu (Bewegungserkennung) ................... 4 6. PRIVACY Menu (Geschützte Bereiche) ..................... 5 6.3 LANGUAGE Menu (Sprache) ........................5 6.4 CAMERA ID menu (Kamera-Nr.) ......................6 6.5 CAMERA RESET (Kamera zurücksetzen) ....................6 6.6 EXIT (Verlassen) ............................. 6 Technische Daten ............................7 Maßzeichnungen ............................. 5 Betriebsanleitung www.videor.com Installation and Operating Instructions ⇒ www.eneo-security.com Mode d’emploi Instrukcja instalacji i obsługi...
  • Page 3 Contents Safety Instructions ............................9 General Description............................30 . Main Features ............................30 Supplied Items ..............................3 Part Names ..............................3 4. Front view .............................. 3 4. Rear Side View ............................3 4.3 Easy Bracket ............................3 Installation Instructions ............................ 33 5.. Mounting the Camera on Wall ........................ 33 5. Power Supply Connections ........................34 5.3 Limit of Pan and Tilt ..........................
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser kann die Geräte dauerhaft schädigen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben. • Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann die Kamera zerstören. • Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -50°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 85% be- treiben. • Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel. • Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann. • Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantie- anspruch. • Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden (Zerstörung des Sensors). • Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich. • Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verantwortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon. • Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH. • Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen. •...
  • Page 5: Allgemeine Beschreibung

    Mit 24VAC/12VDC dual power design (nur doppelte Spannungsversorgung Version) • Flexible Installationsoptionen • Zuverlässigkeit 2.1 Hauptmerkmale • /3” Sony 960H Enhanced Effio E CCD • Schwenkbarer IR-Sperrfilter (ICR) • Horizontale Videoauflösung 700 TVL • Integriertes Varifokal-Objektiv: F ,/,8-0mm (VKC-13100F2810IR, # 204026) F,4/6-50mm (VKC-13100F650IR, # 203837) • D-DNR leistungsstarke Rauschunterdrückung • Digitale Wide Dynamic Range (D-WDR) • Geschützte Bereiche • Spiegelbild • Bewegungsmelder • Einfache Installation (Montagehilfe), Fixierung über zentrale Schraube...
  • Page 6: Lieferumfang

    3. Lieferumfang • x Kamera VKC-300F80IR • x Montage- und Betriebsanleitung • x Bohrschablone • x Sonnenschutzdach (d) mit Befestigungsschrauben (a) • x „Easy Bracket”-Halterung • x 3 mm Inbusschlüssel () • 4x Dübel () • 4x Wandbefestigungsschrauben (3) • 4x Inbusschraube (4) • x Video Sub-out Kabel (5) 4. Beschreibung der Teile 4.1 Vorderansicht (a) Befestigungsschrauben für Sonnenschutzdach (x) (b) IR LED (c) Ausblickscheibe (d) Wandmontagesockel (e) Bohrung im Wandmontagesockel (4x) (f) Wandarm (g) Sonnenschutzdach (h) Verriegelung für Wandmontagesockel (i) OSD Abdeckung...
  • Page 7: Rück- Und

    4.2 Rück- und Seitenansicht (j) Fokuseinstellung (k) Zoomeinstellung (l) Haken für Easy Bracket (m) Kabeldurchgänge (5x) 4.3 „Easy Bracket”-Halterung (n) Lasche für „Easy Bracket”-Haken (l) (o) Bohrungen für Wandmontagesockel (4x) (p) Befestigungsloch für Halterungsfuß (4x) VORSICHT: Die „Easy Bracket”-Halterung kann nicht an der Decke angebracht werden. Bei Installation an der Wand muss die Lasche für den „Easy Bracket”-Haken (p) nach oben zeigen.
  • Page 8: Installationsanweisungen

    5. Installationsanweisungen • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Spannungszufuhr unterbrochen ist. • Schließen Sie die Spannungsversorgung in der korrekten Reihenfolge an. Schließen Sie zuerst die Niederspannungsleitung (VDC bzw. 4VAC) an und stecken Sie erst danach das Netzteil in die Steckdose, um fehlerhafte Resets aufgrund von Spannungsschwankungen und Beschädigungen durch Überspannung (aufgrund der Lastfreiheit) zu vermeiden. 5.1. Befestigung der Kamera an der Wand 5.1.1 Ohne Verwendung einer „Easy Bracket”-Halterung ) Bohren Sie die Löcher mit der mitgelieferten Bohrschablone. ) Stecken Sie die Dübel () in die gebohrten Löcher. 3) Positionieren Sie den Halterfuß auf den Bohrlöchern (4x). 4) Befestigen Sie den Halter mit Schrauben (3).
  • Page 9: Spannungsversorgungsanschlüsse

    5.2 Spannungsversorgungsanschlüsse Die Kamera kann entweder mit VDC oder 4VAC betrieben werden (doppelte Spannungsversorgung). Es ist unbedingt erforderlich, die 12VDC-Spannungsversorgung korrekt gepolt anzuschließen, andernfalls arbeiten die IR-LEDs nachts nicht. Primäre und sekundäre Masse sind vollständig voneinander isoliert, um mögliche Probleme durch Erdungsschleifen zu vermeiden. Klemmverbinder der Spannungsversorgung: 4VAC / VDC (rote Leitung) 4VAC / VDC (schwarze Leitung) 5.3 Begrenzung von Schwenkung und Neigung Begrenzung des Schwenkwinkels Der Schwenkwinkel ist auf +/- 90° begrenzt.
  • Page 10 Begrenzung des Neigungswinkels Die Neigung ist bei Wand (bzw. Decken)-Installation auf 0°(°) min. bis 90° max. begrenzt, wobei vorausgesetzt wird, dass die Neigung des Kameramoduls in Bezug auf die Decke 0° ist, d. h., dass das Bild horizontal ausgerichtet ist. Wandmontage Deckenmontage Neigungsgrenzwert (Horizontale Bildausrichtung) Die Neigung ist begrenzt auf +/-90° max.
  • Page 11: Setup Menu (Einstellmenü)

    6. SETUP Menu (Einstellmenü) 6.1 Im Menü Das Einstellmenü kann mit dem OSD-Joystick an der Seite der Kamera aufgerufen und bedient werden. Mit dem Joystick sind fünf Bedienbefehle verfügbar. Joystick VIDEO SYMBOL Beschreibungen für die Joystick-Bedienung: SUB-OUT , , , zeigt die Richtung der Joystick- Anschluss Betätigung an. bedeutet, den Joystick-Hebel gerade nach unten zu drücken. Im Menü verwenden Sie , zur Bewegung im Menü, , zum Ändern der Einstellungen, und drücken Sie zum Auswählen oder Bestätigen. Die WERKEINSTELLUNG (FACTORY DEFAULT) in diesem Handbuch entspricht aufgrund der Änderungen zur Verbesserung oder der Kundenanforderungen möglicherweise NICHT den durch FACTORY SET einstellbaren Standardwerten.
  • Page 12 6.2.1 MAIN Menu 1 (Hauptmenü 1) MAIN Menu-1 Werk- Beschreibung (Hauptmenü 1) einstellung Einstellung der mit dem Shutter-Modus und AGC für AUTO- und MANUAL-Ein- SHUTTER / AGC AUTO stellungen zusammenhängende Parameter. Für Einzelheiten siehe 6.3 SHUTTER/AGC-Menü Auswahl des Objektivtyps, AUTO oder MANUAL. LENS (Objektiv) AUTO AUTO unterstützt nur DC-Objektive mit automatischer DC-Blendensteuerung. Für Einzelheiten siehe 6.4 LENS-Menü Einstellungsmöglichkeiten für DAY/NIGHT: AUTO, COLOR, BW, EXT und EXT. AUTO – Darf nur bei einer Kamera OHNE IR-LEDs ausgewählt werden. Die Kamera schaltet automatisch zwischen Tag- und Nachtmodus...
  • Page 13 6.2.2 MAIN Menu 2 (Hauptmenü 2) MAIN Menu-2 Werk- Beschreibung (Hauptmenü 2) einstellung Einstellung der Parameter der Rauschunterdrückung für NR MODE und Y LEVEL, NR (Rauschun- – C LEVEL. terdrückung) Für Einzelheiten siehe 6.10 NR-Menü. MOTION DET Einstellung auf ON/OFF, um den Bewegungsdetektor zu aktivieren/deaktivieren. (Bewegungs- Für Hinweise zur Einstellung der Parameter siehe 6.11 MOTION DET-Menü. erkennung) PRIVACY Einstellung auf ON/OFF, um die Bereichsmasken zu aktivieren/deaktivieren. (Geschützte Für Hinweise zur Einstellung der Parameter siehe 6.12 PRIVACY-Menü Bereiche) (Bereichsmasken). LANGUAGE Zur Auswahl einer von 7 Sprachen ENGLISH (Sprache) Einstellung auf ON/OFF, um die ID-Anzeige zu aktivieren/deaktivieren.
  • Page 14: Shutter/Agc-Menü

    6.3 SHUTTER/AGC-Menü Mit diesem Menü können SHUTTER, AUTO IRIS (Automatische Blendensteuerung) und AGC (Automatische Verstär- kungsregelung) eingestellt werden, um je nach Szene das bestmögliche Bild bei hoher und niedriger Helligkeit zu erhalten. Wenn beispielsweise das Auswaschen reduziert und der Dynamikbereich für helle Szenen erweitert werden soll, wird eine Verbesserung für Tageslichtbedingungen im Außenbereich durch SHUTTER + AUTO IRIS erreicht. Aber bei diesem Modus können unter bestimmten Beleuchtungsbedingungen wie Leuchtstoffröhren-Beleuchtung Farbwechsel oder wechselnde Helligkeiten auftreten. Der Flickerless (Flackerfrei) Modus reduziert das Flackern von NTSC-Kameras bei 50 Hz-Beleuchtung bzw. von PAL- Kameras bei 60 Hz-Beleuchtung, MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER muss auf /00 (NTSC) bzw. /0 (PAL) und MAIN > SHUTTER/AGC > AUTO > MODE auf AUTO IRIS eingestellt werden. Für beste Empfindlichkeit sollte die normale Shutter-Geschwindigkeit bei Verwendung eines Objektivs mit automatischer Blendensteuerung auf /60 (NTSC) bzw. /50 (PAL) eingestellt werden. Dieses Menü ist kompliziert und sollte sorgfältig eingestellt werden, da die Shutter-Geschwindigkeit unter MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER ebenfalls auf dieses Menü angewandt wird. Zum Aufrufen des Menüs SHUTTER/AGC die Taste auf MAIN Menu-1 > SHUTTER/AGC drücken.
  • Page 15 6.3.1 SHUTTER/AGC > AUTO SETUP Menu (Automatische Einstellung) AUTO SETUP (Auto- Werk- Beschreibung mat. Einstellung) einstellung Zur Auswahl des Shutter-Modus aus den Möglichkeiten AUTO IRIS oder SHUT+AUTO IRIS, falls MAIN > LENS > AUTO eingestellt ist, aber er ist fest eingestellt auf SHUT, falls MAIN > LENS > MANUAL gewählt ist. AUTO IRIS: Der Helligkeitspegel wird nur durch die automatische Blenden- regelung eingestellt. Damit die automatische Blendenregelung korrekt funktioniert, muss der Betriebsmodus der automatischen Blendenregelung unter MAIN > LENS > AUTO > MODE auf AUTO eingestellt sein. In diesem Modus ist die Shutter-Geschwindigkeit auf die Einstellung unter MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER festgelegt. Stellen Sie SHUTTER für die bestmögliche Empfindlichkeit auf /60 (NTSC) bzw. /50 (PAL) ein, außer wenn der Flickerless-Modus MODE eingestellt ist. AUTO IRIS (Modus) Zur Einstellung des Flickerless-Modus muss MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER auf /00 (NTSC) bzw. /0 (PAL) und MAIN > SHUTTER/AGC > AUTO > MODE auf AUTO IRIS eingestellt werden. SHUT+AUTO IRIS: Die Beleuchtungsstärke wird durch eine Kombination aus automatischer Blendenregelung und Shutter-Regelung eingestellt, um helle Bereiche vor Auswaschungen zu schützen und den Dynamik- bereich zu erweitern. Die Shutter-Geschwindigkeit kann von /60 (/50)
  • Page 16: Lens Menu (Objektiv)

    6.3.2 SHUTTER/AGC > MANUAL SETUP Menu (Manuelle Einstellung) MANUAL SETUP Werk- Beschreibung (Manuelle einstellung Einstellung) SHUT + Kompensation des Videopegels durch die manuelle Shutter-Einstellung und AGC. MODE (Modus) Manuelle Shutter-Einstellung auf /60 (/50), /00 (/0), 1/60 /50,/500,/000, /000,/4000 oder /0000. SHUTTER (1/50) Die manuelle Shutter-Einstellung ist nur nützlich bei einer Szene, bei der die Helligkeit sich nicht ändert. Einstellung der AGC-Verstärkung in dB. Höhere Verstärkungen kompensieren heller, aber das Bildrauschen ist stärker. 6.00 Die manuelle AGC kann auf 6, , 8, 4, 30, 36, 4 oder 44,8 dB eingestellt werden. 6.4 LENS Menu (Objektiv) Zum Aufrufen des Menüs LENS drücken Sie die Taste unter MAIN menu-1 > LENS > AUTO. AUTO IRIS Werk- Beschreibung...
  • Page 17: Day/Night Menu (Tag/Nacht)

    AUTO IRIS Werk- Beschreibung (Automatische einstellung Blende) Einstellung der Blenden-Ansteuergeschwindigkeit. SPEED (Ge- Je geringer der Wert, desto höher die Geschwindigkeit. schwindigkeit) Wenn die Geschwindigkeit zu langsam oder zu schnell ist, kann die Blenden- regelung instabil werden. 6.5 DAY/NIGHT Menu (Tag/Nacht) Zum Aufrufen des Menüs DAY/NIGHT drücken Sie die Taste unter MAIN menu-1 > DAY/NIGHT... WICHTIG !!! Die Umschaltung für DAY -> NIGHT und NIGHT -> DAY muss als letzter Schritt der Installation unter- sucht und überprüft werden.
  • Page 18 DAY/NIGHT Werk- Beschreibung (Tag/Nacht) einstellung Mit BURST wird festgelegt, ob das Color-Burst-Signal weiterhin ausgegeben oder unterdrückt wird, wenn die Kamera auf S/W umschaltet. Bei Einstellung ON enthält auch ein S/W-Videosignal das Color-Burst-Signal und ist damit kompatibel mit der Farbvideoausrüstung, hat dann aber die- BURST selbe Auflösung wie Farbvideos. Bei Einstellung OFF wird das Color-Burst-Signal beim S/W-Videosignal entfernt, was zu einer besseren Auflösung führt, aber manchmal tritt das Kompatibilitätsproblem mit den angeschlossenen Farbgeräten auf. Mit der Funktion IR OPTIMIZER kann die Übersättigung in Videos reduziert werden, die durch IR LEDs mit schmalem Abstrahlwinkel verursacht wird. IR OPTIMIZER OFF – Deaktiviert den IR OPTIMIZER ON – Aktiviert den IR OPTIMIZER Es sind zwei Betriebsarten des IR OPTIMIZERs verfügbar. AUTO – Die Reduktion der Übersättigung erfolgt automatisch an der Stelle des Subjekts. MODE AUTO CENTER – Bei der Reduktion der Übersättigung erhält der Zentralbereich Vorrang. Übersättigung im Seitenbereich könnte dabei unberücksichtigt bleiben. Bei Nutzung des IR OPTIMIZERs wird die Gesamthelligkeit eingestellt. Ein hoher Wert für LEVEL erhöht die Helligkeit, aber es könnte Übersättigung LEVEL auftreten. Ein niedriger Wert für LEVEL verringert die Helligkeit, und die dunklen Bereiche könnten noch dunkler werden.
  • Page 19: Pict Adjust Menu (Bildeinstellung)

    6.6 PICT ADJUST Menu (Bildeinstellung) Zum Aufrufen des Menüs PICT ADJUST drücken Sie die Taste unter MAIN menu-1 > PICT ADJUST. PICT ADJUST Werk- Beschreibung (Bildeinstellung) einstellung MIRROR In der Einstellung ON wird das Bild horizontal gespiegelt. (Spiegeln) Erhöht oder verringert die Bildhelligkeit Dies unterscheidet sich von der Helligkeitsregelung bei einem Objektiv mit DC- BRIGHTNESS Blendensteuerung, da einfach die digitale Verstärkung des Videosignals erhöht (Helligkeit) oder verringert wird. Erhöhen Sie diese Einstellung nicht zu sehr, da der Dynamikbereich heller Stellen verringert wird. CONTRAST Erhöht oder verringert den Bildkontrast (Kontrast) Erhöht oder verringert die Bildschärfe SHARPNESS Zu viel Schärfe kann das Bild rau machen und zu mehr Rauschen und Zeilen- (Bildschärfe) flimmern an Objekträndern im Bild führen. HUE (Sättigung) Farbtoneinstellung, nur für NTSC-Version GAIN Erhöht oder verringert die Farbverstärkung des Bilds (Verstärkung)
  • Page 20 USER1 und USER2 sind feststehende Weißabgleich-Einstellungen, bei denen R-GAIN (Rotverstärkung) und B-GAIN (Blauverstärkung) vom Benutzer programmiert werden können, was nur bei unveränderlicher Beleuchtung nützlich ist. ANTI CR (Anti Color Rolling) kann Farbwechsel aufgrund von Leuchtstoffröhren-Beleuchtung verringern, wenn bei der Kamera die Shutter-Regelung verwendet wird, aber kein Objektiv mit Blendensteuerung angeschlossen ist. (nur NTSC-Version) MANUAL – Der Weißabgleich ist eine unveränderliche Weißabgleicheinstellung, die vom Benutzer mit der Blau- verstärkungs-Einstellung (B-GAIN) festgelegt wird (die Rotverstärkung wird automatisch wie die Blauverstärkung eingestellt), dies ist nur bei konstanter Beleuchtung nützlich. PUSH LOCK ist eine feststehende Weißabgleicheinstellung, bei der der Weißabgleich nur vorgenommen wird, solange die Taste auf MAIN > WHITE BAL > PUSH LOCK gedrückt wird, und die Weißabgleicheinstellung beim Loslassen der Taste wird dann als feststehende Einstellung übernommen. Zum Aufrufen des Menüs ATW (MANUAL) drücken Sie die Taste unter MAIN menu-1 > WHITE BAL > ATW (MANUAL). ATW (Automat. Werk- Beschreibung Weißabgleich) einstellung Einstellung der Geschwindigkeit der AWB-Kompensation. Ein geringerer Wert SPEED (Ge- macht die AWB schneller. schwindigkeit) VORSICHT: Eine zu schnelle AWB kann zu Farboszillationen führen. DELAY CNT Einstellung der AWB-Kompensationsperiodendauer bis zur nächsten Aktualisie- (Verzögerungs-...
  • Page 21: D-Wdr-Menü (Digitale Dynamische Verstärkungsregelung)

    MANUAL WB Werk- Beschreibung (Manueller einstellung Weißabgleich) Manuelle Einstellung des Weißabgleich-Pegels mittels LEVEL, womit die LEVEL (Pegel) Blauverstärkung (B-GAIN) festgelegt wird. 6.8 D-WDR-Menü (Digitale Dynamische Verstärkungsregelung) Die D-WDR-Funktion verbessert den Dynamikbereich und die Erkennbarkeit des Bildes durch Errechnung der opti- malen Gradationskompensation des Bildes in einem Feld. Dies wird durch zwei Arten der Bildverarbeitung erreicht: Helligkeitskompression und Kontrastverbesserung, sodass der Farbton in hellen und dunklen Bereichen verbessert werden kann. Zum Aufrufen des Menüs D-WDR drücken Sie die Taste unter MAIN menu-1 > D-WDR. D-WDR Werk- Beschreibung einstellung Komprimiert helle Bereiche und verbessert dunkle Bereiche, so dass das gesamte Bild sich dem mittleren Pegel annähern kann. LUMINANCE LOW kompensiert minimal und HIGH führt zu einer stärkeren Mittelwertannä- (Brillanz) herung des Bildes. In Einstellung HIGH sieht das Bild möglicherweise kontrastärmer aus, und das Bildrauschen in dunklen Bereichen kann stärker werden. Einstellung der Stärke des Bildkontrasts. CONTRAST Bei zu hoher Einstellung können dunkle Bereiche Details verlieren und helle (Kontrast) Bereiche in die Sättigung geraten.
  • Page 22: Backlight Menu (Gegenlicht)

    6.9 BACKLIGHT Menu (Gegenlicht) Zum Aufrufen des Menüs BACKLIGHT drücken Sie die Taste unter MAIN menu-1 > BACKLIGHT. Die Funktion Gegenlichtkompensation (BLC, Backlight Compensation) wird verwendet, um ein Bild im Vordergrund aufzuhellen, wenn ein hell beleuchteter Bereich, wie etwa Sonnenlicht im Hintergrund, vorliegt, um den Effekt der Silhouettenbildung zu begrenzen. BLC Ein BLC Aus Die Funktion Lichterkompensation (HLC, Highlight Compensation) wird verwendet, um helle Stellen, die die Kamera blenden könnten, zu schwärzen, und somit eine deutliche Abbildung von Objekten zu ermöglichen, wie etwa der Kennzeichen eines fahrenden Autos oder anderer Objekte, die durch die Scheinwerfer überblendet werden könnten. HSBLC Ein HSBLC Aus...
  • Page 23: Nr Menu (Rauschunterdrückung)

    6.10 NR Menu (Rauschunterdrückung) Zum Aufrufen des Menüs NR drücken Sie die Taste unter MAIN menu-2 > NR. NR (Rausch- Werk- Beschreibung unterdrückung) einstellung NR MODE Zur Einstellung auf OFF, Y, C oder Y/C, mit denen die Rauschunterdrückung (NR Modus) durchgeführt wird. Einstellung der Rauschunterdrückungsstärke für das Helligkeitssignal. Y LEVEL Höhere Werte führen zu einer stärkeren Rauschunterdrückung und machen das (Y-Pegel) Bild weniger scharf. Aufgrund der Begrenzung der D-NR ist die Rauschunter- drückung möglicherweise nicht effizient genug. Einstellung der Rauschunterdrückungsstärke für das Farbwertsignal. C LEVEL Höhere Werte führen zu einer stärkeren Rauschunterdrückung und machen das (C-Pegel) Bild weniger scharf. Aufgrund der Begrenzung der D-NR ist die Rauschunter- drückung möglicherweise nicht effizient genug.
  • Page 24: Motion Det Menu (Bewegungserkennung)

    6.11 MOTION DET Menu (Bewegungserkennung) Es sind bis zu 4 Bewegungsdetektorbereiche verfügbar, und für jeden Bereich können Größe und Position pro- grammiert werden. Die Bewegung wird mittels Blöcken angezeigt, wenn MAIN Menu- > MOTION DET und MOTION DET > BLOCK DISP auf ON gestellt sind. Zum Aufrufen des Menüs MOTION DET drücken Sie die Taste unter MAIN menu-2 > MOTION DET > ON. MOTION DET Werk- Beschreibung (Bewegungser- einstellung kennung) DETECT SENSE Zur Einstellung der Empfindlichkeit der Bewegungserkennung. Ein höherer Wert (Detektor-Emp- bedeutet mehr Empfindlichkeit. findlichkeit) BLOCK DISP Aktiviert oder deaktiviert die Blockanzeige für den Bereich, wenn Bewegung (Blockanzeige) erkannt wird. MONITOR AREA Zeigt vier Bewegungsdetektorbereiche gemäß ihrer programmierten Größen (Überwachungs- und Positionen.
  • Page 25: Privacy Menu (Geschützte Bereiche)

    6.12 PRIVACY Menu (Geschützte Bereiche) Es sind bis zu 8 Bereichsmasken verfügbar, und für jeden Bereich können Größe und Position programmiert werden. Die Zahl der Bereichsmasken ist auf vier begrenzt, wenn MOTION DET > MONITOR AREA auf ON gestellt ist. Die Bereichsmasken werden mit der unter PRIVACY > COLOR ausgewählten Farbe maskiert. Zum Aufrufen des Menüs PRIVACY drücken Sie die Taste unter MAIN menu-2 > PRIVACY > ON. PRIVACY Werk- Beschreibung (Geschützte einstellung Bereiche) Zur Auswahl von einem der Bereiche AREA bis AREA8, der eingestellt werden soll. TOP (BOTTOM) (Oben/unten): Die obere (untere) Kante des unter AREA SEL AREA SEL (Be- ausgewählten Fensters wird mit der Taste nach oben und mit der Taste reichauswahl) nach unten bewegt. LEFT (RIGHT) (Links/rechts): Die linke (rechte) Kante des unter AREA SEL ausgewählten Fensters wird mit der Taste nach links und mit der Taste nach rechts bewegt. Stellt eine von 8 Farben für das Maskenfenster ein, das mittels AREA SELECT COLOR (Farbe) ausgewählt wurde.
  • Page 26: Camera Id Menu (Kamera

    6.14 CAMERA ID menu (Kamera-Nr.) Es können für die Kamera-ID bis zu 40 Zeichen verwendet werden. Zum Aufrufen des Menüs CAMERA ID drücken Sie die Taste unter MAIN menu-2 > CAMERA ID. Eingabezeile für CAMERA ID Befehlszeile Verwenden Sie die Tasten , , , , um einen Block-Cursor in der Zeichentabelle zu bewegen, und drücken Sie die Taste , um das ausgewählte Zeichen zu übernehmen. Um die Zeicheneingabeposition auf der CAMERA ID-Eingabezeile zu verschieben, bewegen Sie den Cursor auf der Befehlszeile auf <– bzw. –> und drücken die Taste . Zum Löschen der CAMERA ID-Eingabezeile bewegen Sie den Cursor auf der Befehlszeile auf CLR und drücken die Taste Um die Position des Kameratitels auf den angezeigten Videos festzulegen, bewegen Sie den Cursor auf der Befehls- zeile auf POS und drücken die Taste , dann verschwindet das Menü und die Kamera-ID wird auf dem Video angezeigt. Verschieben Sie die Kamera-ID mit den Tasten , , , , und drücken Sie die Taste , um die Position festzu- legen. Das Menü erscheint wieder. Um das CAMERA ID-Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste auf dem Befehl RET in der Befehlszeile. 6.15 CAMERA RESET (Kamera zurücksetzen) Die Kamera lädt die Werkeinstellungen.
  • Page 27: Technische Daten

    7. Technische Daten VKC-13100F2810IR VKC-13100F650IR Art.-Nr. 204026 203837 System Tag/Nacht Videonorm Chipgröße /3” Aufnahmesensor CCD, Sony Effio-E (960H) Enhanced Aktive Bildelemente 976(H) x 58(V) Pixel Synchronisation Intern Signal-/Rauschabstand 5dB Gamma-Korrektur 0,45 Horizontale Auflösung 700 TVL Lichtempfindlichkeit (bei 50% Videosignal) 0,5 Lux (Farbe), 0,03 Lux (SW) bei F, Belichtungsregelung Automatisch, manuell Automatischer Elektronischer Shutter (ESC) /50 ~/0.000Sek. Low Speed Shutter nein Automatische Verstärkungsregelung (AGC)
  • Page 28: Maßzeichnungen

    VKC-13100F2810IR VKC-13100F650IR Art.-Nr. 204026 203837 Geschützte Bereiche 4 Bereiche maskierbar Steuer-Schnittstellen nein Externe Einstellungen Menüsteuerung Externe Anschlüsse Spannungseingang, Video (BNC) Montageart Wandmontage, Deckenmontage Temperaturbereich (Betrieb) -50°C ~ +50°C Gehäusematerial Aluminium Gehäuse Außen, Bullet Integrierte Wandhalterung Verdeckte Kabelführung Sonnenschutzdach Scheibenheizung nein Farbe (Gehäuse) Pantone 754 Vandalismusgeschützt nein Schutzart IP67 Alarmeingänge nein Alarmausgänge...
  • Page 29: Safety Instructions

    1. Safety Instructions • Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera. • Keep the manual in a safe place for later reference. • P rotect your camera from contamination with water and humidity to prevent it from permanent damage. Never switch the camera on when it gets wet. Have it checked at an authorized service center in this case. • Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent the camera functioning. • Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or power ratings. Operate the camera only at a temperature range of -50°C to +50°C and at a humidity of max. 85%. • To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug. Never pull the cord itself. • P ay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in. • The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the camera housing. • Never point the camera towards the sun with the aperture open. This can destroy the sensor. • Installation, maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers. Before opening the cover disconnect the unit from mains input. • The fitter is responsible for the system of protection being followed in accordance with the technical data, e.g. by sealing of the cable outlet with silicone. • Contact your local dealer in case of malfunction. • Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH. • Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome. Use a dry cloth to clean the surface. In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.
  • Page 30: General Description

    • Can accept the infrared light With 24VAC/12VDC dual power design, • Offers the flexibility of installation • Ensures the reliability 2.1 Main Features • /3” Sony Effio E 960H Enhanced CCD • True day&night mode with IR cut filter (ICR) • Horizontal video resolution 700 TVL • Integral varifocal lens: F ./.8-0mm. (VKC-13100F2810IR, # 204026) F.4/6-50mm (VKC-13100F650IR, # 203837) • D-DNR powerful digital noise reduction • Digitale wide dynamic range (D-WDR) • Privacy masking • Mirror • Motion detection • Easy installation (mounting aid), fixation via central screw • Illumination range: approx. 50m (40 LEDs 850nm)
  • Page 31: Supplied Items

    3. Supplied Items • x Long range IR Bullet Weatherproof camera • x Installation and Operating Instructions • x Mounting template • x Sunshield panel (d) with Fixing screw (a) for Sunshield panel • x Easy Bracket • x 3mm Hex L-wrench () • 4x anchors () • 4x Wall fixing screws (3) • 4x Wrench Bolts (4) • x Video Sub-out cable (5) 4. Part Names 4.1 Front view (a) Fixing screw for sunshield (x) (b) IR LED (c) Window (d) Bracket foot (e) Foot mount hole (4x) (f) Arm assembly (g) Sunshield panel (h) Bracket Lock...
  • Page 32: Rear Side View

    4.2 Rear Side View (j) Focus adjustment (k) Zoom adjustment (l) Hook for Easy Bracket (m) Cable Exits (5x) 4.3 Easy Bracket (n) Peg for Easy Bracket Hook (l) (o) Wall Mount hole (4x) (p) Bracket foot fixing hole (4x) CAUTION: Easy Bracket can not be installed on the ceiling. When it is installed on the wall, Peg for Easy bracket Hook (p) must be placed upwardly.
  • Page 33: Installation Instructions

    5. Installation Instructions • Make sure the power is removed before the installation. • Follow the order for applying power. First, connect the low voltage (AC4V or DCV), then plug the AC adapter to AC outlets to avoid an improper reset from power jitter and a damage from the surge voltage when no load. 5.1. Mounting the Camera on Wall 5.1.1 Without using an Easy Bracket ) Drill the holes on wall or ceiling using a supplied template. ) Insert the anchors () to the drilled holes. 3) Match Foot mount Hole (4x) (e) to the drilled position. 4) Fix the bracket by using Wall fixing screws (3). Mounting Template Dimensions: mm For Standard bracket...
  • Page 34: Power Supply Connections

    5.2 Power Supply Connections Camera can work with either VDC or 4VAC, dual voltage power. It is strongly required the polarity-matched connection for 12VDC supply, otherwise IR LEDs will not operate at night. Primary and secondary grounds are completely isolated to avoid the possible ground-loop problems. Clamp connectors of power input: 4VAC / VDC (red wire) 4VAC / GND (black wire) 5.3 Limit of Pan and Tilt Pan limit Pan is limited to +/- 90°.
  • Page 35 Tilt limit Tilt is limited to 0°(°) min ~ 90° max. for wall(ceiling) installation respectively with reference to the ceiling when the inclination of camera module is 0°, that is, the image is aligned horizontally. Installation on Wall Installation on Ceiling Inclination limit (Horizontal image alignment) Inclination limited to +/-90° max.
  • Page 36: Setup Menu

    6. SETUP Menu 6.1 In the Menu Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick on the side of camera. Five commands are available with the joy stick. Joystick VIDEO SYMBOL descriptions for joystick operation: SUB-OUT , , , denotes the directions of joystick connector lever operation. denotes Pressing straight down of joystick lever. In the menu, use , to move menu, , to change the settings and press to select or enter. FACTORY DEFAULT in this manual may NOT be the same as the default values by FACTORY SET due to the changes for the improvements or the customers requirements.
  • Page 37 6.2.1 MAIN menu-1 MAIN Menu-1 Default Descriptions Sets the parameters related to the shutter mode and AGC for AUTO and MANUAL SHUTTER / AGC AUTO settings. See the details 6.3 SHUTTER/AGC menu. Selects the lens type, AUTO or MANUAL. AUTO supports DC auto-iris lens only. LENS AUTO See 6.4 LENS menu for details. Can set DAY/NIGHT to AUTO, COLOR, BW, EXT and EXT. AUTO – Must be used only for a camera with NO IR LEDs. Camera switches DAY from/to NIGHT automatically along with the EXT1 amount of light through the lens. (w IR BURST, DELAY CNT, DAY –> NIGHT, NIGHT –> DAY can be set.
  • Page 38: Shutter/Agc Menu

    6.2.2 MAIN menu-2 MAIN Menu 2 Default Descriptions Sets the noise reduction parameters for NR MODE and Y LEVEL, C LEVEL. – See 6.10 NR menu for details. Sets ON/OFF for enabling/disabling MOTION DET. MOTION DET See 6.11 MOTION DET menu for the parameter settings. Sets ON/OFF for enabling/disabling PRIVACY. PRIVACY See 6.12 PRIVACY menu for the parameter settings. LANGUAGE ENGLISH Selects the language out of 7 languages. Sets ON/OFF for enabling/disabling of ID display. Factory default ID is Software version of camera. CAMERA ID User programmed camera ID will be lost and restored with Factory default ID by CAMERA RESET. See 6.14 ID menu for editing ID. Restores FACTORY DEFAULT. CAMERA RESET To save the restored parameters, move cursor to SAVE ALL and press button before exiting the setup menu.
  • Page 39 6.3.1 SHUTTER/AGC > AUTO SETUP Menu AUTO SETUP Default Descriptions Selects the shutter mode from AUTO IRIS or SHUT+AUTO IRIS when MAIN > LENS > AUTO but it is fixed to SHUT if MAIN > LENS > MANUAL. AUTO IRIS: Light level is controlled by an auto iris lens only. For proper auto iris operation, the auto iris operation mode in MAIN > LENS > AUTO > MODE must be set to AUTO. The shutter speed is fixed to the setting at MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER in this mode. Set SHUTTER to /60 (NTSC) or /50 (PAL) for the best sensitivity unless it is Flickerless mode. MODE AUTO IRIS To set Flickerless mode, MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER must be set to /00 (NTSC), /0 (PAL) and MAIN > SHUTTER/AGC > AUTO > MODE to AUTO IRIS. SHUT+AUTO IRIS: Light level is controlled by the combination of an auto iris lens and a shutter control to improve the highlight from wash-out and extend the dynamic range. Shutter speed can vary between /60 (/50) ~ /0,000sec. This mode can enhances the overall video quality of daylight outdoor but may show more smear for very bright spot light or colour rolling or video level hunting under a certain lighting condition such as fluorescent lights. Adjusts the brightness of the image by an auto iris lens or a shutter speed BRIGHTNESS control + an auto iris lens. MODE Sets AGC to compensate the video level when the scene is dim. Sets the brightness level which starts AGC from x0.5, x0.50, x0.75 and x.0 of full video level.
  • Page 40: Lens Menu

    6.3.2 SHUTTER/AGC > MANUAL SETUP Menu MANUAL SETUP Default Descriptions SHUT + Compensates the video level by the manual shutter control and AGC. MODE Sets the manual shutter to /60 (/50), /00 (/0), /50,/500,/000, 1/60 SHUTTER /000,/4000 or /0000. (1/50) Manual shutter is only useful for the scene which luminance is unchanged. Sets AGC gain in dB. Higher gain compensates brighter but noise increases. 6.00 Manual AGC can be set to 6, ,8,4,30,36,4 or 44.8dB. 6.4 LENS Menu To enter LENS menu, press button at MAIN menu-1 > LENS > AUTO. AUTO IRIS Default Descriptions MUST BE SET TO DC ONLY. TYPE This camera does NOT support video type auto iris lens.
  • Page 41: Day/Night Menu

    6.5 DAY/NIGHT Menu To enter DAY/NIGHT menu, press button at MAIN menu-1 > DAY/NIGHT. IMPORTANT ACTIVITY !!! DAY –> NIGHT and NIGHT –> DAY operations must be examined and verified at the final installation. Block the lens for a few seconds for NIGHT mode and release and let it return to DAY mode. If camera stays at NIGHT mode more than 10sec, decrease NIGHT –>...
  • Page 42: Pict Adjust Menu

    6.6 PICT ADJUST Menu To enter PICT ADJUST menu, press button at MAIN menu-1 > PICT ADJUST. PICT ADJUST Default Descriptions MIRROR Picture will be flipped horizontally if it turns ON. Increases or decreases the brightness of the picture. This is different from that of DC iris lens and simply increases or decreases the BRIGHTNESS digital gain of video. Do not increase this too much, the dynamic range for the highlight area will decrease. CONTRAST Increases or decreases the contrast of the picture. Increases or decreases the sharpness of the picture. SHARPNESS Too much sharpness can make image harsh and show more noise as well as line flicker at the edge of object in the picture. Adjusts hue for NTSC version only GAIN Increases or decreases the colour gain of the picture...
  • Page 43: White Bal Menu

    6.7 WHITE BAL Menu White balance can be set to ATW, PUSH, USER, USER, ANTI CR, MANUAL or PUSH LOCK. ATW (Auto Tracking White balance) and PUSH (Full pull-in) is continuously monitoring/analyzing the colour temperature of the incoming light and correcting the white balance. ATW limits the colour temperature range at about ,500K~8,500K to reduce the excessive compensation for the big object which has a single colour. PUSH has no limits between about ,800K~0,500K but it may over-compensate the white balance for the big object which has a single colour. In a certain case under ,500K such as halogen light, ATW may stop and if so, PUSH mode is recommended. USER1 and USER2 are a fixed white balance which is user-programmable by R-GAIN and B-GAIN and useful only for the steady light. ANTI CR (Anti Color Rolling) can reduce colour rolling under the fluorescent light when the camera operates in shutter control without an auto iris lens. (NTSC version only) MANUAL white balance is a kind of fixed white balance which is user-programmable by B-GAIN (R-GAIN will be automatically adjusted in accordance with B-GAIN) and useful only for the steady light. PUSH LOCK is a fixed white balance which the white balance is compensated only while button is pressed at MAIN > WHITE BAL > PUSH LOCK and finishes the white balance when button is released. To enter ATW (MANUAL) menu, press button at MAIN menu-1 > WHITE BAL > ATW (MANUAL). Default Descriptions Sets the AWB compensating speed. Lower value makes AWB faster.
  • Page 44: D-Wdr (Digital Wide Dynamic Range) Menu

    MANUAL WB Default Descriptions LEVEL Adjusts the manual white balance by LEVEL, where is B-GAIN. 6.8 D-WDR (Digital Wide Dynamic Range) Menu D-WDR feature improves the dynamic range and the visibility of the image by providing the optimal gradation compensation of the image in one field. This is achieved by two ways of image processing, luminance compression and contrast enhancement, so that the tone can be enhanced at highlight and dark area. To enter D-WDR menu, press button at MAIN menu-1 > D-WDR. D-WDR Default Descriptions Compresses the highlight area and enhances the dark area so that the entire image can converge toward the medium level. LUMINANCE LOW will compensate minimally and HIGH will be averaging the image more. With setting HIGH, the image may look less contrastive and noise may increase in the dark area. Adjusts the strength of the image contrast. CONTRAST If set to too high, the dark area may loss detail and the high luminance area may saturate.
  • Page 45: Backlight Menu

    6.9 BACKLIGHT Menu To enter BACKLIGHT menu, press button at MAIN menu-1 > BACKLIGHT. The Backlight Compensation – BLC – function is used to brighten an image in the foreground with a highly lit area behind it such as sunlight, limiting the affect of silhouetting. BLC OFF BLC ON The highlight Compensation – HLC – function is used to black out highlighted areas that may blind the camera, in order to enable a clear visual image of objects, such as the license plates of an oncoming vehicle or other objects that may be obstructed by headlamps. HSBLC OFF HSBLC ON...
  • Page 46: Nr Menu

    6.10 NR Menu To enter NR menu, press button at MAIN menu-2 > NR. Default Descriptions NR MODE Selects OFF, Y, C or Y/C which noise reduction is performed with. Indicates the noise reduction strength for the luminance signal. Higher value performs the stronger noise reduction and makes the image less Y LEVEL sharper. Due to the limitation of D NR, noise reduction may not be effective enough. Indicates the noise reduction strength for the chrominance signal. Higher value performs the stronger noise reduction and makes the image less C LEVEL sharper. Due to the limitation of D NR, noise reduction may not be effective enough.
  • Page 47: Motion Det Menu

    6.11 MOTION DET Menu Up to 4 motion detection areas are available and each area is programmable in size and location. The motion is displayed by means of blocks when MAIN menu-2 > MOTION DET and MOTION DET > BLOCK DISP are To enter MOTION DET menu, press button at MAIN menu-2 > MOTION DET > ON. MOTION DET Default Descriptions DETECT SENSE Adjusts the sensitivity for detecting motion. Higher value is more sensitive. BLOCK DISP Enables or disables displaying blocks for the area which the motion is detected. MONITOR AREA Displays four motion windows as programmed in sizes and positions. AREA SEL Selects one of AREA~AREA4 to be adjusted. TOP (BOTTOM): button moves up and button moves down the top (bottom) border of the selected window at AREA SEL. LEFT (RIGHT): button moves left and button moves right the left (right) border of the selected window at AREA SEL...
  • Page 48: Privacy Menu

    6.12 PRIVACY Menu Up to 8 privacy areas are available and each area is programmable in size and location. The number of privacy areas is limited to four when MOTION DET > MONITOR AREA is ON. The privacy areas are masked with the colour selected by PRIVACY > COLOR. To enter PRIVACY menu, press button at MAIN menu-2 > PRIVACY > ON. PRIVACY Default Descriptions Selects one of AREA~AREA8 to be adjusted. TOP (BOTTOM): button moves up and button moves down the top (bottom) AREA SEL border of the selected window at AREA SEL. LEFT (RIGHT): button moves left and button moves right the left (right) border of the selected window at AREA SEL COLOR Sets one of 8 colours for the selected mask window at AREA SEL. Transparency rate for the mask can be adjusted. 0.00 - Mask is fully transparent and not visible. TRANSP 1.00 0.50 - Mask is 50% transparent. 0.75 - Mask is 5% transparent. .00 - Mask is not transparent. MOSAIC Enables or disables the mosaic effect for the selected mask window at AREA SEL 6.13 LANGUAGE Menu Seven languages, ENGLISH, JAPANESE, GERMAN, FRENCH, RUSSIAN, PORTUGUESE and SPANISH, are available with this camera.
  • Page 49: Camera Id Menu

    6.14 CAMERA ID Menu Up to 40 characters can be input for camera ID. To enter CAMERA ID menu, press button at MAIN menu-2 > CAMERA ID. CAMERA ID input line COMMAND LINE Use , , , buttons to move a block cursor in character table and press button to input the selected character. To move the character input position on CAMERA ID input line, move a cursor to <– –> on COMMAND LINE and press button on <– or –> . To clear CAMERA ID input line, move a cursor to CLR on COMMAND LINE and press button. To set the location of CAM TITLE to be displayed on the monitor, move a cursor to POS and press button and then menu disappears and CAMERA ID will be displayed on the monitor. Move CAMERA ID by using , , , buttons and press button to fix. Menu will appear again. To finish CAMERA ID menu, press button on RET on command line. 6.15 CAMERA RESET Camera loads Factory defaults.
  • Page 50: Specifications

    7. Specifications Type VKC-13100F2810IR VKC-13100F650IR Art. No. 204026 203837 System day&night Video standard Sensor size /3” Imager CCD, Sony Effio E (960H) Enhanced Active picture elements 976(H) x 58(V) pixels Synchronization internal Signal-to-noise ratio 5dB Gamma correction 0.45 Horizontal resolution 700 TVL Sensitivity (at 50% video signal) 0.5 Lux (colour), 0.03 Lux (BW) at F. Exposure modes...
  • Page 51 Type VKC-13100F2810IR VKC-13100F650IR Art. No. 204026 203837 Motion detector 4 zones, ON/OFF switchable Privacy zones masking 4 zones masking Serial interfaces External adjustments menu External connections voltage input, video (BNC) Mounting wall mount, ceiling mount Temperature range (operation) -50°C ~ +50°C Housing material aluminium Housing outdoor, bullet Integrated wall mount Hidden cable management Sunshield...
  • Page 52: Dimensional Drawings

    8. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings 16.4 107.8 Maße/Dimensions: mm eneo ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH ® Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH ® Exclusive distribution through specialised trade channels only. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rödermark/Germany Technische Änderungen vorbehalten Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-00 Technical changes reserved www.videor.com www.eneo-security.com © Copyright by Videor E. Hartig GmbH /03...

This manual is also suitable for:

Vkc-13100f650ir

Table of Contents