Festool KS 60 E Original Operating Manual

Festool KS 60 E Original Operating Manual

Circular cross-cut saw
Hide thumbs Also See for KS 60 E:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Symbole
  • Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Geräteelemente
  • Inbetriebnahme
  • Einstellungen
  • Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug
  • Wartung und Pflege
  • Zubehör
  • Umwelt
  • EG-Konformitätserklärung
  • B a

Advertisement

Available languages

Available languages

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Zug- und Kappsäge
Original operating manual - Circular cross-cut saw
Notice d'utilisation d'origine - Scie guidée
Manual de instrucciones original - Sierra tronzadora
Istruzioni per l'uso originali - Sega troncatrice
Originele gebruiksaanwijzing - Afkortzaag
Originalbruksanvisning - Kap- och geringssag
Alkuperäiset käyttöohjeet - Katkaisusaha
Original brugsanvisning - Afkortersav
Originalbruksanvisning - Kappsag
Manual de instruções original - Serra de chanfros
Оригинал Руководства по эксплуатации -
немецком языке Торцовочная пила
Originální návod k použití - Kapovaci pila
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Pilarka do cięcia poprzecznego
KS 60 E
Руководство по эксплуатации на
6
17
28
40
52
64
76
86
97
108
119
131
144
155

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS 60 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Festool KS 60 E

  • Page 1 Originalbruksanvisning - Kappsag Manual de instruções original - Serra de chanfros Оригинал Руководства по эксплуатации - Руководство по эксплуатации на немецком языке Торцовочная пила Originální návod k použití - Kapovaci pila Oryginalna instrukcja eksploatacji - Pilarka do cięcia poprzecznego KS 60 E...
  • Page 2 1-13 1-12 1-10 1-11 2-11 2-10...
  • Page 4 optional: A-SYS-KS60 facultative: opcional: 5A-1...
  • Page 5 5B-1 optional: SZ-KS facultative: opcional: 5C-1 5C-2...
  • Page 6: Table Of Contents

    KS 60 E Originalbetriebsanleitung Symbol Bedeutung Symbole..........6 Netzstecker ziehen! Sicherheitshinweise......6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..9 Gefahrenbereich! Hände fernhalten! Technische Daten......... 9 Geräteelemente ........9 Warnung vor heißer Oberfläche! Inbetriebnahme ........9 Einstellungen ........11 Quetschgefahr für Finger und Hände! Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug ..
  • Page 7 KS 60 E oder mit der Hand sicher festgehalten werden. ebene und feste Arbeitsfläche verringert die Ge- Die Säge muss sich gleichmäßig durch das Werk- fahr, dass die Gehrungskappsäge instabil wird. stück arbeiten, mit einer Geschwindigkeit, die k. Planen Sie Ihre Arbeit. Achten Sie bei jedem den Motor der Säge nicht überlastet.
  • Page 8 Benutzen Sie einen Gehörschutz! beiten mit der Säge weggeschleudert werden. Umstehende Personen können verletzt werden. Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Ge- – Nur original Festool Zubehör und Verbrauchs- räusch) material verwenden. Nur von Festool getestetes – dienen dem Maschinenvergleich, und freigegebenes Zubehör ist sicher und auf –...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Werkstoffen. Andere Materialien, insbesondere breiterung (beidseitig) Stahl, Beton und mineralische Werkstoffe, dürfen nicht bearbeitet werden. [1-10] Winkelanzeige für Gehrungsschnitte Nur Festool Sägeblätter verwenden, die für die Be- [1-11] Hebel zum Rasten der Gehrungswinkel nutzung mit diesem Elektrowerkzeug vorgesehen [1-12] Drehteller sind.
  • Page 10 Vorgesehene Tragegriffe sind die Handgriffe am Sägeaggregat [6-1], in der Kabelaufwicklung Spannset für MFT [5C]: Maschine mit dem Spann- [6-3] und die Tischverbreiterungen [6-2] (im fi- set [5C-2] auf dem Festool Multifunktionstisch xierten Zustand!). MFT/3 oder MFT/Kapex (SZ-KS) befestigen. Hierzu dienen die beidseitigen Sechskantlöcher [5C-1] Arbeitsstellung nahe der Tischverbreiterung.
  • Page 11: Einstellungen

    Zum Wechsel des Sägeblattes Schutzhandschu- he tragen. Festool Absaugmobil An das Winkelstück am Absaugstutzen [2-2] kann Maschine vorbereiten ein Festool Absaugmobil mit einem Absaug-  Netzstecker ziehen, Netzanschlussleitung auf- schlauchdurchmesser von 27 mm oder 36 mm wickeln. (36 mm wegen geringerer Verstopfungsgefahr ...
  • Page 12: Arbeiten Mit Dem Elektrowerkzeug

    KS 60 E  Innensechskantschlüssel [9-7] aus Halterung WARNUNG in der Kabelaufwicklung [9-10] (Schlüsselgara- ge) entnehmen. Pendelschutzhaube schließt nicht Sägeblatt abmontieren Verletzungsgefahr  Spindelstopp [9-1] drücken und halten.  Sägevorgang unterbrechen.  Sägeblatt mittels Innensechskantschlüssel [9-  Netzanschlussleitung ausstecken, Schnittreste 7] drehen bis der Spindelstopp einrastet.
  • Page 13 KS 60 E  Werkstück können sonst innere Spannungen auf- Werkstück durch zusätzliche Schraubzwingen treten, welche zu plötzlichen Verformungen führen sichern. können. Ggfs. Hinweise für Werkstückabmessun- Dünne Werkstücke gen beachten (siehe Kapitel 8.2). Dünne Werkstücke können beim Sägen flattern oder brechen.
  • Page 14 KS 60 E  Richtiger Sägeablauf beim Zugsägen Sägeaggregat bis zum gewünschten Schnitt- winkel neigen Gleichlaufsägen vermeiden! Beim Sägen  Sterngriff zudrehen das abgesenkte Sägeaggregat nicht zum Körper heranziehen. Das Sägeblatt könnte zwischen 0° und 45° Rechtsneigung: einhaken und das Sägeaggregat zum Bedie- ...
  • Page 15: Wartung Und Pflege

    10 Zubehör Gebrauchsanweisung angegebene ist. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge Folgende Hinweise beachten: finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet – Zur Sicherung der Luftzirkulation die Kühl- unter „www.festool.com“. luftöffnungen im Gehäuse stets frei und sauber Zusätzlich zu dem beschriebenen Zubehör bietet halten.
  • Page 16: Umwelt

    10.2 Sägeblätter, sonstiges Zubehör • Winkelschmiege SM-KS60 Um unterschiedliche Werkstoffe rasch und sauber • Schlaglicht SL-KS60 schneiden zu können, bietet Ihnen Festool für alle 10.1 Winkelschmiege SM-KS60 (teilweise Zube- Einsatzfälle speziell auf Ihre Festool Maschine ab- hör) gestimmte Sägeblätter an.
  • Page 17: Symbole

    KS 60 E Original operating manual Symbol Significance Symbols..........17 Disconnect from the power supply! Safety instructions ....... 17 Intended use......... 19 Hazardous area! Keep hands away! Technical data ........20 Machine features ......... 20 Warning: Hot surface! Commissioning ........20 Settings ..........
  • Page 18 KS 60 E workpiece without cutting it. Then switch the that there are no obstructions and there is no risk motor on, swivel the saw unit downwards and that the saw will cut into the limit stop. push the saw through the workpiece. If you pull l.
  • Page 19 – Workpiece parts being thrown off, Only use Festool saw blades that are designed for – Parts of damaged tools being thrown off, use in this power tool. – Noise emissions, The saw blades must comply with the following da- –...
  • Page 20 KS 60 E Technical data Insulated gripping surfaces (grey shaded area) Sliding compound mitre KS 60 E Commissioning Power 1200 W Initial operation Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz No-load speed 1300 - 3500 rpm WARNING Max. speed 5000 rpm Unauthorised voltage or frequency! Max.
  • Page 21 Clamping set for MFT [5C]: Use the clamping set The machine has several carrying handles: [5C-2] to secure the machine on the Festool MFT 3 Handles on the saw unit[6-1], in the cable wind- or MFT/Kapex (SZ-KS) multifunction table. The...
  • Page 22 Always wear protective gloves when replacing the saw blade. Festool mobile dust extractor A Festool mobile dust extractor with an extractor Preparing the machine hose diameter of 27 mm or 36 mm (36 mm is rec- ommended due to the reduced risk of clogging) can ...
  • Page 23 KS 60 E Fitting the saw blade – At the front on the side of the operator; – Head-on to the saw; The saw blade and flange must be free of dust and dirt in order to ensure that the saw –...
  • Page 24 KS 60 E Observe the workpiece dimensions Sawing the workpiece Check that the pendulum guard can move Maximum workpiece dimensions without exten- sion using accessory parts The pendulum guard must always be able to move freely and close independently. Mitre/inclination angle, to Height x width x ...
  • Page 25 KS 60 E   Once the cut is complete, guide the saw unit Press the release button ; if required, re- back to its upwards position. lieve the tension by slightly tilting it in the oppo- site direction. The pendulum guard closes automatically.
  • Page 26 10 Accessories ing manual. The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet Observe the following instructions: under "www.festool.com". – To ensure constant air circulation, always keep...
  • Page 27 Head of Research, Development and Technical started. Documentation Wendlingen, 2016-05-11 10.2 Saw blades, other accessories In order to saw different materials quickly and cleanly, Festool offers saw blades for all applica- tions that are specially designed for your Festool machine.
  • Page 28 optional: UG-KAPEX KS60/UG-AD-KS60 facultative: opcional:...
  • Page 31 9-10...
  • Page 32 0° 15° 22,5° 30° 45° 60° 0° 15° 22,5° 30° 45° 60° 0 - 60° 0 - 60°...
  • Page 33 0 - 45° 46 - 47° 0 - 45° 46 - 47°...
  • Page 34 12-1 12-2 12-3 12-4 13-4 13-3 13-2 13-1...
  • Page 35 14-1 14-4 14-2 14-3...

Table of Contents