Page 14
한국어 목차 목재 1 기호............14 합판재 2 안전 수칙..........14 3 기본 용도..........18 Eternit 섬유 시멘트 패널 4 기술 제원..........18 5 공구 구성 요소...........18 알루미늄 6 초기 작동..........18 7 설정............19 안전 수칙 8 전동 공구를 이용한 작업......21 9 유지보수...
Page 15
한국어 실외에서 전동 공구를 사용하는 경우에는 실외 효율이 향상되며 지정된 전원 범위에서 더욱 안 용 연장 케이블을 사용하십시오.실외용 연장 케 전하게 작업할 수 있습니다. 이블을 사용하면 감전 위험이 줄어듭니다. b. 스위치가 제대로 작동하지 않는 전동 공구는 사 습한 장소에서 전동 공구를 사용해야 하는 경우 용하지...
Page 16
한국어 다. 컷팅 스파크로 인해 아래쪽 가드, 인서트 및 – 마이터쏘는 사용 전에 편평하고 고정된 작업 표 기타 플라스틱 부품들이 탈 수 있습니다. 면을 확보해야 합니다. 편평하고 안정된 작업 표면에 놓고 작업할 때 마이터쏘가 불안정적으 – 가공물은 가능한 한 클램프를 사용해 고정하십 로...
Page 17
들이 다칠 수 있습니다. 청각 손상 – Festool 정품 액세서리 및 소모품만 사용하십 ► 청력 보호장치를 사용합니다. 시오. Festool의 테스트 및 승인을 거친 액세서 표시된 소음 배출 값은 리만 완벽한 기능과 안전을 보장합니다. – 표준화된 검사 절차를 통해 측정되었으며 전동...
Page 18
► 전원 전압 및 전원 주파수는 형식판에 제시된 내용과 일치해야 합니다. KS 88 RE 23 kg ► 북미 지역에서는 120 V / 60 Hz의 Festool 공 최대 가공물 치수는 <전동 공구를 이용한 작업> 구만 사용할 수 있습니다. 단원을 참조하십시오. 처음 작동하기 전에...
Page 19
톱날 선택 사용 전에 공구 장비를 편평하고 안정된 작업면 위 에 설치합니다(예: UG-KAPEX 베이스 프레임, 다기 Festool 톱날은 컬러 링 표시로 구분됩니다. 링의 능 테이블 MFT 또는 작업대). 색상은 톱날 사용에 적합한 소재를 나타냅니다. 다음과 같은 방법으로 설치할 수 있습니다.
Page 20
수평 마이터 각 집진 연결부 [9.1]는 직경 36 mm 또는 27 mm 집 50°(좌측) 및 60°(우측) 사이에 임의의 수평 마이터 진 호스의 Festool 집진기에 연결합니다(끼임 현상 각을 설정할 수 있습니다. 추가적으로 가장 많이 사 을 줄이기 위해 36 mm 권장).
Page 21
한국어 ► 래치 레버 [13.4]를 아래로 누릅니다. 7.12 레이저 켜기(KS 120 REB만 해당) ► 테이블 쏘를 원하는 마이터 각까지 돌립니다. 공구 장비는 우측의 컷팅 표시 및 좌측의 톱날 표시 ► 클램핑 레버를 아래로 누릅니다. 를 위한 2개의 레이저가 있습니다. 이를 통해 가공물 ►...
Page 22
한국어 – 작업하기 전에 톱날이 측정자, 가공물 클램프, 펜듈럼 가드가 부드럽게 움직이는 상태에서 펜 고정용 클램프 또는 다른 공구 부품에 닿지 않 듈럼 후드 안으로 거의 완전히 들어갈 수 있어야 는지 확인하십시오. 합니다. 톱날 부근 청소 전동 공구를 사용하지 않을 경우 전원 플러그 ►...
Page 23
스 센터에서만 정식 고객 서비스와 수리 ► 각도 복사기의 양쪽 암 [18.1]을 내부각에 갖다 서비스가 제공됩니다. 가까운 지점 주 댑니다. 소: www.festool.co.kr/service ► 클램핑 [18.2]을 잠급니다. Festool의 정품 스페어 부품만 사용하 EKAT 외부각 복사 십시오. 주문 번호: ► 클램핑 [18.3]을 풉니다. www.festool.co.kr/service ►...
Page 24
10 액세서리 c) 레이저 빔이 컷팅 위치에 있지 않음 [그림 3C] 축 방향의 변위를 조절하십시오. Festool 정품 액세서리만 사용하십시오. 액세서리 및 공구 주문 번호는 Festool 카탈로그 또 좌측 레이저 빔 조정 스크류 [3.2] 는 인터넷 www.festool.co.kr에서 확인하십시오. 우측 레이저 빔...
Page 25
한국어 경기도 의왕시 맑은내길 67, 501-2호(오 ALT Center A 5F, Malgeunnae-gil 67 전동, 에이엘티지식산업센터) Uiwang-si, Gyeonggi-do (우) 16071 16071 전화: 02-6022-6740 phone: 02-6022-6740 팩스: 02-6022-6799 fax: 02-6022-6799 http://www.festool.co.kr http://www.festool.co.kr...
English Contents Wood 1 Symbols............. 26 Laminated wooden panels 2 Safety warnings.........26 3 Intended use..........30 Eternit fibre cement panel 4 Specifications..........30 5 Parts of the machine.........31 Aluminium 6 Operation........... 31 7 Settings............32 8 Working with the power tool..... 34 Safety warnings 9 Service and maintenance......37 General power tool safety warnings...
Page 27
English entangled cords increase the risk of elec careless action can cause severe injury tric shock. within a fraction of a second. When operating a power tool outdoors, 4 POWER TOOL USE AND CARE use an extension cord suitable for outdoor Do not force the power tool.
Page 28
English Only use original parts for repairs and Inspect your workpiece before cutting. If – maintenance. The use of incompatible ac the workpiece is bowed or warped, clamp cessories or spare parts can result in elec it with the outside bowed face toward the fence.
Page 29
These fragments may hit the eyes of the consumables. Only accessories tested and user or any persons standing in the vicinity. approved by Festool are safe and perfectly – Deformed or cracked saw blades and saw adapted to the machine and application.
A modified laser can generate addi concrete and mineral materials. tional risks. Only use Festool saw blades that are designed Other risks for use in this power tool. In spite of compliance with all relevant design The saw blades must comply with the following regulations, dangers may still present them...
[1.2] On/off switch specifications on the name plate. [1.3] Safety lock ► In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz [1.4] Cutting depth limiter lever may be used. [1.5]...
Risk of injury Selecting the saw blade ► Make sure that the rotational directions Festool saw blades are identified by a coloured of the saw blade [7.6] and the ma ring. The colour of the ring represents the ma chine [7.1] correspond to each other.
Page 33
► Wear a dust mask. securely. In doing this, be aware of the following: A Festool dust extractor with an extractor hose – The screws you use to secure the auxiliary diameter of 36 mm or 27 mm (36 mm recom...
English ► Rotate the saw table until you get to the mi down only as far as the preset cutting tre angle you want. depth. ► Press the clamping lever downwards. ► Set the cutting depth you would like by turn ►...
Page 35
English erating hand. Always keep your free hand Long workpieces outside of the hazardous area. Provide extra support for any workpieces that protrude over the sawing surface: – Always use and fix extension table [1.8] during operation (see chapter 7.5). ►...
Page 36
English piece remaining should be at least 30 mm ► Switch the machine off and wait until the long. Small workpieces may be pulled saw blade has come to a complete stand backwards by the saw blade and into the still.
Right laser beam Adjusting screw [3.7] www.festool.co.uk/service Correcting horizontal mitre angles Always use original Festool spare EKAT If the indicator [13.2] of the snap-in mitre an parts. Order no. at: gles no longer points to the set value, you can www.festool.co.uk/service...
Use only original Festool accessories. ► Swivel the saw unit until it matches the ac Refer to the Festool catalogue for the order tual 0° value. You can check this against an numbers of accessories and tools or find them angle between the saw table and the saw online at www.festool.co.uk.
Need help?
Do you have a question about the KAPEX KS120 REB and is the answer not in the manual?
Questions and answers