Festool KAPEX KS 60 E Original Instructions Manual

Festool KAPEX KS 60 E Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KAPEX KS 60 E:

Advertisement

Quick Links

정품 사용 설명서 - 마이터 쏘
ko
en
Original instructions - Compound mitre saw
KS 60 E
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
717884_C / 2021-04-20
14
26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KAPEX KS 60 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Festool KAPEX KS 60 E

  • Page 1 정품 사용 설명서 - 마이터 쏘 Original instructions - Compound mitre saw KS 60 E Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany +49 (0)7024/804-0 www.festool.com 717884_C / 2021-04-20...
  • Page 2 1-13 1-12 1-10 1-11 2-11 2-10...
  • Page 4 optional: A-SYS-KS60 facultative: opcional: 5A-1...
  • Page 5 5B-1 optional: SZ-KS facultative: opcional: 5C-1 5C-2...
  • Page 6 optional: UG-KAPEX KS60/UG-AD-KS60 facultative: opcional:...
  • Page 9 9-10...
  • Page 10 0° 15° 22,5° 30° 45° 60° 0° 15° 22,5° 30° 45° 60° 0 - 60° 0 - 60°...
  • Page 11 0 - 45° 46 - 47° 0 - 45° 46 - 47°...
  • Page 12 12-1 12-2 12-3 12-4 13-4 13-3 13-2 13-1...
  • Page 13 14-1 14-4 14-2 14-3...
  • Page 14 한국어 목차 기호 의미 1 기호............14 위험 영역! 손을 가까이하지 마십시오! 2 안전 수칙..........14 3 기본 용도..........17 4 기술 제원..........18 뜨거운 표면 주의! 5 공구 구성 요소...........18 6 최초 작동..........18 손과 손가락 부위 압착 위험! 7 설정............
  • Page 15 한국어 지 않도록 주의하십시오. 연결 케이블이 손상되 오.호환이 가능한 전동 공구를 사용하면 작업 거나 엉키면 감전 위험이 높아집니다. 효율이 향상되며 지정된 전원 범위에서 더욱 안 실외에서 전동 공구를 사용하는 경우에는 실외 전하게 작업할 수 있습니다. 용 연장 케이블을 사용하십시오.실외용 연장 케 b.
  • Page 16 한국어 다. 컷팅 스파크로 인해 아래쪽 가드, 인서트 및 – 마이터쏘는 사용 전에 편평하고 고정된 작업 표 기타 플라스틱 부품들이 탈 수 있습니다. 면을 확보해야 합니다. 편평하고 안정된 작업 표면에 놓고 작업할 때 마이터쏘가 불안정적으 – 가공물은 가능한 한 클램프를 사용해 고정하십 로...
  • Page 17 – Festool 정품 액세서리 및 소모품만 사용하십 사용하는 동안 제시된 값을 벗어날 수 있습니다. 시오. Festool의 테스트 및 승인을 거친 액세서 리만 완벽한 기능과 안전을 보장합니다. ► 실제 사용 조건에서의 과부하 평가에 따른 사용 자 안전 조치: (이때 작동 사이클 전체, 예를 들...
  • Page 18 한국어 각 톱날에 알맞은 소재만 절단합니다. [2-5] 속도 조정용 조절 휠 전동 공구는 전문 인력 또는 기능 인력만이 사용할 [2-6] 회전판을 고정하기 위한 회전식 버튼 수 있습니다. [2-7] 확장 정반(양쪽) 규정에 맞지 않는 사용으로 인한 손상 및 사 고는 사용자의 책임입니다. [2-8] 각도...
  • Page 19 를 계속 유지하십시오. MFT 클램핑 세트[5C]: 공구 장비를 클램핑 세 ► 운반 고정 장치용 레버 [1-6]를 돌리십시오. 트 [5C-2]를 이용해 Festool 다기능 테이블 MFT/3 ► 톱 장치를 천천히 위쪽으로 이동시키십시오. 또는 MFT/Kapex(SZ-KS) 위에 고정하십시오. 이때 ► 전원 연결선을 풀고 전원 플러그를 꽂으십시오.
  • Page 20 상해 위험, 감전 Festool 이동식 집진기 ► 공구 장비에서 작업하기 전에 항상 전원 플러그 Festool 이동식 집진기의 집진 연결부 [2-2]에는 직 를 전원 소켓으로부터 분리하십시오! 경 27 mm 또는 36 mm(끼임 현상을 줄이기 위해 36 mm 사용 권장)의 집진 호스를 연결할 수 있습니...
  • Page 21 한국어 ► 육각 소켓 렌치 [9-7]를 이용해 스핀들 스톱이 가공물 고정 맞물릴 때까지 톱날을 돌리십시오. 경고! 다음의 가공물 특성에 유의하십시오. ► 나사 [9-6]를 끼우고 화살표 반대 방향으로 조 부상 위험 이십시오. 단단하게 안착 - 가공물을 측정자에 가져오십시오. 부상 위험! 톱날 교체 후 톱날이 단단하게 안 안전하게...
  • Page 22 한국어 길이가 긴 가공물 제어할 수 있습니다. 폭 70 mm 이상의 가공물에 권 장됩니다. 절단 모서리보다 돌출된 가공물을 추가로 지지해 주 십시오. 슬라이딩 마이터쏘의 올바른 쏘잉 공정 ► 절단 모서리보다 돌출된 가공물을 추가로 지지 하향 가공(climb cutting)을 피하십시오! 해 주십시오. 쏘잉...
  • Page 23 서비스가 제공됩니다. 가까운 지점 주 전체 절단 깊이에 걸쳐 개별적으로 홈 영역을 지정 소: www.festool.co.kr/service 할 수 있습니다. 이와 같은 방식으로 각 가공물 크기 마다 임의의 높이로 홈 컷팅 또는 단면 컷팅이 가능 Festool의 정품 스페어 부품만 사용하 EKAT 해집니다. 십시오. 주문 번호: www.festool.co.kr/service 원형...
  • Page 24 있습니다. 10.2 톱날, 기타 액세서리 Festool은 표시된 액세서리 외에도 쏘잉 공구를 다 Festool은 다양한 소재를 신속하고 깔끔하게 컷팅 양하고 효과적으로 구성할 수 있도록 할 수 있도록 Festool 톱의 모든 사용 용도에 적합 • 확장대 KA-KS60 한 톱날을 제공하고 있습니다. •...
  • Page 25 한국어 12 문의 경기도 의왕시 맑은내길 67, 501-2호(오 ALT Center A 5F, Malgeunnae-gil 67 전동, 에이엘티지식산업센터) Uiwang-si, Gyeonggi-do (우) 16071 16071 전화: 02-6022-6740 phone: 02-6022-6740 팩스: 02-6022-6799 fax: 02-6022-6799 http://www.festool.co.kr http://www.festool.co.kr...
  • Page 26: Table Of Contents

    English Contents Symbol Significance 1 Symbols............. 26 2 Safety warnings.........26 Hazardous area! Keep hands away! 3 Intended use..........30 4 Technical data........... 30 Warning: Hot surface! 5 Machine features........30 6 Commissioning..........31 7 Settings............32 Risk of pinching fingers and hands! 8 Working with the power tool..... 34 9 Service and maintenance......36 Danger of injury by free-moving saw 10 Accessories..........
  • Page 27 English Do not abuse the cord. Never use the cord Do not let familiarity gained from frequent for carrying, pulling or unplugging the use of tools allow you to become compla­ power tool. Keep cord away from heat, oil, cent and ignore tool safety principles. A sharp edges or moving parts.
  • Page 28 English 5 SERVICE of the saw blade, to remove wood scraps, or for any other reason while the blade is Have your power tool repaired by qualified spinning. The proximity of the spinning saw specialists only and always use original blade to your hand may not be obvious and spare parts.
  • Page 29 Only accessories tested and of control or damage to the mitre saw. approved by Festool are safe and perfectly After finishing the cut, release the switch, adapted to the machine and application.
  • Page 30: Intended Use

    [1-6] Lever for transport locking device concrete and mineral materials. Spindle stop Only use Festool saw blades that are designed [1-8] Stop ruler (both sides) for use in this power tool. The saw blades must comply with the following...
  • Page 31: Commissioning

    Clamping set (for MFT) [5C]: Use the clamping set [5C-2] to secure the machine onto the The specified illustrations appear at the begin­ Festool MFT 3 or MFT/Kapex (SZ-KS) multi­ ning of the Operating Instructions. function table. The hexagonal holes [5C-1]...
  • Page 32: Settings

    ► Press and hold the safety button [1-2]. A Festool mobile dust extractor with an extrac­ ► Press and hold the On/Off switch [1-3]. tor hose diameter of 27 mm or 36 mm (36 mm...
  • Page 33 Selecting the saw blade ► Remove the saw blade [9-5]. Festool saw blades are identified by a coloured Fitting the saw blade ring. The colour of the ring represents the ma­ The saw blade and flange must be free of dust terial for which the saw blade is suited.
  • Page 34: Working With The Power Tool

    English Risk of injury! Whenever you replace a Clamping the workpiece saw blade, always check that it is secure­ Warning! Note the workpiece's proper­ ly in place. If a screw is loose, the saw blade ties: may become detached. Risk of injury Working with the power tool Securely in place –...
  • Page 35 English underframe must be the same as the contact Compound mitre saws surface when the extension table is extended. The basic function of the compound mitre saw is to saw using a fixed saw unit with no inclina­ Accessory part used Length tion.
  • Page 36: Service And Maintenance

    English before the required angle has been The round shape of the saw blade means reached. that, when grooving, a slight cutting curve The rotary base easily clicks into place at upwards is required. For grooving that is the intended mitre angles. precisely horizontal, a tap block must be clamped between the workpiece and the ►...
  • Page 37: Accessories

    ► Use an extractor on all openings of the pow­ The order numbers of the accessories and tools er tool to remove wood chips and splinters. can be found in the Festool catalogue or on the Sawing chips and small parts that get Internet under "www.festool.com".
  • Page 38: Environment

    .- press with your In order to saw different materials quickly and thumb. cleanly, Festool offers saw blades for all appli­ cations and these are specially designed for ► Release the rotary knob your Festool saw.

This manual is also suitable for:

575490

Table of Contents