Eneo VKC-13100IR12Z Installation And Operating Instructions Manual

1/4” day/night camera with ir illumination
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage und Betriebsanleitung
1/4" Tag/Nachtkamera mit IR-Beleuchtung
VKC-13100IR12Z
Installation and Operating Instructions
1/4" Day/Night Camera with IR Illumination
VKC-13100IR12Z


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eneo VKC-13100IR12Z

  • Page 1 Montage und Betriebsanleitung 1/4” Tag/Nachtkamera mit IR-Beleuchtung VKC-13100IR12Z Installation and Operating Instructions 1/4” Day/Night Camera with IR Illumination VKC-13100IR12Z...
  • Page 2: Table Of Contents

    6. Im Menü .............................. 6. MAIN Menu (Hauptmenü) ........................ 6.. FOCUS menu (Fokus) ........................ 3 6... EXPOSURE (Belichtung) ......................4 6..3. WHITE BALANCE (Weißabgleich) ....................7 6..4 IMAGE (Bild) ..........................8 6..5 INTELLIGENCE .......................... 0 6..6 SPECIAL FUNC (Spezialfunktion) ....................4 6..7 DISPLAY (Anzeige) ........................5 Technische Daten ............................7 Maßzeichnungen ............................. 53 Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions ⇒ www.eneo-security.com Mode d’emploi Instrukcja instalacji i obsługi Manuale di installazione e d'uso...
  • Page 3 Contents Safety Instructions ............................9 General Description............................30 . Main Features ............................30 Supplied Items ..............................3 Part Names ..............................3 4. Front view .............................. 3 4. Rear Side View ............................3 4.3 Easy Bracket ............................3 Installation Instructions ............................ 33 5.. Mounting the Camera on Wall ........................ 33 5.. Without using an Easy Bracket ....................33 5.. With using an Easy Bracket ......................
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser kann die Geräte dauerhaft schädigen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben. • Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann die Kamera zerstören. • Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -0°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben. • Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel. • Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann. • Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantie- anspruch. • Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden (Zerstörung des Sensors). • Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich. • Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verantwortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon. • Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH. • Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen. •...
  • Page 5: Allgemeine Beschreibung

    2. Allgemeine Beschreibung Die VKC-300IRZ ist eine zylindrische x Autofokus Zoom- und Double Scan True WDR IR-Kamera, die mit dem /4” SONY Super HADII (Double Scan) CCD (960H) eine Auflösung von max. 700 TVL und eine brillante Farbwieder- gabe erreicht. Mit 1/4” SONY Super HADII (Double Scan) CCD(960H) • Liefert hochauflösende, kristallklare Bilder mit max. 700TV-Linien Auflösung, die jeden Aspekt der Szene akkurat erfassen • Die Farbsignalverarbeitung liefert das optimale Gleichgewicht zwischen den Helligkeits- und Farbsignalen für gute Farbreproduzierbarkeit selbst bei Szenendetails mit sehr hohen Ortsfrequenzen. Mit AF Zoom • Optischer Zoom: Max. x • Digitaler Zoom: Max. 3x • Optischer + Digitaler Zoom: Max. 384x Mit ICR-Mechanismus • Automatische Aktivierung je nach Umgebungslicht • Effektive Kameranutzung in Tag/Nacht-Umgebungen • Ermöglicht die Nutzung von Infrarotlicht Mit 40 IR LEDs, • Beobachtung in der Nacht mit integrierter Beleuchtung Mit 24VAC/12VDC dual power design (nur doppelte Spannungsversorgung Version) • Flexible Installationsoptionen...
  • Page 6: Lieferumfang

    3. Lieferumfang • x Kamera VKC-300IRZ • x Montage- und Betriebsanleitung • x Bohrschablone • x Sonnenschutzdach (d) mit Befestigungsschrauben • x „Easy Bracket”-Halterung • x 3 mm Inbusschlüssel () • 4x Dübel () • 4x Wandbefestigungsschrauben (3) • 4x Inbusschraube (4) • x Video Sub-out Kabel (5) 4. Beschreibung der Teile 4.1 Vorderansicht (a) Befestigungsschrauben für Sonnenschutzdach (x) (b) IR LED (c) Ausblickscheibe (d) Wandmontagesockel (e) Bohrung im Wandmontagesockel (4x) (f) Wandarm (g) Sonnenschutzdach (h) Verriegelung für Wandmontagesockel (i) OSD Abdeckung...
  • Page 7: Rück- Und

    4.2 Rück- und Seitenansicht (j) Haken für Easy Bracket (k) Kabeldurchgänge (5x) 4.3 „Easy Bracket”-Halterung (l) Lasche für „Easy Bracket”-Haken (l) (m) Bohrungen für Wandmontagesockel (4x) (n) Befestigungsloch für Halterungsfuß (4x) VORSICHT: Die „Easy Bracket”-Halterung kann nicht an der Decke angebracht werden. Bei Installation an der Wand muss die Lasche für den „Easy Bracket”-Haken (l) nach oben zeigen.
  • Page 8: Installationsanweisungen

    5. Installationsanweisungen • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Spannungszufuhr unterbrochen ist. • Schließen Sie die Spannungsversorgung in der korrekten Reihenfolge an. Schließen Sie zuerst die Niederspannungsleitung (VDC bzw. 4VAC) an und stecken Sie erst danach das Netzteil in die Steckdose, um fehlerhafte Resets aufgrund von Spannungsschwankungen und Beschädigungen durch Überspannung (aufgrund der Lastfreiheit) zu vermeiden. • Im manuellen Fokusmodus kann mit einem Joystick der Fokus auf nah/fern eingestellt und die Funktion Ein- zoomen/Auszoomen bedient werden. 5.1. Befestigung der Kamera an der Wand 5.1.1 Ohne Verwendung einer „Easy Bracket”-Halterung ) Bohren Sie die Löcher mit der mitgelieferten Bohrschablone. ) Stecken Sie die Dübel () in die gebohrten Löcher. 3) Positionieren Sie den Halterfuß auf den Bohrlöchern (4x). 4) Befestigen Sie den Halter mit Schrauben (3).
  • Page 9: Spannungsversorgungsanschlüsse

    VORSICHT: Die „Easy Bracket”-Halterung kann nicht an der Decke angebracht werden. Bei Installation an der Wand muss die Lasche für den „Easy Bracket”-Haken (l) nach oben zeigen. 5.2 Spannungsversorgungsanschlüsse Die Kamera kann entweder mit VDC oder 4VAC betrieben werden (doppelte Spannungsversorgung). Es ist unbedingt erforderlich, die 12VDC-Spannungsversorgung korrekt gepolt anzuschließen, andernfalls arbeiten die IR-LEDs nachts nicht.
  • Page 10 Begrenzung des Neigungswinkels Die Neigung ist bei Wand (bzw. Decken)-Installation auf 0° (°) min. bis 90° max. begrenzt, wobei vorausgesetzt wird, dass die Neigung des Kameramoduls in Bezug auf die Decke 0° ist, d. h., dass das Bild horizontal ausgerichtet ist. Wandmontage Deckenmontage Neigungsgrenzwert (Horizontale Bildausrichtung) Die Neigung ist begrenzt auf +/-90° max.
  • Page 11: Setup Menu (Einstellmenü)

    6. SETUP Menu (Einstellmenü) 6.1 Im Menü Das Einstellmenü kann mit dem OSD-Joystick an der Seite der Kamera aufgerufen und bedient werden. Mit dem Joystick sind fünf Bedienbefehle verfügbar. Das OSD-Design kann je nach Modell unterschiedlich ausgeführt sein. Joystick VIDEO SYMBOL Beschreibungen für die Joystick-Bedienung: SUB-OUT , , , zeigt die Richtung der Joystick- Anschluss Betätigung an. bedeutet, den Joystick-Hebel gerade nach unten zu drücken. Im Menü verwenden Sie , zur Bewegung im Menü, , zum Ändern der Einstellungen, und drücken Sie zum Auswählen oder Bestätigen. Die WERKEINSTELLUNG (FACTORY DEFAULT) in diesem Handbuch entspricht aufgrund der Änderungen zur Verbesserung oder der Kundenanforderungen möglicherweise NICHT den durch FACTORY SET einstellbaren Standardwerten.
  • Page 12: Main Menu (Hauptmenü)

    6.2 MAIN Menu (Hauptmenü) Folgen Sie der nachstehenden Übersicht, um die Einstellparameter der Untermenüs aufzurufen. Die Funktionen können mit dem „Menu Key“-Befehl des Visca Protokolls eingestellt werden. Das Menü besteht aus dem Hauptmenü (Main Menu) und dem Untermenü (Sub Menu). Das Hauptmenü wird angezeigt, wobei 7 Kamerafunktionen ausgewählt werden können. Auf der rechten Seite jeder Hauptmenü-Auswahl wird das Untermenü angezeigt. Wenn Sie das Menü sichern möchten, klicken Sie auf [SAVE]. Wenn Sie das Menü nicht sichern möchten, klicken Sie auf [EXIT]. (Nach dem Auswählen die Spannung aus- und wieder einschalten) Wenn Sie das Menü auf die Werkeinstellungen setzen möchten, klicken Sie auf [DFLT].
  • Page 13: Focus Menu (Fokus)

    6.2.1 FOCUS menu (Fokus) Autofokus-Modus • Auto-Modus Der Autofokus stellt den Fokus automatisch so ein, dass der hochfrequente Bildinhalt in einem zentralen Mess- bereich maximiert wird, wobei die Komponenten mit hohen Leuchtstärken und starkem Kontrast berücksichtigt werden. Der Auto-Modus ist der normale Betriebsmodus für den AF-Betrieb. • Intervall-Modus Der Modus wird für Autofokus-Justierungen verwendet, die in bestimmten Intervallen durchgeführt werden. Die Intervallzeit und die Aktivitätszeit der AF-Justierungen und das Timing der Unterbrechungen können eingestellt werden. Start des Intervallmodus AF-Aktivität AF Stopp AF-Aktivität AF Stopp AF-Aktivität AF Stopp Aktive Zeit Intervall Zeit Aktive Zeit Intervall Zeit Aktive Zeit Intervall Zeit • Zoom-Trigger-Modus (One Push-Modus) Wenn der Zoom mit der TELE- bzw. WIDE-Taste eingestellt wird, wird der voreingestellte Wert der für den AF-Modus. Dann stoppt er. Manueller Fokusmodus Die Fokusposition kann nur manuell mit der Fern/Nah-Taste oder dem Fern/Nah-Befehl eingestellt werden. •...
  • Page 14: Exposure (Belichtung)

    MODE (Modus) Zur Auswahl des Autofokus-Modus AUTO, ONE PUSH (Bei Tastendruck), MANUAL (Manuell) Einstellung des Mindest-Fokusabstands zwischen Kamera und Objekt DISTANCE (Entfernung) 0, / ,0 / ,3 / ,0 / 6,0 m LENS REFRESH Der Objektiv-Ausgangspunkt wird automatisch kalibriert (Objektiv AUS/EIN ( Tag ~ 0 Tage) kalibrieren) Einstellung der Maximalvergrößerung des Digital-Zooms E.ZOOM (Digital-Zoom) AUS/EIN (max. x ~ x9, x, x3, x5, x8, x3) 6.2.2. EXPOSURE (Belichtung) Exposure mode (Belichtungsmodus) • Auto-Modus (Automatik) Vollautomatischer Modus mit automatischer Blenden-, Verstärkungs- und Shutter-Speed-Regelung. Die automatische Verstärkungsregelung (AGC) und die digitale Bildintegration (Slow Shutter) können vom Benutzer ein- oder ausgeschaltet werden. • Shutter Priority-Modus (Belichtungszeit-Vorrang) Der Benutzer kann variable Shutter-Geschwindigkeit einstellen, Blende und AGC werden dann je nach Helligkeit des Subjekts automatisch eingestellt. Die digitale Bildintegration (Digital Slow Shutter) kann in diesem Modus nicht verwendet werden. • Iris Priority-Modus (Blendenvorrang) Der Benutzer kann den Blendenwert einstellen, Shutter-Geschwindigkeit und AGC werden dann je nach Helligkeit des Subjekts automatisch eingestellt.
  • Page 15 Exposure compensation (Belichtungskompensation – Helligkeit) • Funktion zur Verschiebung des internen Referenz-Helligkeitspegels, der im AE-Modus verwendet wird, in Schritten von ,5dB. Flickerless Flackerfrei) • In diesem Modus ist die Shutter-Geschwindigkeit zur Reduktion des Flackerns fest auf die Frequenz der Leucht- stoffröhrenbeleuchtung von /00 (NTSC) bzw. /0 (PAL) eingestellt. Auswahl des Belichtungsmodus MODE (Modus) AUTO / SHUT.P (Shutter-Priorität) / IRIS.P (Iris-Priorität) / MANUAL (manuell) Auswahl der automatischen Verstärkungsregelung AGC (automat. Verstärkungsre- • OFF/ON (AUTO, SHUT.P oder IRIS.P Modus) gelung) • 0//4/6/8/0//4/6/8/0//4/6/8/30dB (manueller Modus) Kann im Shutter-Prioritäts-Modus (SHUT.P) oder im manuellen Modus (MANUAL) eingestellt werden. • NTSC: x5, x8, x64, x3, x6, x8, x4, x, /60, /90, /00, /80, /50, /500, SHUT SPEED /000, /500, /000, /5000, /0000, /0000, /50000, /00000 Sek. (Shutterge- • PAL: x5, x8, x64, x3, x6, x8, x4, x, /50, /80, /0, /50, /50, /500, /000, schwindigkeit) /500, /000, /5000, /0000, /0000, /50000, /00000 Sek. HINWEIS: Die Slow Shutter Geschwindigkeit (2x ~ 512x) kann im manuellen Modus (MANUAL) eingestellt werden.
  • Page 16 WDR/BLC Wählen Sie Bereich (Area), Pegel (Level) und Modus aus. (Erweiterter • Area (Bereich, ~9), Level (Pegel: low [niedrig] / mid [mittel] / high [hoch] ) und Auto (Auto- Dynamikbereich matik) / manual (manuell) / Gegenlicht- kompensation) Für erhöhte Empfindlichkeit in Umgebungen mit geringer Beleuchtung kann der Infrarot (IR)-Filter aus dem Strahlengang entfernt werden. Der ICR wird je nach Umgebungs- helligkeit automatisch entfernt, sodass die Kamera in Tag/Nacht-Umgebungen effizient genutzt werden kann. • Auto-Modus Hierbei werden die Einstellungen für das Umschalten des IR-Filters automatisch angepasst. Beim eingestellten Dunkelheitswert wird der IR-Filter automatisch deaktiviert und somit die Infrarotempfindlichkeit erhöht. Bei einem gewissen Helligkeitswert wird der IR-Filter auto- DAY&NIGHT matisch wieder aktiviert. (Tag & Nacht) • Ext-In Modus Hierbei wird in den Tag-Modus umgeschaltet, wenn der Tag/Nacht-Eingang (D&N-IN) auf hohem Logikpegel ist, und es wird in den Nacht-Modus umgeschaltet, wenn er auf nied- rigem Logikpegel ist. Tag/Nacht Auswahl • Mode (Modus): Auswahl des Tag/Nacht Modus DAY (Tag) / NIGHT (Nacht) / AUTO / EXT • Delay (Verzögerung): Zur Einstellung der Umschaltverzögerung der Tag/Nacht-Umschaltung des Filters. 5/0/5/0/5/30/35/40/45/50/55/60 Sek.
  • Page 17: 3. White Balance (Weißabgleich)

    6.2.3. WHITE BALANCE (Weißabgleich) Auto-Modus In diesem Modus wird der Weißabgleich-Wert anhand der Farbinformationen des gesamten Bildes errechnet. Es wird der richtige Wert für die Farbtemperatur ausgegeben. ATW Mode (Auto Tracking White Balance) Automatischer Weißabgleich (500K ~ 9500K) Diese Funktion folgt automatisch Veränderungen der Farbtemperatur und stellt den Weißabgleich entsprechend ein. One Push-Modus Dies ist ein Modus mit fest eingestelltem Weißabgleich, der nur auf Anforderung durch den Benutzer (Tastendruck) automatisch neu justiert wird. Outdoor Mode (Außenbereiche) Basiswert 5400K Indoor Mode (Innenräume) Basiswert 300K Manual Mode (Manuell) Manuelle Steuerung der Rot- und Blauverstärkung Auswahl des Weißabgleichs-Modus AUTO / SHUT.P (Shutter-Priorität) / IRIS.P (Iris-Priorität) / MANUAL (Manuell) • ATW / ONE PUSH / INDOOR / OUTDOOR / MANUAL / AUTO MODE ATW: Automatische Einstellung der Farbe gemäß der verfügbaren Beleuchtung. (Modus) ONE PUSH (Einmal abgleichen): Hierbei handelt es sich um einen fest eingestellten Weißabgleich-Modus, der nur durch Drücken der SET-Taste im Modus ONE PUSH (Einmal abgleichen) verändert werden kann.
  • Page 18: Image (Bild)

    INDOOR (Innnenräume): Einstellung der Farbtemperatur auf Innenraumbeleuchtung (300K) MANUAL (manuell): Die Farbe kann korrigiert werden, wenn der Benutzer die Rotverstär- MODE kung („Red Gain“) oder die Blauverstärkung („Blue Gain“) verringert oder vergrößert. (Modus) RED GAIN (Rotverstärkung): Einstellung des Rotverstärkungswertes 0~55 BLUE GAIN (Blauverstärkung): Einstellung des Blauverstärkungswertes 0~55 AUTO: Breiter Farbtemperaturbereich (größerer ATW-Bereich) 6.2.4 IMAGE (Bild) Digitale Rauschunterdrückung im Bild Durch Anwendung von sowohl D DNR (raumbasiert) und 3D DNR (zeitbasiert) wird die Stärke des Rauschens niedriger Helligkeit signifikant reduziert, und das Signal/Rausch-Verhältnis (S/N) sowie die horizontale Auflösung werden verbessert, was zu einer klaren und scharfen DNR (Digitale Bildanzeige selbst in dunklen Umgebungen führt. Rauschunter- Wenn die DNR-Stufe zu hoch eingestellt wird, kann in dunkler Umgebung die Kamera- drückung) Fehlfunktion von „Bildgeistern“ auftreten. • OFF ~0 (Auswahl der Rauschunterdrückungsstufe) Auto (DNR-Stufe wird automatisch eingestellt) Die horizontale Auflösung von 700 TV-Zeilen im Farbmodus und 750 TV-Zeilen im S/W-Modus...
  • Page 19 Mit dieser Funktion wird die Verbesserung der Objektkanten im Bild eingestellt. SHARPNESS Einstellung der Bildschärfe (Bildschärfe) • ~6 Stufen Diese Funktion nutzt für das Bild den Sondereffekt der Negativ- oder der Schwarz/Weiß- Anzeige der Bilder EFFECT (Effekt) Wählen Sie den Negativ- oder S/W-Effekt aus • OFF / NEGATIVE / B/W (S/W) Hiermit wird ein Bild im Bildspeicher der Kamera festgehalten, sodass dieses Bild kontinuier- lich ausgegeben werden kann. FREEZE (Standbild) Umschalten zwischen Echtzeitanzeige und Standbild • OFF/ON...
  • Page 20: Intelligence

    6.2.5 INTELLIGENCE Maskierung eines Bildbereichs • Die Maske kann an bis zu 6 Stellen gemäß der Schwenk/Neige-Positionen eingerichtet werden. • Individuelle Aktivierung/Deaktivierung der Bereichsmaskeneinstellungen • Zwei Gruppen aus 4 Farben in jeder Gruppe einschließlich Mosaik und Transparenz können für jede oder 6 Bereichsmasken individuell eingestellt werden. • Mit Zoom zusammenwirkende Steuerung • Mit Schwenken/Neigen zusammenwirkende Steuerung (Interlock-Modus) • Parameter in Visca-Befehl (s. Bereichsmasken- (Privacy-) Befehle in der Befehlsliste) Maskennummer (mm) Maske A = 00h ~ Maske P = 0Fh PRIVACY Maske A hat die höchste und Maske P die niedrigste Priorität. (Geschützte Bereiche) 7 6 5 4 3   0 7 6 5 4 3   0 7 6 5 4 3   0 7 6 5 4 3   0 Mask # –...
  • Page 21 Kann nur im Non-Interlock-Modus eingestellt werden. Im Interlock-Modus fest eingestellt auf (0,0). Maskengröße w (rr) = B0h (-50h) ~ 50h h (ss) = C4h (-3Ch) ~ 3Ch Maskenfarbe (qq, rr) Code (qq, rr) Farbe Nicht-Transparenz Transparenz Schwarz Hell Grau Dunkel Weiß Grün Blau Cyan Gelb Magenta Mosaik – PRIVACY (Geschützte Schwenk-/Neigewinkel (ppp, qqq) Bereiche) Winkelbereich (Schwenken: -80˚ ~ 80˚, Neigen : -90˚ ~ 90˚) Winkelauflösung (360 / 4096) Neigen = 400h (+90°) Schwenken = C00h (–90°) Schwenk- winkel Schwenken = 800h (±80°)
  • Page 22 TRANSPARENCY (Transparenz): Auswahl der Maskentransparenz (0~3) PRIVACY (Geschützte POSITION: Einstellung der Maskenposition Bereiche) SIZE (Größe): Einstellung der Maskengröße Hiermit wird die Kamera angewiesen, Bewegungen innerhalb des Überwachungsfeldes zu erken- nen und ggf. automatisch ein Alarmsignal zu senden. • Sie können bis zu 3 Bewegungsdetektor-Fenster einstellen. • Sie können für das Bewegungsdetektor-Fenster ein Erkennungsfeld aus  (Horiz.) x 8 (Vert.) Blöcken einstellen. (Mit Visca-Befehl) • Wenn Bewegung im eingestellten Feld erkannt wird, wird der Alarm über Alarm ACK und den Pin MD-Out aktiviert. • Sie können die Zoom-Position (MD Zoom Preset) einstellen, die angefahren wird, wenn der MOTION DET Bewegungsdetektor-Alarm aktiviert wird. (Bewegungs- • Das Intervall der Alarmerkennung und die Verweilzeit (Dwell time) können in Schritten von erkennung) Sek. auf bis zu 56Sek. eingestellt werden. I nterval Time (Intervalldauer): Der Bewegungsdetektor-Alarm kann erst dann wieder erneut aktiviert werden, wenn die Intervalldauer abgelaufen ist. D well Time (Verweilzeit): Das Bewegungsdetektor-Alarmsignal (MD-Out) und die Zoom- Preset-Position des Bewegungsdetektors werden nach Auslösung des Alarms für die eingestellte Verweilzeit aktiviert. MODE (Modus): MD-Funktion aktivieren / deaktivieren (OFF/ON) AREA# (Bereich): Auswahl der MD-Bereichsnummer (~3) ACTIVATE (Aktivieren): Aktivieren / Deaktivieren von jedem MD-Bereich (OFF/ON) SENSITIVITY (Empfindlichkeit): Einstellung der MD-Empfindlichkeit (~0) INTERVAL TIME (Intervallzeit): Auswahl der Alarmintervallzeit (~56Sek.) DWELL TIME (Verweilzeit): Auswahl der Verweilzeit bei Änderung des Bewegungsdetektor-...
  • Page 23 Der Alarm wird aktiviert, wenn ein Objekt im benutzerdefinierten Bereich verschwindet oder darin neu erscheint. • Sie können für das Objektdetektor-Fenster ein Erkennungsfeld aus 3 (Horiz.) x 3 (Vert.) Blöcken einstellen. OBJECT DET • Wenn Bewegung im eingestellten Feld erkannt wird, wird der Alarm über Alarm ACK und den (Objekt- Pin OD-Out aktiviert. erkennung) • Sie können die Zoom-Position (OD Zoom Preset) einstellen, die angefahren wird, wenn der Objektdetektor-Alarm aktiviert wird. • Das Intervall der Verweilzeit kann in Schritten von Sek. auf bis zu 56Sek. eingestellt werden. D well Time (Verweilzeit): Das Objektdetektor-Alarmsignal (OD-Out) und die Zoom-Preset- Position des Objektdetektors werden nach Auslösung des Alarms für die eingestellte Verweilzeit aktiviert MODE (Modus): Objekterkennung aktivieren oder deaktivieren OFF/ON AREA# (Bereich): Auswahl der OD-Bereichsnummer (~9) SENSITIVITY (Empfindlichkeit): Einstellung der Empfindlichkeit (~5) DWELL TIME (Verweilzeit): Auswahl der Verweilzeit bei Änderung des Objektdetektormodus (~56Sek.) ZOOM PRESET: Auswahl der Zoom-Position, die angefahren wird, wenn ein Alarm auftritt.
  • Page 24: Special Func (Spezialfunktion)

    6.2.6 SPECIAL FUNC (Spezialfunktion) • Sie können entweder den internen Synchronisationsmodus oder den Netzsynchronisations- modus (Line-Lock) wählen. SYNC MODE • Im Netzsynchronisationsmodus können Sie die V-Phase einstellen. (Synchronisa- tionsmodus) Wählen Sie die Quelle der Vertikalsynchronisation • INT (Intern) / LL (Netzsynchronisation) Sie können je nach Kameraumgebung aus mehreren vordefinierten Szenen-Modi auswählen. Auswahl einer Szene-Voreinstellung • USER (Benutzer) / NORMAL / TRAFFIC (Vekehr) / BACK LIGHT (Gegenlicht) / DAY/NIGHT (Tag/Nacht) / CASINO (Kasino) Funktion Normal Verkehr Gegenlicht Tag / Nacht Kasino Modus Auto Auto Auto Auto Auto SCENE MODE WDR OFF OFF OFF OFF (Szenen- DSS Max. 4x...
  • Page 25: Display (Anzeige)

    COMM (Serielle Schnittstelle) Einstellung von Kamera-ID, Baudrate, Protokoll • ID: Auswahl der Kamera-ID ~55 • BAUD RATE (Baudrate): Auswahl der seriellen Kommunikationsgeschwindigkeit 400 / 4800 / 9600 / 900 / 38400 bps • PROTOCOL (Protokoll): Auswahl des Betriebsprotokolls VISCA / Pelco-D / Pelco-P 6.2.7 DISPLAY (Anzeige) Anzeigeelement auswählen. DISP SEL • ID: OFF/ON (Anzeige-Ein- • TITLE (Titel): OFF/ON stellung) • ZOOM RATIO (Zoom-Verhältnis): OFF / ON Auswahl der Anzeigeelemente beim Hochfahren nach dem Einschalten. • ID: OFF/ON INIT SEL • BAUD RATE (Baudrate): OFF/ON (Anzeige beim • PROTOCOL (Protokoll): OFF/ON Hochfahren) • VERSION: OFF/ON • INIT MSG (Startmeldung): OFF / ON...
  • Page 26 SET TITLE (Titel einstel- len) Menü zur Einstellung des Kameratitels (Texteingabe) SET INIT MSG (Start- meldung einstellen) Einstellung der Startmeldung der Kamera (Texteingabe) Sprachauswahl LANGUAGE (Sprache) • ENGLISCH / KOREANISCH SETUP STATUS (Konfigurati- onsstatus) Zeigt den aktuellen Konfigurationsstatus des OSD-Menüs an und vergleicht alle Einstellungen mit den Werkeinstellungen.
  • Page 27: Technische Daten

    7. Technische Daten VKC-13100IR12Z Art.-Nr. 200264 Serie eneo Candid BCM System Tag/Nacht Videonorm CCIR/PAL Chipgröße /4” Aufnahmesensor CCD, Sony Super HAD II (Double Scan) Aktive Bildelemente 976 (H) x 58 (V) Pixel Signal-/Rauschabstand 50dB (AGC Aus) Horizontale Auflösung 700 TVL Lichtempfindlichkeit (bei 50% Videosignal) 0,6 Lux (Farbe); 0,08Lux (SW) bei F, (gemessen) Belichtungsregelung automatisch, Innenanwendung, Außenanwendung, manuell, Iris-Priorität, Shutter-Priorität Automatischer Elektronischer Shutter (ESC) /50 ~/00.000Sek. Manueller elektronischer Shutter (MES) /50 ~/00.000Sek.
  • Page 28 Sonnenschutzdach Scheibenheizung nein Farbe (Gehäuse) Pantone 754 Vandalismusgeschützt nein IP67 Schutzart Alarmeingänge nein Alarmausgänge nein Betriebsspannung VDC, 4VAC (+/-0%) Leistungsaufnahme ca. 0W Abmessungen siehe Maßzeichnungen Gewicht ,3 kg Lieferumfang Betriebsanleitung, Schraubensatz, Inbusschlüssel, Montage- platte, Video Sub-Ausgang Kabel Optionales Zubehör Das aktuelle optionale Zubehör finden Sie auf unserer Homepage: www.eneo-security.com 8. Maßzeichnungen Siehe Seite 53...
  • Page 29: Safety Instructions

    1. Safety Instructions • Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera. • Keep the manual in a safe place for later reference. • P rotect your camera from contamination with water and humidity to prevent it from permanent damage. Never switch the camera on when it gets wet. Have it checked at an authorized service center in this case. • Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent the camera functioning. • Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or power ratings. Operate the camera only at a temperature range of -0°C to +50°C and at a humidity of max. 90%. • To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug. Never pull the cord itself. • P ay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in. • The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the camera housing. • Never point the camera towards the sun with the aperture open. This can destroy the sensor. • Installation, maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers. Before opening the cover disconnect the unit from mains input. • The fitter is responsible for the system of protection being followed in accordance with the technical data, e.g. by sealing of the cable outlet with silicone. • Contact your local dealer in case of malfunction. • Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH. • Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome. Use a dry cloth to clean the surface. In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.
  • Page 30: General Description

    2. General Description VKC-300IRZ is a X Auto Focus Zoom and Double Scan True WDR IR Bullet Camera which realizes Max 700TVL resolution and a crisp colour reproduction with /4” SONY Super HADII (Double Scan) CCD (960H). With 1/4” SONY Super HADII (Double Scan) CCD(960H), • Delivers the crystal clear images with Max 700TVL resolution that accurately capture every aspect of any scene • Colour signal processing provides the optimum balance between the luminance and chroma signals for high colour reproducibility even for the detail scene which contains very high spatial frequency. With AF Zoom, • Optical Zoom: Max x • Digital Zoom: Max x3 • Optical + Digital Zoom: Max x384 With ICR mechanism, • Automatically engage depending on the ambient light • Allowing the camera to be effective in Day/Night environment • Can accept the infrared light With 40 IR LEDs, • Can observe at night with self illumination With 24VAC/12VDC dual power design, • Offers the flexibility of installation...
  • Page 31: Supplied Items

    3. Supplied Items • x Long range IR Bullet Weatherproof camera • x Installation and Operating Instructions • x Mounting template • x Sunshield panel (d) with Fixing screw (a) for Sunshield panel • x Easy Bracket • x 3mm Hex L-wrench () • 4x anchors () • 4x Wall fixing screws (3) • 4x Wrench Bolts (4) • x Video Sub-out cable (5) 4. Part Names 4.1 Front view (a) Fixing screw for sunshield (x) (b) IR LED (c) Window (d) Bracket foot (e) Foot mount hole (4x) (f) Arm assembly (g) Sunshield panel (h) Bracket Lock...
  • Page 32: Rear Side View

    4.2 Rear Side View (j) Hook for Easy Bracket (k) Cable Exits (5x) 4.3 Easy Bracket (l) Peg for Easy Bracket Hook (l) (m) Wall Mount hole (4x) (n) Bracket foot fixing hole (4x) CAUTION: Easy Bracket can not be installed on the ceiling. When it is installed on the wall, Peg for Easy bracket Hook (l) must be placed upwardly.
  • Page 33: Installation Instructions

    5. Installation Instructions • Make sure the power is removed before the installation. • Follow the order for applying power. First, connect the low voltage (AC4V or DCV), then plug the AC adapter to AC outlets to avoid an improper reset from power jitter and a damage from the surge voltage when no load. • In Manual Focus Mode, Focus and Zoom can be adjusted just operating Near/Far and Zoom In/Out with Joystick. 5.1. Mounting the Camera on Wall 5.1.1 Without using an Easy Bracket ) Drill the holes on wall or ceiling using a supplied template. ) Insert the anchors () to the drilled holes. 3) Match Foot mount Hole (4x) (e) to the drilled position. 4) Fix the bracket by using Wall fixing screws (3). Mounting Template Dimensions: mm For Standard bracket For Easy bracket...
  • Page 34: Power Supply Connections

    CAUTION: Easy Bracket can not be installed on the ceiling. When it is installed at the wall, Peg for Easy bracket Hook (n) must be placed upwardly. 5.2 Power Supply Connections Camera can work with either VDC or 4VAC, dual voltage power. It is strongly required the polarity-matched connection for 12VDC supply, otherwise IR LEDs will not operate at night.
  • Page 35 Tilt limit Tilt is limited to 0° (°) min ~ 90° max. for wall(ceiling) installation respectively with reference to the ceiling when the inclination of camera module is 0°, that is, the image is aligned horizontally. Installation on Wall Installation on Ceiling Inclination limit (Horizontal image alignment) Inclination limited to +/-90° max.
  • Page 36: Setup Menu

    6. SETUP Menu 6.1 In the Menu Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick on the side of camera. Five commands are available with the joy stick. The design of OSD could be different according to the model. Joystick VIDEO SYMBOL descriptions for joystick operation: SUB-OUT , , , denotes the directions of joystick connector lever operation. denotes Pressing straight down of joystick lever. In the menu, use , to move menu, , to change the settings and press to select or enter. FACTORY DEFAULT in this manual may NOT be the same as the default values by FACTORY SET due to the changes for the improvements or the customers requirements.
  • Page 37: Main Menu

    6.2 MAIN Menu Follow below chart for submenu setting. Functions can be setup using „Menu Key Command” of Visca protocol. The menu consists of the „Main Menu” and „Sub Menu”. The main menu is displayed where 7 camera functions can be selected. To the right of each main menu selection, the sub-menu is displayed. If you want save the menu, select [SAVE]. If you don’t want to save the menu, select [EXIT]. (After select, Power off -> on) If you want default the menu, select [DFLT].
  • Page 38: Focus Menu

    6.2.1 FOCUS menu Auto Focus Mode • Auto Mode Auto Focus automatically adjusts the focus position to maximize the high frequency content of the picture in a center measurement area, taking into consideration the high luminance and strong contrast components. Auto Mode is the normal mode for AF operation. • Interval Mode The mode used for Auto Focus movements carried out at particular intervals. The interval time and active time for AF movements and for the timing of the stops can be set. Interval mode start AF Run AF Stop AF Run AF Stop AF Run AF Stop Active time Interval time Active time Interval time Active time Interval time • Zoom Trigger Mode (One push mode) When the zoom is changed with the TELE or the WIDE buttons, the pre-set value becomes that for AF mode. Then it stops.
  • Page 39: Exposure

    MODE Select auto focus mode AUTO, ONE PUSH, MANUAL Select minimum distance in focus between camera and object DISTANCE 0. / .0 / .3 / .0 / 6.0 m Lens origin calibrated automatically LENS REFRESH OFF/ON ( day ~ 0 days) Select maximum digital zoom magnification E.ZOOM OFF/ON (max x ~ x9, x, x3, x5, x8, x3) 6.2.2. EXPOSURE Exposure mode • Auto Mode Full Auto with Auto Iris, Gain and Shutter Speed. User can turn on/off AGC and Digital Slow Shutter feature. • Shutter priority mode User can set variable shutter speed, and Iris and AGC is set automatically according to the brightness of the subject. Digital Slow Shutter can’t be used in this mode. • Iris priority mode User can set Iris Level, and shutter speed and AGC is set automatically according to the brightness of the subject. User can turn on/off AGC and Digital Slow Shutter. • Manual mode User can set Shutter speed, AGC Gain in manual. User can also use Digital Slow Shutter by adjusting the shutter speed. NOTE: Refer to the Exposure Control in Command List for the value range of AGC Gain, Shutter Speed, Iris and Exposure compensation.
  • Page 40 Flickerless • In this mode, the shutter speed is fixed to /00(NTSC) or /0(PAL) of the flashing period of the fluorescent lighting to minimize the flicker. Select exposure mode MODE AUTO / SHUT.P / IRIS.P / MANUAL Select Auto Gain Control • OFF/ON (AUTO, SHUT.P or IRIS.P Mode) • 0//4/6/8/0//4/6/8/0//4/6/8/30dB (MANUAL Mode) Can be set in SHUT.P or MANUAL mode. • NTSC: x5, x8, x64, x3, x6, x8, x4, x, /60, /90, /00, /80, /50, /500, /000, /500, /000, /5000, /0000, /0000, /50000, /00000 sec SHUT SPEED • PAL: x5, x8, x64, x3, x6, x8, x4, x, /50, /80, /0, /50, /50, /500, /000, /500, /000, /5000, /0000, /0000, /50000, /00000 sec NOTE: Slow shutter speed (x2 ~ x512) can be set in MANUAL mode. Iris level can be set in IRIS.P mode. IRIS  ~ 8 steps Select Max DSS (Digital Slow Shutter) OFF / x, x4, x8, x6, x3, x64, x8, x5 Select Flickerless mode FLICKERLESS OFF/ON (remove screen flicker) Adjust brightness level...
  • Page 41: 3. White Balance

    An infrared (IR) cut-filter can be disengaged from the image path for increased sensitivity in low light environment. The ICR will auto- matically engage depending on the ambient light, allowing the camera to be effective in day/night environments. • Auto Mode It automatically switches the settings needed for attaching or removing the IR Cut Filter. With a set level of darkness, the IR Cut Filter is automatically disabled and the infrared DAY&NIGHT sensitivity is increased. With a level of brightness, the IR Cut Filter is automatically enabled. • Ext-In Mode It switches to Day mode when the input from D&N-IN Port is High and switches to Night mode when it is low. Select Day&Night • Mode: Select Day&Night mode DAY / NIGHT / AUTO / EXT • Delay: Adjust the working time of the filter when Day&Night operated. 5/0/5/0/5/30/35/40/45/50/55/60 sec • BURST: When you select BW, you can burst off/on OFF/ON 6.2.3. WHITE BALANCE Auto Mode This mode computes the white balance value output using colour information from the entire screen. It outputs the proper value using the colour temperature.
  • Page 42 ATW Mode Auto Tracking White balance mode (500K to 9500K) This function automatically tracks the changes in the colour temperature, and adjusts the white balance. One-push Mode This is a fixed white balance mode that may be automatically readjusted only at the request of the user (One-push Trigger) Outdoor Mode 5400K base mode Indoor Mode 300K base mode Manual Mode Manual control of R and B gain Select white balance mode AUTO / SHUT.P / IRIS.P / MANUAL • ATW / ONE PUSH / INDOOR / OUTDOOR / MANUAL / AUTO ATW: Automatically adjusts colour according to the available lighting. ONE PUSH: It is a fixed white balance mode that may be automatically readjusted only by pressing SET Button in ONE PUSH mode. MODE OUTDOOR: Set colour temperature to be Outdoor light (5400K) INDOOR: Set colour temperature to be Indoor light (300K) MANUAL: Colour can be corrected when the user increases or decreases „Red Gain„ or „Blue Gain„. RED GAIN: Adjust R gain value 0~55 BLUE GAIN: Adjust B gain value 0~55 AUTO: Wide colour temperature range (more ATW range)
  • Page 43: Image

    6.2.4 IMAGE On screen digital noise reduction By using both of D DNR (space-based) and 3D DNR (time-based), the amount of low illuminance noise has been significantly reduced and the signal-to-noise ratio(S/N) as well as horizontal resolution has been improved, resulting in a clear and sharp image display even in the dark environment. If the DNR Level is set too high, the camera malfunction of image ghost can be happened in dark environment. • OFF ~0 (Select noise reduction level) Auto (DNR level is adjusted automatically) The horizontal resolution of 700TV Lines at Colour mode and 750TV Lines at B/W mode can be achieved by using the HR Mode. Select high resolution • OFF / ~7 This function reverses the video output from the camera upside down or left/right reverse Select a flip mode • OFF MIRROR V (You can flip the picture vertically on the screen) H (You can flip the picture horizontally on the screen)
  • Page 44: Intelligence

    It captures an image in the field memory of the camera so that this image can be output continuously. FREEZE Select real or still mode • OFF/ON 6.2.5 INTELLIGENCE Hide an area you want to hide on the screen • Mask can be set on up to 6 places according to Pan/Tilt positions. • Individual on/off zone masking settings • Two groups from among 4 colours in each group including mosaic and transparency can be individually set for each or 6 privacy zones. • Interlocking control with zooming • Interlocking control with Pan/Tilt (Interlock mode) • Parameters in Visca Command (Privacy related commands in Command List) Mask Number (mm) Mask A = 00h ~ Mask P = 0Fh Mask A has highest priority and Mask P has lowest priority. PRIVACY 7 6 5 4 3   0 7 6 5 4 3   0 7 6 5 4 3   0 7 6 5 4 3   0 Mask # –...
  • Page 45 Can be set in Non-Interlock mode only. Fixed as (0,0) in Interlock mode. Mask Size w (rr) = B0h (-50h) ~ 50h h (ss) = C4h (-3Ch) ~ 3Ch Mask Colour (qq, rr) Code (qq, rr) Colour Non-transparency Transparency Black Light Gray Dark White Green Blue Cyan Yellow Magenta Mosaic – Pan/Tilt angle (ppp, qqq) PRIVACY Range of angle (PAN: -80˚ ~ 80˚, TILT : -90˚ ~ 90˚) Angle resolution (360 / 4096) TILT = 400h (+90°) PAN = C00h (–90°) PAN Angle PAN = 800h (±80°)
  • Page 46 POSITION: Adjust the mask position PRIVACY SIZE: Adjust the mask size It instructs the camera to detect movement within the monitoring area and the send an alarm signal automatically. • You can set up to 3 MD Window. • You can set MD Window for the detection range of (H) x 8(V) blocks. (Using Visca Command) • When the motion is detected in the set frame, the Alarm activates through Alarm ACK and MD-Out port. MOTION DET • You can set the Zoom position (MD Zoom Preset) to move when the MD Alarm is activated. • The interval of alarm detection and dwell time can be set up to 56 sec. in units of  sec. Interval Time: The MD Alarm isn’t activated again till the interval time passed by. Dwell Time: It keeps the MD Alarm Signal (MD-Out) and MD Zoom Preset Position during the set dwell time, after the alarm activated. MODE: MD function enable or disable (OFF/ON) AREA#: Select MD area number (~3) ACTIVATE: Activate or deactivate the each MD Area (OFF/ON) SENSITIVITY: Adjust sensitivity of MD (~0) INTERVAL TIME: Select the alarm interval time (~56sec) DWELL TIME: Select the duration time about changing MD mode ( ~ 56sec) POSITION: Adjust the MD position SIZE: Adjust the MD size ZOOM PRESET: Select zoom position to move when alarm is occurred...
  • Page 47 Alarm is activated when an object disappears or appears in user-defined area. • You can set OD Window for the detection range of 3(H) x 3(V) in 9 blocks. OBJECT DET • When the motion is detected in the set frame, the Alarm activates through Alarm ACK and OD-Out port. • You can set the Zoom position (OD Zoom Preset) to move when the OD Alarm is activated. • The interval of dwell time can be set up to 56 seconds in units of one second. Dwell Time: It keeps the OD Alarm Signal (OD-Out) and OD Zoom Preset Position during the set dwell time, after the alarm activated. MODE: Object detection enable or disable OFF/ON AREA#: Select OD Area number (~9) SENSITIVITY: Adjust sensitivity (~5) DEWELL TIME: Select the duration time about changing OD mode (~56sec) ZOOM PRESET: Select zoom position to move when alarm is occurred...
  • Page 48: Special Func

    6.2.6 SPECIAL FUNC • You can select one of Internal Sync mode and Line-Lock mode. • In Line-Lock mode, you can adjust V-Phase. SYNC MODE Select vertical sync source • INT (Internal Sync) / LL (External sync) You can select predefined Scene mode according to the environmental consideration. Select scene preset • USER / NORMAL / TRAFFIC / BACK LIGHT/ DAY/NIGHT / CASINO Function Normal Traffic Back Light Day / Night Casino Mode Auto Auto Auto Auto Auto WDR OFF OFF OFF OFF SCENE MODE DSS Max 4x Max x Max 4x Max 4x Max 4x Mode Auto...
  • Page 49: Display

    COMM Set up the camera ID, baud rate, protocol • ID: Select the camera ID ~55 • BAUD RATE: Select serial communication speed 400 / 4800 / 9600 / 900 / 38400 bps • PROTOCOL: Select operating protocol VISCA / Pelco-D / Pelco-P 6.2.7 DISPLAY Select display item. • ID: OFF/ON DISP SEL • TITLE: OFF/ON • ZOOM RATIO: OFF/ON Select items to display on the screen while power on initializing time. • ID: OFF/ON • BAUD RATE: OFF/ON INIT SEL • PROTOCOL: OFF/ON • VERSION: OFF/ON • INIT MSG: OFF/ON...
  • Page 50 SET TITLE Select camera title menu (Text edit) SET INIT MSG Select camera initial message menu (Text edit) Select language LANGUAGE • ENGLISH / KOREAN SETUP STATUS Shows the current OSD Menu setup status and compare the each values with the ones in Factory default.
  • Page 51: Specifications

    7. Specifications Type VKC-13100IR12Z Art. No. 200264 Series eneo Candid BCM System day&night Video standard CCIR/PAL Sensor size /4” Imager CCD, Sony Super HAD II (Double Scan) Active picture elements 976 (H) x 58 (V) pixels Signal-to-noise ratio 50dB (AGC OFF) Horizontal resolution 700 TVL Sensitivity (at 50% video signal) 0.6 Lux, (colour), 0.08Lux (B&W) at F. (measured) Exposure modes automatic, indoor use, outdoor use, manual, iris priority, shutter priority Automatic electronic shutter (ESC) /50 ~/00,000sec.
  • Page 52 Housing outdoor, bullet Integrated wall mount Hidden cable management Sunshield Window heater Colour (housing) Pantone 754 Vandalism resistant IP67 Protection rating Alarm inputs Alarm outputs Supply voltage VDC, 4VAC, (+/-0%) Power consumption approx. 0W Dimensions see dimensional drawings Weight .3kg Parts supplied manual, screw set, allen key, mounting plate, Video sub-out cable Optional Accessories The optional accessories currently available can be found on our Homepage: www.eneo- security.com...
  • Page 53: Maßzeichnungen

    8. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings 16.4 107.8 Maße/Dimensions: mm...
  • Page 56 ® Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH ® Exclusive distribution through specialised trade channels only. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rödermark/Germany Technische Änderungen vorbehalten Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-00 Technical changes reserved www.eneo-security.com © Copyright by Videor E. Hartig GmbH 03/2015...

Table of Contents