Page 5
6.3 PRESET Menu ............................63 6.4 EXPOSURE Menu .............................64 6.5 CUSTOM Menu ............................65 6.6 ZONE ADJ Menu ............................66 6.7 BLC ZONE SELECT Menu .........................66 6.8. DAY/NIGHT Menu .............................67 6.9. DAY/NIGHT SETUP Menu ..........................67 6.0 SHUTTER LIMIT Menu ..........................68 6. WHITE BALANCE Menu (in PICTURE CONTROL Menu) ................69 6. MANUAL WHITE BALANCE Menu (in PICTURE CONTROL Menu) ..............69 6.3 BRIGHTNESS, DNR, SHARPNESS, FLIP, COLOR SELECT and SATURATION Menus (in PICTURE CONTROL Menu) ........................70 6.4 LENS SELECT Menu ..........................70 6.5 VIDEO SYNC Menu ...........................7 6.6 SAVE AND EXIT / EXIT NO CHANGES .
1. Sicherheitshinweise • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, dies kann die Geräte dauerhaft schädigen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben. • Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann die Kamera zerstören. • Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -0°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% be- treiben. • Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel. • Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann. • Versuchen Sie nicht, das Kameramodul aus dem Dome auszubauen. • Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantie- anspruch. • Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden (Zerstörung des Sensors). • Wartung und Reparaturen sollten nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich. • Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verantwortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon. • Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH. • Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen.
3.2.2 Innen (a) Objektivhaube (b) Fokus-Einstellknopf (c) Zoom-Einstellknopf (d) OSD-Menünavigation (Joystick) (e) Infrarot-LED (f) IR-LED-Platine (g) Zweite Service-Ausgabeschnittstelle 3.2.3 OSD Menünavigation Joystick Richtungsangaben auf der Platine...
Page 12
3.3 VKCD-1324/IR (Art.-Nr. 92169) Dome-Basisbaugruppe Dome-Abdeckungsbaugruppe Montagebasis (a) Dome-Basis (l) Schwenkgelenk (b) Befestigungslöcher (4x) für Dome-Basis (m) Befestigungsschrauben am Ring der Dome- Abdeckung (3x) (c) Video-Nebenausgang (n) Transparenter Dome (d) Joystick für OSD-Bedienung (o) Ringabdeckung (e) Lichtsensor für IR-LEDs (p) Befestigungsschrauben für transparenten Dome (3x) (f) IR-LED-Platine (mit 35 LEDs, auch zur Fokusein- stellung) (q) Sicherheitsdraht (g) Objektivmuffe (r) Dome-Schild (h) Befestigungslöcher am Ring für Dome-Abdeckung (3x) (s) Rohrdurchführung (i) Zoom-Knopf (t) Befestigungslöcher für Oberflächenmontage (4x) (u) Löcher zur Befestigung der Dome-Basis (4x)
4. Installationsanweisungen 4.1 VKC-1357 (Art.-Nr. 92163) • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Spannungszufuhr unterbrochen ist. • Schließen Sie die Spannungsversorgung in der korrekten Reihenfolge an. Schließen Sie zuerst die Niederspannungsleitung (VDC bzw. 4VAC) an und stecken Sie erst danach das Netzteil in die Steckdose, um fehlerhafte Resets aufgrund von Spannungsschwankungen und Beschädigungen durch Überspannung (aufgrund der Lastfreiheit) zu vermeiden. 4.1.1 Anbringung des Objektivs • Entfernen Sie die Staubschutzkappe vom Objektivanschluss. • Schrauben Sie das Objektiv ohne Kraftanwendung auf die Kamera.
4.1.2 Einstellung des Auflagemaßes bei Objektiven Das Auflagemaß ist der Abstand zwischen dem Objektivhalter an der Kamera und dem Bildsensor. Eine optimale Fokussierung ist nur möglich, wenn der Abstand korrekt eingestellt ist. In Einzelfällen kann es aufgrund von Herstel- lungstoleranzen des Objektivs notwendig sein, das Auflagemaß einzustellen. Zur Einstellung des Auflagemaßes muss die Blende des Objektivs so weit wie möglich geöffnet sein (geringster F Wert). Bei Objektiven mit automatischer Blendensteuerung benötigen Sie einen ND-Filter (Graufilter), um bei hellen Lichtverhältnissen zu verhindern, dass die Blende sich selbsttätig schließt. C-Mount Objektiv CS-Mount Objektiv Auflagemaßeinstellung Diese Einstellung (Abstand zwischen Objektivfassung und Sensorfläche) muss durch- bei Objektiven mit fester geführt werden, wenn mit dem Objektiv-Schärfering keine einwandfreie Scharfstel- Brennweite lung erzielt werden kann, bzw. um die - Position zu justieren. Bei der Scharfstellung die Kamera auf eine Vorlage richten, deren Entfernung mindestens die 000-fache Brennweite ab Linsenvorderseite beträgt. (Beträgt die Brennweite 7,5mm, muss die Vorlage mindestens 5m von der Kamera entfernt sein.) Blende voll öffnen und den Fokusring auf (unendlich) stellen. Bei einem Objektiv mit automatischer Blendenregelung eine dunkle Vorlage wählen, oder besser einen ND-Filter (64-fach) verwenden, damit sicher gestellt ist, dass die Blende vollständig geöffnet ist. Die Feststellschraube M lösen. Das Objektiv mit dem CS-Mount-Anschluss verdrehen, bis die Bildschärfe optimal eingestellt ist. Anschließend die Schraube M wieder festziehen. CS-Mount-Anschluss L für CS-Mount-Objektive. Im Lieferumfang enthaltener C-Mount-Ring K bei Verwendung von C-Mount-Objektiven einschrauben. Auflagemaßeinstellung Bei der Scharfstellung die Kamera auf eine Vorlage richten, deren Entfernung minde- bei Objektiv mit variabler stens den 5-fachen Mindestobjektabstand (MOD) des Objektives entspricht. (Beträgt Brennweite...
Page 15
Hinweis Der in der Abbildung als AL gekennzeichnete Wert (Einschraubtiefe des Objektives bei CS-Mount: <- 5mm) muss eingehalten werden. Bei Überschreitung dieses Wertes kann die Kamera beschädigt werden. Bei der Anbringung eines Objektivs mit CS-Mount niemals den C-Mount-Adapter-Ring verwenden. Zusatz bei der Verwen- Auch bei Verwendung so genannter Tag-/Nachtobjektive mit Fokus-Konstanthaltung dung von Kameras für (Null-Fokus-Shift) kann eine geringfügige Auflagemaßverschiebung zwischen sicht- Tag/-Nachtanwendung barem und IR-Licht vorhanden sein. Liegt eine Tag/Nachtanwendung mit IR-Beleuchtung vor, sollte das Auflagemaß unter IR-Beleuchtungsbedingungen eingestellt werden, da bei Nachtanwendung die Blende aufgrund der geringen Beleuchtungsstärke meistens offen und nur eine geringe Tie- fenschärfe vorhanden ist. Tagsüber wird dann die Blende immer weiter geschlossen, es ist eine größere Tiefenschärfe vorhanden und die Differenz im Auflagemaß wird kompensiert. Begriffserklärung zur Blendeneinstellung AGC, Automatische Diese setzt ein, wenn die Beleuchtungsstärke nicht mehr ausreicht um ein volles Video- Verstärkungsrege- signal (Vss) zu liefern. Je größer die Verstärkung desto mehr Rauschen kommt ins Bild. lung (automatic gain Der Einsatzpunkt liegt meistens zwischen 0,8 und ,0 Vss. control) Weißclip Begrenzung des Signals bei hohen Bildamplituden. Der Weißclip liegt meist bei einem Wert zwischen , und ,Vss. AES, autom.
4.1.3. Installation Die Kamera besitzt an ihrer Ober- und Unterseite ein /4”-Innengewinde zur Befestigung der Kamera an einem Stativ oder an einer entsprechenden Halterung für Wand oder Decke. 4.1.4 Inbetriebnahme • Zuerst das Sekundärkabel an der Kamera anschließen. • Danach das Netzteil in eine Netzdose stecken. • Die Einschaltanzeige-LED (c, s. 3..) leuchtet auf. • Die Kamera ist betriebsbereit. 4.1.5. Spannungsversorgungsanschlüsse Die Kamera kann entweder mit VDC oder 4VAC betrieben werden (doppelte Spannungsversorgung). Am VDC- Anschluss ist es nicht nötig, auf die Polung zu achten. Primäre und sekundäre Masse sind vollständig voneinander isoliert, um mögliche Probleme durch Erdungsschleifen zu vermeiden. Der ausgezeichnete breite Betriebsspannungs- bereich von 0,5 bis 30VDC und bis 9VAC gibt Ihnen zusätzliche Flexibilität bei der Installation.
4.2 VKC-1359IR/W3P (Art.-Nr. 96090) • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Spannungszufuhr abgestellt ist. 4.2.1 Spannungsversorgungsanschlüsse VDC/4VAC GND/4VAC Easy Installation-Kabel Kabelseitig: Weiß (GND) Gelb (Video) Rot (DC+) Schwarz (DC–) 4.2.2 Installationsverfahren Steckverbindung (Easy Installation) im Gehäusesockel . Die Abdeckkappe dient zum Schutz gegen Verschmutzung während der Montage (z.B. wenn das Kabel durch eine Wand gezogen wird). . Zum Schutz der Steckverbindung dient der beiliegende Schrumpfschlauch. Dazu ein passendes Stück abschneiden, über die Steckverbindung schieben und schrumpfen.
3. Wird die Kamera direkt mit dem Gehäusefuß auf eine Fläche montiert, kann die Steckverbindung, wie in der Abb. gezeigt, im Sockel verstaut werden. 4.2.3 Wandmontage ) Die drei Halsbefestigungsschrauben (0) etwas (aber nicht vollständig) lösen, so dass der Kamerakörper beweglich ist. ) Die Montageplatte () mit den mitgelieferten Schrauben an Wand oder Decke befestigen. Stellen Sie sicher, dass das Kabel sicher verlegt ist und nicht von der Montageplatte (12) beschädigt werden kann (siehe Aussparung). 3) Entfernen Sie den Gehäusekörper () durch Lösen der beiden Rückwandschrauben (8) und legen Sie ihn an einem sicheren Ort bereit. 4) Stellen Sie die Kamerarichtung grob ein, und befestigen Sie die drei Halsbefestigungsschrauben (0). 5) Schalten Sie die Spannungszufuhr zur Kamera ein. 6) Stellen Sie die Funktionsschalter (h), den Zoom (c), den Fokus (b) und die Blende über (d) ein.
Page 19
4.2.5 Montage auf einer Unterputzdose (mit dem Montagekit W3 INST-KIT1, Art.-Nr. 88148 Die Kamera kann mit Hilfe des Montagekits W3 INST-KIT auf handelsüblichen Unterputzdosen montiert werden. Teilebeschreibung () Befestigungsschrauben für Kamerasockel auf Platte (3) (3) Platte zur Befestigung auf der Unterputzdose (4) Platte zur Befestigung der Kamera Anmerkung: Schrauben zur Befestigung auf der Unterputz- dose sind nicht im Lieferumfang enthalten. Easy-Installation-Kabel . Buchse (kameraseitig) und Stecker (kabelseitig) zusammen- stecken, die 3 Halsbefestigungsschrauben (0) etwas (aber nicht vollständig !) lösen, so dass der Kamerakörper beweglich ist. . Die Kamerarichtung einstellen. Die Nut der Platte (3) muss in die Aussparung der Kameramontageplatte (9) eingesetzt werden.
4.2.6 HINWEIS - Silicagel-Beutel Da es sich nicht immer vermeiden lässt, dass in gewissem Maße Feuchtigkeit in dem geöffneten Gehäuse zurück- bleibt, empfehlen wir in solchen Fällen die Verwendung des beiliegenden Silicagel-Beutels. Wobei darauf zu achten ist, dass auch dieser sachgerecht verwandt wird. D.h. ein zu frühes Öffnen der Schutzfolie kann zum Vollsaugen des Silicagels in sehr kurzer Zeit führen, und es damit wirkungslos machen. . Bitte vor dem Einlegen des Silicagelbeutels die Aluschutzhülle um den Beutel entfernen, denn nur ohne Aluschutz- hülle kann das Silicagel seine Wirkung entfalten. . Den Beutel zwischen Gehäuserückteil und Kameraträger einlegen. 3. Das Silicagel speichert die Restfeuchtigkeit, die während der Montage im feuchten Klima in das Gehäuse gelangt ist. 4.2.7 Einstellung des Bildausschnitts (nur VKC-1359, Art.-Nr. 96090, und VKCD-1324/IR, Art.-Nr. 92169) Fokus und Brennweite sollten nur von autorisierten Personen eingestellt werden. • Gehäuse abziehen. • Kamera einschalten (Spannungsversorgung) und Monitor anschließen. • Durch Lösen der Feststellschraube und Verdrehen des Rings verändert sich die Brennweite des Objektivs und damit der Bildausschnitt. • Die Scharfstellung (Fokussierung) erfolgt über den Fokuseinstellknopf (b) (s. 3..). • Nach beendeter Einstellung beide Rändelschrauben wieder festziehen und Gehäuse schließen. HINWEIS: Für eine möglichst exakte Fokuseinstellung bei Kameras im Außenbereich empfiehlt es sich, einen ND (Neutral Density)-Filter während des oben beschriebenen Einstellvorgangs vor das Objektiv zu halten.
4.3 VKCD-1324/IR (Art.-Nr. 92169) 4.3.1 Deckenaufbaumontage Decke oder Wand Schnellinstallationsanweisungen . Halten Sie die Bohrschablone an die Installationsstelle und bohren Sie die Löcher in Decke oder Wand, falls erforderlich. . Setzen Sie die Montagebasis an die vorgebohrten Befesti- gungslöcher und befestigen Sie sie mit den Befestigungs Montagebasis schrauben durch die entsprechenden Montagelöcher (4x). Montieren Sie das Kabelrohr, andernfalls bringen Sie das Rohrlochkappe mit dem H-Griff an, wenn kein Kabelrohr verwendet wird. 3. Öffnen Sie die Dome-Abdeckungsbaugruppe, indem Sie die Befestigungsschrau- Befestigungsschrauben der Ringabdeckung (m) (3x) lösen. ben und Rohrlochkappe VORSICHT der Montagebasis für Es muss extrem sorgfältig darauf geachtet werden, die Oberflächenmontage Dome-Oberfläche NICHT zu verkratzen und sie immer vor Verschmutzung und Staub zu schützen.
Page 22
4.3.2 Deckeneinbaumontage Decke oder Wand Schnellinstallationsanweisungen . Halten Sie die Bohrschablone an die Installationsstelle und bohren Sie die Löcher in Decke oder Wand, falls erforder- lich. . Öffnen Sie die Dome-Abdeckungsbaugruppe, indem Sie Dome-Basisbaugruppe die Befestigungsschrauben der Ringabdeckung (m) (3x) lösen. VORSICHT Es muss extrem sorgfältig darauf geachtet werden, die Dome-Oberfläche NICHT zu verkratzen und sie Befestigungsschrauben immer vor Verschmutzung und Staub zu schützen. mit O-Ringen 3. Setzen Sie die Dome-Basisbaugruppe an die Stelle mit den vorgebohrten Löchern und befestigen Sie sie mit den Befestigungsschrauben und den O-Ringen durch die Montagelöcher (4x).
4.3.3 Einstellung von Zoom und Fokus • Demontieren Sie das Kameragehäuse. • Schalten Sie die Kamera ein und schließen Sie einen Monitor an. • Lösen Sie die Zoom-Einstellschraube und stellen Sie den Zoom ein. • Lösen Sie die Fokus-Einstellschraube und stellen Sie den Fokus ein. • Ziehen Sie beide Feststellschrauben wieder fest, wenn die Einstellung beendet ist. Schließen Sie das Gehäuse wieder. HINWEIS: Für eine präzise Einstellung von außen angebrachten Kameras wird empfohlen, einen ND-Filter (Neutral Density) vor das Objektiv zu halten, während die Einstellungen vorgenommen werden. Dadurch wird die Blende geöffnet, sodass aufgrund der geringeren Tiefenschärfe eine Einstellung gefunden werden kann, die auch bei wechselnden Lichtverhältnissen konstant bleibt.
4.3.5 Begrenzung von Schwenkung und Neigung 1. Begrenzung des Schwenkwinkels Der Schwenkwinkel ist auf max. 360° begrenzt. Drehen Sie die Schwenkklammer (l) nicht über die Begrenzung hinaus, um eine Beschädigung des internen Kabels zu vermeiden. 2. Begrenzung der Neigung (Y-Achse) Die Neigung um die Y-Achse ist auf Winkel von 30° ~ 90° begrenzt (in Bezug auf die Decke). Die Begrenzung bezieht sich auf die optische Achse des Objektivs und des Lichtsensors (e) und kann durch Verdeckung der IR-LEDs weiter eingeschränkt werden. 3. Begrenzung der Neigung (Z-Achse) Die Neigung um die Z-Achse ist auf Winkel von -45° ~ +45° begrenzt. Drehen Sie die Neigungsklammer (k) der Z-Achse NICHT über die Begrenzung hinaus, um eine Beschädigung des internen Kabels zu vermeiden. 4.3.6 Spannungsversorgungsanschlüsse Die Kamera kann entweder mit VDC oder 4VAC betrieben werden. Ein polaritätsfreier Anschluss ist akzeptierbar, aber befolgen Sie nach Möglichkeit die Kennzeichnung. VDC/4VAC GND/4VAC...
4.3.7 ERINNERUNG Für Außenanwendungen muss die Abdichtung mit den beigefügten O-Ringen und Befestigungsschrauben bzw. den selbstschneidenden Schrauben sorgfältig vorgenommen werden. Zusätzlich zu den O-Ringen kann für eine bessere Abdichtung Silikon-Dichtmasse verwendet werden. 4.3.8 Verwendung des Video-Nebenausgangs für Wartung und Installation Zur Erleichterung von Wartung und Installation kann das Video-Ausgangssignal mit einem speziellen Kabel (als Option lieferbar) am Video-Nebenausgang abgegriffen werden. Bei Verwendung des Video-Nebenausgangs wird das Video- signal am BNC-Hauptausgang unterbrochen. 5. Einschalten Wenn die Kamera korrekt eingeschaltet wird, beginnt sie mit der Initialisierung der internen Parameter und des Filter- Umschaltmechanismus. Die Filter-Umschalteinheit bringt den Filter bei jedem Einschalten und nach der Wiederher- stellung der Werkeinstellungen zweimal in den Strahlengang und wieder aus diesem heraus. 6. Menü SETUP (Einstellmenü) Nur bei VKCD-1324/IR (Art.-Nr. 92169) Das Setup-Menü kann mit dem OSD-Bedienjoystick (d) an der Z-Neigungsklammer (k) aufgerufen und bedient werden. Mit dem Joystick sind sechs Bedienbefehle verfügbar. Kurz: Drücken Sie den Hebel kürzer als /Sek. gerade nach unten. Lang: Drücken Sie den Hebel länger als Sek. gerade nach unten. , , , : Drücken Sie den Hebel kürzer als /Sek. in die angegebene Richtung.
6.1 Im Menü Mit den Tasten ), ) wählen Sie die einzustellende Menüoption aus, und mit den Tasten ), ) ändern Sie die Einstellungen. Drücken Sie kurz die Taste ), um eine Option auszuwählen oder ein Untermenü aufzurufen. ) Diese Taste steht für die MENÜ- oder EINGABE-Taste. 6.2 Aufrufen eines Menüs Drücken Sie die Taste ) an der Kamerarückseite länger als Sek. 6.3 PRESET-Menü (Voreinstellungen) Das PRESET-Menü enthält werkseitige Einstellungen mit Parametern für die am häufigsten vorkommenden Umge- bungen. Die PRESETs sind möglicherweise nicht die bestmöglichen Einstellungen für eine gegebene Installation. In solchen Fällen nehmen Sie die optimalen Einstellungen als kundenspezifische CUSTOM-Einstellung im Menü EXPOSURE (Belichtung) vor. PRESET (Voreinstellung) Beschreibung <NORMAL> Erzeugt ein Bild mit mittlerem Kontrast, geeignet für normale Innenraum- und kontrastarme Außenbereichszenen. INDOOR (Innenräume) Besserer Helligkeitsausgleich des Bildes in den dunklen Bereichen der Szene. Geeignet für Innenraumszenen mit kontrastreicherer Beleuchtung. OUTDOOR (Außenbereich) Optimiert für Außenanwendungen mit Sonnenlicht, bietet bessere Helligkeitsan- passung in den helleren Bereichen. Geeignet für Außenbereichszenen mit hohem Kontrast zwischen sonnenbeschienen und schattigen Bereichen. FL-LIGHT Reduziert die rollenden Farbverschiebungen durch Leuchtstoffröhren, wenn keine Netzsynchronisation verfügbar ist (NTSC). Es ist ein Objektiv mit automatischer...
6.4 EXPOSURE-Menü (Belichtung) Das EXPOSURE-Menü enthält werkseitige Einstellungen mit Parametern für die am häufigsten vorkommenden Umgebungen. Die EXPOSURE-Voreinstellungen sind möglicherweise nicht die bestmöglichen Einstellungen für eine gegebene Installation. In solchen Fällen nehmen Sie die optimalen Einstellungen als kundenspezifische CUSTOM-Einstellung im Menü EXPOSURE (Belichtung) vor. EXPOSURE (Belichtung) Beschreibung <WDR MID> Mittleres Niveau der Dynamikbereichregelung für alle PRESETs. WDR HIGH Höheres Niveau der Dynamikbereichregelung. Einige helle Bildbereich können ausgewaschen erscheinen. CUSTOM... Ermöglicht eine flexiblere Kompensation als bei WDR MID, WDR LOW und WDR HIGH (Kundendefiniert) BLC... Kompensiert die Helligkeit des Hauptobjekts vor einem hellen Hintergrund. Mit CTR SPOT (Mittenbereich), UPPER/3 (Oberes Drittel), MIDDLE/3 (Mittleres Drittel), LOWER/3 (Unteres Drittel) kann eine Messzone gewählt werden. Die Dynamikbereichregelung ist unwirksam, wenn EXPOSURE auf BLC gestellt ist. WDR LOW Niedrigeres Niveau der Dynamikbereichregelung.
6.5 CUSTOM-Menü (Benutzerdefinierte Einstellungen) ) unter <CUSTOM . . . > im EXPOSURE-Menü. Zum Aufrufen des CUSTOM-Menüs drücken Sie die Taste WDR CUSTOM Beschreibung (WDR kundendefiniert) WINDOW (Fenster) Die Messung der Dynamikregelung wird gemäß dem ausgewählten Fenster gewich- tet: SAFE AREA (Sicherer Bereich), ZONE ADJUST (Zoneneinstellung), CENTER /3 (mittleres Drittel) und LOWER /3 (untere zwei Drittel). RANGE (Bereich) Einstellung der Stärke der Dynamikbereichregelung BIAS (Offset) Einstellung des Basisniveaus der Dynamikbereichregelung...
6.6 ZONE ADJ-Menü (Messzoneneinstellung) Zur Einstellung der Größe und Position der Messzone für die Regelung des Dynamikbereichs. Die Dynamikbereichregelung reagiert sehr empfindlich auf die Größe und Position der Zone. Die Standard-Fenstergröße ist SAFE AREA (Sicherer Bereich). Zum Aufrufen des ZONE ADJ-Menüs drücken Sie die Taste ) unter <ZONE ADJ . . . > im WDR CUSTOM- Menü. Im Menü ZONE ADJ steht „NEXT:MENU-” für: „kurz Taste ) drücken, um das nächste Menü aufzurufen”, und „RETURN:MENU---” bedeutet: „Für Rückkehr oder zum Verlassen Taste ) länger als Sek. drücken”. ), ), ), ). Diese Tasten werden zum Verschieben, Vergrößern und Verkleinern der Zone verwendet. Bei weißem Zonenrand wird die Zone verschoben, um sie optimal positionieren zu können. Bei grünem Zonenrand wird die Zone vergrößert. Bei rotem Zonenrand wird die Zone verkleinert. 6.7 BLC ZONE SELECT-Menü (Messzone für Gegenlichtkompensation) Zum Aufrufen des BLC ZONE SELECT-Menüs drücken Sie die Taste ) unter <BLC .
6.8. DAY/NIGHT-Menü (Tag/Nacht-Funktion) DAY/NIGHT (Tag/Nacht) Beschreibung <AUTO BW> IR-Sperrfilter wird bei Nacht/Tag-Umschaltung automatisch in den Strahlengang (S/W-Automatik) gebracht bzw. aus diesem herausgenommen. Im Nachtmodus gibt die Kamera das S/W-Video ohne das Farbsignal aus. OFF (Aus) IR-Sperrfilter ist blockiert und NICHT aus dem Strahlengang genommen. 6.9. DAY/NIGHT SETUP-Menü (Tag/Nacht-Einstellung) DAY & NIGHT SETUP Beschreibung (Tag/Nacht-Einstellung) EXIT THRES WICHTIG !!! (Ausschaltschwelle) Die TAG -> NACHT und NACHT -> TAG Umschaltungen müssen als letzter In- stallationsschritt untersucht und überprüft werden, da sie durch Einstellungen wie Größe oder Position des Messfensters beeinflusst werden können.
DAY & NIGHT SETUP Beschreibung (Tag/Nacht-Einstellung) EXIT DELAY Steht dieser Parameter auf ON, verwendet die Kamera eine Verzögerung von (Ausschaltverzögerung) ca. 8-0Sek. bei der Umschaltung von NACHT auf TAG. Dadurch werden unnötige Umschaltvorgänge zwischen NACHT und TAG vermieden, die sonst durch kurzzeitige Beleuchtung wie etwa durch Fahrzeugscheinwerfer ausgelöst werden könnten. 6.10 SHUTTER LIMIT-Menü (Shutter-Grenzwerte) SHUTTER LIMIT Beschreibung (Shutter-Grenzwerte) <2X ESS > Die längste Shutter-Dauer ist auf das -fache von /60 (NTSC) / /50 (PAL) Sekunde begrenzt, wenn die Helligkeit der Szene sich verringert. Die Video-Bildrage bei X ESS beträgt 5 (NTSC) / ,5 (PAL) Bilder/Sekunde. 4X ESS ~ 32X ESS Die längste Shutter-Dauer ist auf das 4- bis 3-fache von /60 (NTSC) / /50 (PAL) Sekunde begrenzt, wenn die Helligkeit der Szene sich verringert. Je länger die Integration, desto höher die Empfindlichkeit, aber desto geringer die Bildrate.
6.11 WHITE BALANCE-Menü (Weißabgleich, im Menü PICTURE CONTROL, Bildsteuerung) Zum Aufrufen des Untermenüs PICTURE CONTROL (Bildsteuerung) in MENU 1 auf der Option PICTURE CONTROL die Taste ) drücken. WHITE BALANCE Beschreibung (Weißabgleich) <ATW NORMAL> Der Weißabgleich wird automatisch im Bereich 800K-7500K kompensiert. ATW Desat Der Weißabgleich wird automatisch im Bereich 000K-000K kompensiert. Im Bereich 000-800K und 7500-000K ist der Weißabgleich gradientenkompensiert. ATW Xtnd Der Weißabgleich wird automatisch im Bereich 000K-000K kompensiert. MANUAL (Manuell) Der Weißabgleich kann entweder mittels KELVIN oder mittels R/B eingestellt werden. 6.12 MANUAL WHITE BALANCE-Menü (Manueller Weißabgleich, im Menü PICTURE CONTROL, Bildsteuerung) Zum Aufrufen des Menüs MANUAL WHITE BALANCE die Taste ) auf der Option <MANUAL...>...
6.13 Menüs BRIGHTNESS (Helligkeit), DNR (Dynamische Rauschreduktion), SHARPNESS (Bildschärfe), FLIP (Spiegeln), COLOR SELECT (Farbsteuerung) und SATURATION (Farbsättigung) (im Menü PICTURE CONTROL, Bildsteuerung) PICTURE CONTROL Beschreibung (Bildsteuerung) BRIGHTNESS (Helligkeit) Die BRIGHTNESS-Einstellung ist eine Art Video-Ausgangsverstärkung, die sich von der Blendensteuerung unterscheidet. Sie kann auf MID-LOW (Mitte-niedrig), MIDDLE (Mitte), MID-HIGH (Mitte-hoch), HIGH (Hoch) und LOW (Niedrig) eingestellt werden. Wenn sie zu hoch eingestellt wird, wird der Dynamikbereich verringert. DNR (Digitale Bei ON wird das dynamische Rauschen reduziert, aber die Bildschärfe wird etwas Rauschunterdrückung) geringer. SHARPNESS (Bildschärfe) MIDDLE (Mitte), HIGH (Hoch), MAX (Max.), LOW (Niedrig) FLIP (Bildumkehr) Bei Einstellung OFF wird das Video normal ausgegeben.
6.14 Menü LENS SELECT (Objektivauswahl) Mit dieser Kamera kann ein Objektiv mit automatischer DC-Blendensteuerung oder ein Objektiv mit manueller Objektiveinstellung (MANUAL) verwendet werden, aber mit den FL-LIGHT und EFR-Voreinstellungen muss ein Objektiv mit automatischer DC-Blendensteuerung verwendet werden, und es wird auch dringend mit anderen Vorein- stellungen empfohlen, wenn die Szene sehr hell ist. 6.15 VIDEO SYNC-Menü (Video-Synchronisation) VIDEO SYNC Beschreibung (Video-Synchronisation) <INT > Die Synchronisation erfolgt INTERN, unabhängig von der Spannungsquelle. INT2 Die Synchronisation erfolgt INTERN, aber die Synchronisationsfrequenz wird modifiziert, um Netzsynchronisation zu simulieren. Die Synchronisation erfolgt nicht wirklich anhand der Netzfrequenz. AUTO… Der Synchronisationsmodus wird automatisch anhand der Spannungsquelle ausge- wählt. Netzsynchronisation bei 4VAC und intern bei VDC.
6.16 SAVE und EXIT-Menü (Speichern und Verlassen) / EXIT NO CHANGES-Menü (Verlassen ohne Änderungen) MENU-2 Beschreibung SAVE AND EXIT Menü nach Speicherung der Parameter verlassen. (Speichern und verlassen) EXIT NO CHANGES (Verlas- Menü verlassen, evtl. vorgenommene Änderungen verwerfen. sen ohne Änderungen) RESTORE FACTORY SET- Setzt alle Parameter auf die Werkeinstellungen zurück und speichert sie. TINGS (Wiederherstellung Die Kamera wird automatisch zurückgesetzt und neu gestartet. der Werkeinstellungen) PRIVACY MASK Beschrieben unter 6.17 PRIVACY MASK (Bereichsmaske) (Bereichsmaske)
6.17 PRIVACY MASK (Bereichsmaske) Zum Aufrufen des Menüs PRIVACY MASK (Bereichsmaske) die Taste bei markierter Option <PRIVACY MASK . . . >. drücken. ) Es sind maximal sechs Bereichsmasken zum Ausblenden von Stellen des Live-Videos verfügbar. PRIVACY MASK Beschreibung (Bereichsmaske) Die Bereichsmasken sind deaktiviert und auf dem Monitor werden keine Stellen ausgeblendet. Die Bereichsmasken sind aktiviert und auf dem Monitor werden Teile des Videos ausgeblendet, sofern Masken eingestellt wurden. ) Für die Masken sind drei Farben (MASK COLOR) verfügbar: grau (GRAY), schwarz (BLACK) und blau (BLUE). Die maskierten Bereiche des Videos werden mit der ausgewählten Farbe gefüllt.
Page 37
3) J ede Bereichsmaskenzone kann unabhängig von den anderen aktiviert oder deaktiviert (ON/OFF) werden, und die ZONE kann im Menü MASK ZONES SETUP eingestellt und positioniert werden. 4) Z um Aufrufen des Menüs zum Einstellen der Maskenzone (MASK ZONE ADJUST) die Taste (d) ENTER drücken, um eine der Masken zu aktivieren, d. h. auf <ON..> zu schalten.
Page 38
5) Größenveränderung und Positionierung der Maskenzonen (d) ENTER, (d) ENTER ein weiteres Mal Direkt nach dem Drücken der Taste Wird nun die Taste um die Maske auf <ON..> zu stellen, erscheint die gedrückt, wechselt die Farbe der Zone zu blau. entsprechende Zone orangefarben in der linken oberen Die blau eingefärbte Zone kann mit den Tasten Ecke des Bilds. (a), (c), (b), (e) in ihrer Größe Die orangefarbene Zone kann mit den Tasten (a), verändert werden. (c), (b), (e) an eine andere Stelle positioniert werden. Beispiel einer Maske im Modus Größenveränderung mit Beispiel einer Maske im Modus Positionierung. den Tasten (a), (c), (b), (e) . (d) ENTER länger als Sek., um zum übergeordneten Menü zurückzukehren. Drücken Sie die Taste...
1. Safety Instructions • Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera. • Keep the manual in a safe place for later reference. • P rotect your camera from contamination with water and humidity to prevent it from permanent damage. Never switch the camera on when it gets wet. Have it checked at an authorized service center in this case. • Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent the camera functioning. • Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or power ratings. Operate the camera only at a temperature range of -0°C to +50°C and at a humidity of max. 90%. • To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug. Never pull the cord itself. • P ay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in. • Do not attempt to disassemble the camera board from the dome. • The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the camera housing. • Maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers. Before opening the cover disconnect the unit from mains input. • The fitter is responsible for the system of protection being followed in accordance with the technical data, e.g. by sealing of the cable outlet with silicone. • Contact your local dealer in case of malfunction. • Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH. • Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome. Use a dry cloth to clean the dome surface. In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.
3. Part Names 3.1 VKC-1357 (Art. No. 92163) 3.1.1 Side view () Back focus adjustment () Dust protection cap (3) Lens Connector for auto iris lenses (4) Back focus adjustment lock screw (5) Camera mount hole (top and bottom) Lens Connector for Auto-iris lens (DC Drive) Pin No. DC Iris Damp (-) Damp (+) Drive (+) 3.1.2 Rear side view (a) OSD menu switches...
3.2.2 Internal (a) Lens hood (b) Focus adjustment knob (c) Zoom adjustment knob (d) OSD menu navigation (Joystick) (e) Infrared LED (f) IR LED board ASS’Y (g) Second service output port 3.2.3 OSD Menu Navigation Joystick Direction reference noted in PCB...
3.3 VKCD-1324/IR (Art. No. 92169) Dome base assembly Dome bubble assembly Surface Mount base (a) Dome base (l) Pan bracket (b) Mount holes (4x) for dome base (m) Ring cover fixing screws (3x) (c) Video Sub-output (n) Clear bubble (d) OSD control joy stick (o) Ring cover (e) Light sensor for IR LEDs (p) Clear bubble tightening screws (3x) (f) IR LED (35x) board (Focus adjustor) (q) Safety wire (g) Lens hood (r) Shield dome (h) Ring cover fixing holes (3x) (s) Pipe hole...
4. Installation Instructions 4.1 VKC-1357 (Art. No. 92163) • Make sure the power is removed before the installation. • Follow the order for applying power. First connect the low voltage (VDC or 4VAC), then plug the AC adapter to AC outlets to avoid an improper reset from power jitter and a damage from the surge voltage when no load. 4.1.1 Attaching the lens • Remove the Dust Protection cap from the lens mount • Screw the lens onto the camera without using force...
4.1.2 Setting the back focus lock The back focus is the distance between the lens support on the camera and the image sensor. Optimum focus is only possible when the correct distance is set. It may be necessary to set the back focus in individual cases due to production tolerances of the lens. The iris of the lens must be open as wide as possible. (smallest F value) to set the back focus. For lenses with automatic iris control, you will require a ND filter (gray filter) to prevent the iris from closing in bright light. C mount lens CS mount lens Adjustment of flange This adjustment (distance between lens casing and sensor surface) is required if a focus for fixed focus sharp definition cannot be obtained with the lens focussing, or in order to adjust the lenses position. To obtain a sharp definition, point the camera at an object which is at least 000 times further away from the front of the lens than the focal length. (If the focal length is 7.5mm, the object must be at least 5m distant from the camera). Open the aperture fully and set the focus to (infinite). If the lens has automatic exposure control, select a dark object, or better use an ND filter (64-x) to ensure that the aperture is fully open. Undo set screw M. Turn the lens with the CS mount connection until the definition is sharp. When finished, retighten screw M. CS mount L for CS mount lenses. Insert the supplied C mount-Ring K if C mount lenses are used. Adjustment of flange To obtain a sharp definition, point the camera at an object which is at least 5 times the focus for variable focus minimum lens distance (MOD) of the lens. (If this is m, the object must be at least 5m lenses distant from the camera).
Page 52
Addition when using Even if the lens is a day/night lens with stabilised focus regulation (0-focus shift), a cameras for day/night minor flange focus is possible between visible light and IR light. application If there is a day/night application with IR illumination, the flange focus should be set under IR light conditions. This is because the iris is generally opened when used at night due to the poor level of light and low depth of focus. During the day, the iris is continuously closed further, there is a greater depth of focus and the difference in the flange focus is compensated. Explanation of terms for iris setting AGC (automatic gain This starts tooperate when the light intensity is insufficient to deliver a full video signal control) (Vp-p). The greater the gain, the greater the signal noise in the picture. It is generally activated between 0.8 and .0Vp-p. White clip Signal limitation at high image amplitudes. The white clip value generally lies between . and . Vp-p. AES (automatic This automatically controls the shutter times, it starts when the light intensity becomes shutter control) stronger and the signal would otherwise be limited/over-regulated by the white clip feature. Automatic shutter control is mainly applied for manual lenses. If a camera is operated with controlled lenses, regardless of whether DC or AI, the AES must be switched off. Problems arise if this is not done because both control systems try to steer the volume of light for the camera. As the AES generally reacts faster, the iris remains fully opened and the shutter resumes the control work, which produces major drawbacks. As the iris is open, the depth of focus is very low. When shutter times are...
4.1.3. Installation The camera has a /4” thread insert on its top and bottom side for mounting the camera to a tripod or the wall or ceiling with a corresponding mount. 4.1.4 Commissioning • Connect the power to the camera firstly • Plug the power adaptor to the mains supply secondly • Power indicator LED (c, s. 3..) will be lit • The camera is ready for operation 4.1.5. Power Supply Connections Camera can work with either VDC or 4VAC, dual voltage power. It does NOT require the polarity-matched con- nection for VDC supply. Primary and secondary grounds are completely isolated to avoid the possible ground-loop problems. Its excellently wide operating voltage range of 0.5V-30V for DC and -9V for AC gives an extra flexibility at the installation.
4.2 VKC-1359IR/W3P (Art. No. 96090) • Make sure the power is removed before installation. 4.2.1 Power Supply Connections VDC/4VAC GND/4VAC Easy Installation cable cable side: white (GND) yellow (Video) red (DC+) black (DC–) 4.2.2 Installation Procedure Connection (Easy installation) in base of casing . The cover cap serves to protect against dirt during the installation (e.g. when the cable is led through a wall). . The attached shrink tube serves to protect the connection.
3. If the camera is mounted with the bottom of its casing directly on a surface, the connection can be stowed in the base, as shown in the diagram. 4.2.3 Installation on Wall ) Loosen three neck fastening screws (0) a little (but not completely) so that camera body can move. ) Secure the mount base () with screws supplied to the wall or ceiling. Make sure that the cable is routed safely not to be damaged by the mount base (12) (see gap). 3) Separate the housing body () by loosening two rear cover screws (8) and place it at a safe area. 4) Set the camera direction roughly and fasten three neck fastening screws (0). 5) Apply the power to the camera. 6) Set the function switches (h), zoom (c) and focus (b) and adjust the iris level via (d). After setting zoom and focus, secure the knobs (b) and (c).
4.2.5 Assembly on a flush-mounted socket (with the installation kit W3 INST-KIT1, Art. No. 88148 With the aid of the W3 INST-KIT, the camera can be installed onto standard flush-mounted sockets. Description of components () Fixing screws for securing camera base to panel (3) (3) Panel for attachment to the flush-mounted socket (4) Panel for attachment of camera NOTE: Screws for attachment to the flush-mounted socket are not included. Easy-Installation cable . Connect plug socket (camera side) and plug (cable side), slightly loosen the 3 screws that hold the neck (0) (but do not undo them completely!), so that the body of the camera can move.
4.2.6 NOTE - Silicagel bag As it is not always possible to avoid a situation where a certain amount of moisture remains in the opened casing, we recommend using the enclosed bag of silicagel in such cases. It must be ensured that the gel is used appropriately, i.e. opening the protective film too soon can lead to the silicagel becoming saturated in a very short period of time, thereby making it ineffective. . Before inserting the silicagel pack, please remove the aluminium protective sleeve around the pack, as the silica gel is only effective without the aluminum protective sleeve. . Insert the pack between the back of the casing and the camera holder. 3. The silica gel retains the residual moisture that accumulated in the casing during assembly in a moist climate. 4.2.7 Setup of the Image Sector (only VKC-1359, Art. No. 96090, and VKCD-1324/IR, Art. No. 92169) • Pull off the camera housing. • Power up the camera and connect a monitor. • Open locking screw. Turn the ring to adjust the zoom setting. • Focus is adjusted by turning (b) (see 3..). • Tighten both locking screws when adjustment is done. Close the housing.
4.3 VKCD-1324/IR (Art. No. 92169) 4.3.1 Surface Mount Ceiling or wall Quick installation guide . Locate the mounting template at the installation position and drill the ceiling or wall if needed. . Place Surface mount base on pre-drilled position and fix it through Surface mount base mount holes (4x) by using Surface mount base Mount screws. Assemble the cable pipe, otherwise tighten pipe hole cap by using H-handle if the cable pipe is not installed. 3. Open Dome bubble assembly by loosening Ring cover Mount screws and fixing screws (m) (3x). pipe hole cap for CAUTION surface mount base Extreme care should be taken NOT to scratch the dome surfaces and to protect it from dirt or dust at any time.
4.3.2 Flush Mount Ceiling or wall Quick installation guide . Locate the mounting template at the installation position and drill the ceiling or wall if needed. . Open Dome bubble assembly by loosening Ring cover fixing screws (m) (3x). Dome base assembly CAUTION Extreme care should be taken NOT to scratch the dome surfaces and to protect it from dirt or dust at any time. Mount screws with 3. Place Dome base assembly on pre-drilled position and O rings fix it through Mount holes (4x) by using Mount screws with O-rings.
4.3.3 Setup of the Zoom and FOCUS • Pull off the camera housing. • Power up the camera and connect a monitor. • Loosen Zoom adjustment knob and adjust the zoom setting. • Loosen Focus adjustment knob and adjust the focus setting. • Tighten both locking screws when adjustment is done. Close the housing. NOTE: For a precise adjustment of cameras installed outside it is recommended to place a ND (Neutral Density) filter in front of the lens while settings are done. This opens up the iris and allows a setting which is constant at changing light conditions due to the narrower depth of field.
4.3.5 Limit of pan and tilt 1. Pan limit Pan is limited to 360° max. Do NOT turn Pan bracket (l) exceeding the limit to prevent from the internal cable damage. 2. Y-tilt limit Y-tilt is limited to 30° min ~ 90° max. with reference to the ceiling. Limit is based on the line of sight of the lens and Light sensor (e) and may be narrowed by IR LED’s obstructions. 3. Z-tilt limit Z-tilt is limited to -45°~+45° max. Do NOT turn Z-tilt bracket (k) exceeding the limit to prevent from the internal cable damage. 4.3.6 Power Connector The camera can be operated with either VDC or 4VAC. Polarity free connection is acceptable but follow the indication if possible. VDC/4VAC GND/4VAC...
4.3.7 REMINDER For outdoor applications, please seal carefully with O rings and Mount screws or Machine screws. Silicon seal can be added to O rings for better sealing. 4.3.8 Use of Video sub-out Cable for Service and Installation Video output is available at Video Sub-output by using Video Sub-out cable (optional) for ease of service or installation. While using Video Sub-output, video through main BNC is disconnected. 5. Start up When the camera is powered properly, it starts up with initializing the internal parameters and the filter switch mechanism. The filter switch unit repeats IN and OUT two times at each power up and just after restore factory settings. 6. SETUP Menu Only VKCD-1324/IR (Art. No. 92169) Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joystick (d) on Z-tilt bracket (k). Six commands are available with the joy stick. Short : Press the lever straight down less than 0.5sec. Long : Press the lever straight down longer than sec. , , , : Push the lever to the indicated directions less than 0.5 sec.
6.1 In the Menu Use ), ) buttons to move menu, und mit den Tasten ), ) buttons to change the settings and press ) button short to select or enter. ) button stands for MENU or ENTER button. 6.2 Entering Menu Press ) button longer than sec on the back of camera. 6.3 PRESET Menu PRESET menu is provided to help the settings with the possible parameters obtained and assumed by the factory tests for the most common environments. PRESETs may not be the best optimized settings for the actual installations. In such cases, find the optimal settings in CUSTOM setting of EXPOSURE menu. PRESET Description <NORMAL> Produces an image that has average contrast and suitable for normal indoor or low-contrast outdoor scenes. INDOOR Provides better leveling of image for in the darker areas of the scene. Suitable for indoor scenes that have higher contrast lighting. OUTDOOR Optimized for outdoor sunlit applications and provides better leveling for the brighter areas. Suitable for outdoor scenes having high contrast between sunlit and shadows. FL-LIGHT Reduces the color rolling by fluorescent lights when line-lock is not available(NTSC). DC auto iris lens is required. Use Line-lock sync. with 4VAC supply for the best result against the color rolling if possible. LOBBY Optimized for the common installation at lobby.
6.4 EXPOSURE Menu EXPOSURE menu is provided to help the settings with the possible parameters obtained and assumed by the factory tests for the most common environments. EXPOSURE presets may not be the best optimized settings for the actual installations. In such cases, find the optimal settings in CUSTOM setting of EXPOSURE menu. EXPOSURE Description <WDR MID> Medium level of the dynamic range control for each PRESETs. WDR HIGH Increases the dynamic range control. Some highlight area may washed out. CUSTOM... Provides more flexible compensation other than WDR MID, WDR LOW, WDR HIGH BLC... Compensates the brightness of main object against the bright back light. A zone out of CTR SPOT, UPPER/3, MIDDLE/3, LOWER/3 can be set. Dynamic range control is inoperative if EXPOSURE is set to BLC. WDR LOW Decreases the dynamic range control.
6.5 CUSTOM Menu ) button at <CUSTOM . . . > of EXPOSURE menu. To enter CUSTOM menu, press WDR CUSTOM Description WINDOW Metering of the dynamic control is weighted to the selected window from SAFE AREA, ZONE ADJUST, CENTER /3 AND LOWER /3. RANGE Adjusts the strength of the dynamic range control. BIAS Adjusts the base level of the dynamic range control.
6.6 ZONE ADJ Menu Adjusts the size and the location of the metering zone for the dynamic range control. Dynamic range control is very sensitive to the size and the location of the zone. The default window size is SAFE AREA . To enter ZONE ADJ menu, press ) button at <ZONE ADJ . . . > of WDR CUSTOM menu. In ZONE ADJ menu, „NEXT:MENU-” stands for „press ) button short for next menu”, and „RETURN: MENU---” means: „press ) button longer than sec for return or exit”. ), ), ), ) buttons are used for move, enlarge or reduce the zone. White zone boundary moves the zone to locate it at the optimal position. Green zone boundary enlarges the zone. Red zone boundary reduces the zone. 6.7 BLC ZONE SELECT Menu To enter BLC ZONE SELECT menu, press ) button at <BLC . . . > of EXPOSURE menu. Metering of the backlit compensation control is weighted to the selected window from CTR SPOT(/9 of entire screen), UPPER /3, MIDDLE /3 and LOWER /3.
6.8. DAY/NIGHT Menu DAY/NIGHT Description <AUTO BW> IR Cut filter is switched OUT/IN at night/day time automatically. At night mode, camera outputs the B/W video without the color burst signal. IR Cut filter is stuck and is NOT switch OUT. 6.9. DAY/NIGHT SETUP Menu DAY & NIGHT SETUP Description EXIT THRES IMPORTANT !!! DAY -> NIGHT and NIGHT -> DAY operations must be examined and verified at the final step of the installation because they may be affected by the settings such as the size or location of the metering window.
6.10 SHUTTER LIMIT Menu SHUTTER LIMIT Description <2X ESS > The longest shutter is limited to x of /60 (NTSC) / /50 (PAL) sec when the scene illumina- tion becomes dim. Video refresh rate at x ESS is 5 (NTSC) / .5 (PAL) frames/sec. 4X ESS ~ 32X ESS The longest shutter is limited to 4x~3x of /60 (NTSC ) //50 (PAL) sec when the scene illumination becomes dim. The higher integration increases the sensitivity but decreases the video refresh rate.
6.11 WHITE BALANCE Menu (in PICTURE CONTROL Menu) To enter PICTURE CONTROL in sub-menu, press ) button at PICTURE CONTROL of MENU 1.. WHITE BALANCE Description <ATW NORMAL> White balance is compensated automatically in range of 800K-7500K. ATW Desat White balance is compensated automatically in range of 000K-000K. In the range of 000-800K and 7500-000K, white balance is gradient-compensated. ATW Xtnd White balance is compensated automatically in range of 000K-000K. MANUAL White balance can be adjusted by either KELVIN or R/B. 6.12 MANUAL WHITE BALANCE Menu (in PICTURE CONTROL Menu) To enter MANUAL WHITE BALANCE menu, press ) button at <MANUAL...>...
6.13 BRIGHTNESS, DNR, SHARPNESS, FLIP, COLOR SELECT and SATURATION Menus (in PICTURE CONTROL Menu) PICTURE CONTROL Description BRIGHTNESS BRIGHTNESS level is a kind of video output gain and is different from the iris level control. It can be set to MID-LOW, MIDDLE, MID-HIGH, HIGH and LOW. If it is set too high, the dynamic range is decreased. ON reduces the dynamic noise but effects SHARPNESS a little soft. SHARPNESS MIDDLE, HIGH, MAX, LOW FLIP OFF provides the normal video. H-FLIP(V-FLIP) provides the horizontally(vertically) flipped video. H/V-FLIP provides the horizontally and vertically flipped video. COLOR SELECT Four sets of COLOR variance are provided. SATURATION Color saturation can be adjusted between - and +. 6.14 LENS SELECT Menu DC auto iris lens or MANUAL lens can be used for this camera but DC auto iris lens must be used in FL-LIGHT and EFR presets and strongly recommended in other presets when the scene is very bright.
6.15 VIDEO SYNC Menu VIDEO SYNC Description <INT > Synchronization is INTERNAL regardless of the power source. INT2 Synchronization is INTERNAL but sync frequency is modified to simulate line-lock. It is not actually synchronized to the line frequency. AUTO… Synchronization mode is decided automatically by the power source. Line-lock for 4VAC and Internal for VDC 6.16 SAVE AND EXIT / EXIT NO CHANGES MENU-2 Description SAVE AND EXIT Exits menu after saving the parameters. EXIT NO CHANGES Exits menu with discarding any changes. RESTORE FACTORY Restores and saves all parameters of factory settings. SETTINGS Camera resets and restarts automatically. PRIVACY MASK Described in 6.17 PRIVACY MASK LANGUAGE English is available only.
6.17 PRIVACY MASK To enter PRIVACY MASK menu, press button at <PRIVACY MASK . . . >. ) Maximum six PRIVACY MASKs are available for blocking the live video in a certain area. PRIVACY MASK Description PRIVACY MASKs are disabled and No masks appears on the monitor. PRIVACY MASKs are enabled and masks appears on the monitor if they are set. ) Three MASK COLORs are available in GRAY, BLACK and BLUE. The masked areas on video on the monitor are filled with the selected colour.
Page 73
3) E ach PRIVACY MASK ZONE can be set to ON/OFF independently and its ZONE can also be adjusted and located in MASK ZONES SETUP. 4) To enter MASK ZONE ADJUST, press (d) ENTER button at <ON..>.
Page 74
5) Resizing and Locating of mask zones (d) ENTER button at ON..>, (d) ENTER button, Right after pressing Right after one more pressing the st zone appears on top-left corner in orange. the st zone changes to blue. The orange colored zone can be relocated in its location Blue colored zone can be resized with (a), (c), with (a), (c), (b), (e) buttons. (b), (e) buttons. An example of mask when relocating. An example of mask when resizing by (a), (c), (b), (e) buttons. (d) ENTER button longer than sec. to return to previous menu. Press...
8. Specifications Type VKC-1357 VKC-1359IR/W3P VKCD-1324/IR Art. No. 963 96090 969 Video standard NTSC/PAL System Day & night Application range – Security Security, Industrie Sensor Size /3” Imager Pixim, CMOS, DPS Technology Active picture elements Approx. 400,000, (H) 70 x (V) 540 (eff.) Signal processing Digital (DSP) – Synchronization Internal, Line-Lock Genlock synchronisation – Signal-to-noise-ratio...
Page 77
Type VKC-1357 VKC-1359IR/W3P VKCD-1324/IR Art. No. 963 96090 969 Motion Detection Function Lens Typ Fixfocal Varifocal F. ~ 70/.8 ~ 0mm F./F.0~360 / with galvanometer driven Lens – 3.8~9.5mm with galvano- iris, manual Zoom/Focus meter controlled iris adjustment Lens mount Integrated lens Nominal format size – /3” Aspherical technology – Focal length – 3.8-9.5mm .8-0mm...
Page 78
Type VKC-1357 VKC-1359IR/W3P VKCD-1324/IR Art. No. 963 96090 969 VDC, 4VAC, 0~30VDC, VDC, 4VAC, VDC, 4VAC, 0~30VDC, Supply voltage 5~9VAC (0.5~30VDC, ~9VAC) 5~9VAC Current consumption 300mA max. – Power consumption Approx. 5.0W Max. 0.0W (Window) Heater Temperature range -0 ~ +50°C -0°C ~ +50°C -0 ~ +50°C Protection rating – IP67 IP66 Dimensions (HxWxD) 55x65x06mm...
Need help?
Do you have a question about the VKC-1357 and is the answer not in the manual?
Questions and answers