Festool UG-KAPEX KS60 Original Instructions Manual

Festool UG-KAPEX KS60 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for UG-KAPEX KS60:
Table of Contents
  • Deutsch

  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Eléments Fournis
    • Montage
    • Accessoires
    • Environnement
      • Datos Técnicos
      • Suministro
      • Montaje
      • Ajustes
      • Trabajo con la Máquina
      • Transporte
      • Accesorios
      • Medio Ambiente
    • Réglages
    • Transport
    • Travail Avec la Machine
  • Dutch

    • Dati Tecnici
    • Dotazione
    • Impostazioni
    • Montaggio
    • Accessori
    • Ambiente
    • Lavorazione con la Macchina
    • Trasporto
  • Svenska

    • Arbeta Med Maskinen
    • Inställningar
    • Medföljande Delar
    • Montering
    • Miljö
      • Tekniset Tiedot
      • Toimituslaajuus
      • Asennus
      • SääDöt
      • Työskentely Koneella
      • Kuljetus
      • Tarvikkeet
      • Ympäristö
    • Tillbehör
    • Transport
  • Dansk

    • Bestemmelsesmæssig Brug
    • Indholdsfortegnelse 1 Symboler
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Arbejde Med Maskinen
    • Indstillinger
    • Leveringsomfang
    • Montering
    • Miljø
    • Tilbehør
    • Transport
  • Русский

    • Комплект Поставки
    • Монтаж
    • Технические Данные
    • Выполнение Работ С Помощью Машинки
    • Настройки
    • Опасность Для Окружающей Среды
    • Оснастка
    • Транспортировка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
de
Originalbetriebsanleitung
en
Original instructions
fr
Notice d'utilisation d'origine
es
Manual de instrucciones original
it
Istruzioni d'esercizio originali
nl
Originele gebruiksaanwijzing
sv
Originalbruksanvisning
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet
da
Original brugsanvisning
nb
Original bruksanvisning
pt
Manual de instruções original
ru
Оригинальное руководство по эксплуатации
cs
Původní návod k obsluze
pl
Oryginalna instrukcja obsługi
원본 사용 설명서
ko
UG-KAPEX KS60
KA-UG-KS60
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
708817_D / 2021-07-13
6
9
12
15
19
22
25
28
31
34
37
40
44
47
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Festool UG-KAPEX KS60

  • Page 1 Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Original bruksanvisning Manual de instruções original Оригинальное руководство по эксплуатации Původní návod k obsluze Oryginalna instrukcja obsługi 원본 사용 설명서 UG-KAPEX KS60 KA-UG-KS60 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany +49 (0)7024/804-0 www.festool.com 708817_D / 2021-07-13...
  • Page 2 UG-KAPEX KS60 KA-UG-KS60-L KA-UG-KS60-R...
  • Page 6: Table Of Contents

    Das Untergestell UG-KAPEX KS 60 und die und/oder den Akkupack aus dem Elektro­ Adapterplatte UG-AD-KS60 sind bestimmungs­ werkzeug, bevor Sie Geräteeinstellungen gemäß für den Gebrauch mit den Festool Kapp­ vornehmen oder Zubehörteile wechseln. sägen KS 60 E und KSC 60 EB vorgesehen. Unbeabsichtigtes Starten des Elektro­...
  • Page 7: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Untergestell UG-KAPEX KS 60 Abmessungen in Transportposition (LxBxH) 603 x 632 x 900 mm Länge Auflagefläche ohne Kappanschlag 780 mm Länge Auflagefläche mit einseitigem Kappanschlag 1970 - 2890 mm Länge Auflagefläche mit beidseitigem Kappanschlag 3180 - 5020 mm Arbeitshöhe 900 mm max.
  • Page 8: Arbeiten Mit Der Maschine

    ► Sechskant-Schrauben lösen [14]. 10 Zubehör ► Skala einstellen [15]. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu­ ► Sechskant-Schrauben fixieren [16]. ge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter „www.festool.com“. Arbeiten mit der Maschine 11 Umwelt Folgende Hinweise beachten: –...
  • Page 9 The underframe UG-KAPEX KS 60 and adapter shock, fire and/or serious injury. plate UG-AD-KS60 are designed specifically for use with the Festool compound mitre saws Save all warnings and instructions for future KS 60 E and KSC 60 EB. reference.
  • Page 10: Technical Data

    English Technical data Base frame UG-KAPEX KS 60 Dimensions in transport position (LxWxH) 23-47/64 x 24-7/8 x 35 7/16“ (603 x 632 x 900 mm) Length of contact surface without trimming attachment 30-45/64“ (780 mm) Length of contact surface with trimming attachment on one side 77-9/16 - 113-25/32“...
  • Page 11: Settings

    ► Secure the lugs and hexagon screws [16]. 10 Accessories Working with the machine The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Observe the following instructions: Internet at "www.festool.com". –...
  • Page 12 Débranchez le connecteur de la prise de pour l'utilisation avec les scies à onglets radia­ courant et/ou l‘accumulateur de l‘outil les Festool KS 60 E et KSC 60 EB. électrique, avant d‘effectuer des réglages L'extension-butée KA-UG-KS60 est conçue sur l‘appareil ou avant de remplacer des pour le montage sur le châssis de transport...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Châssis UG-KAPEX KS 60 Dimensions en position de transport (LxPxH) 23-47/64 x 24-7/8 x 35 7/16“ (603 x 632 x 900 mm) Longueur de la surface d'appui sans guide-butée 30-45/64“ (780 mm) Longueur de la surface d'appui avec guide-butée d'un côté 77-9/16 - 113-25/32“...
  • Page 14: Réglages

    ► Desserrer les vis à tête hexagonale [14]. Les références des accessoires et des outils fi­ ► Régler l'échelle graduée [15]. gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter­ ► Bloquer la griffe et les vis à tête hexago­ net, à l'adresse « www.festool.fr ».
  • Page 15 Español Índice de contenidos herramienta sobre el bastidor inferior pue­ de dar lugar a una pérdida de control. 1 Símbolos............15 – Instale el bastidor inferior sobre una su­ 2 Indicaciones de seguridad......15 perficie estable, lisa y horizontal. El des­ 3 Uso conforme a lo previsto.......
  • Page 16: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos Bastidor inferior UG-KAPEX KS 60 Dimensiones en posición de transporte (LxAnxAl) 603 x 632 x 900 mm (23-47/64 x 24-7/8 x 35 7/16“) Longitud de la superficie de apoyo sin tope para tronzar 780 mm (30-45/64“) Longitud de la superficie de apoyo con tope para tronzar unilateral 1970 - 2890 mm (77-9/16 - 113-25/32“) Longitud de la superficie de apoyo con tope para tronzar bilateral...
  • Page 17: Ajustes

    – No sobrecargue el bastidor inferior. Obser­ Los números de pedido de los accesorios y las ve la carga máxima. herramientas figuran en el catálogo Festool o – Compruebe que todas las bayonetas estén en la dirección de internet www.festool.com.
  • Page 18 Español EKAT Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Despiece en: www.festool.es/Servi­ cios...
  • Page 19 Italiano Sommario - Prima di utilizzare l'utensile elettrico – fissatelo in modo sicuro al sottotelaio. Lo 1 Simboli............19 scivolamento dell'utensile sul sottotelaio 2 Avvertenze per la sicurezza...... 19 può provocare una perdita di controllo. 3 Utilizzo conforme........19 – Installare l'utensile su una superficie pia­ 4 Dati tecnici..........20 na e orizzontale.
  • Page 20: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Sottotelaio UG-KAPEX KS 60 Misure in posizione di trasporto (LuxLaxH) 603 x 632 x 900 mm Lunghezza della superficie di appoggio senza battuta 780 mm Lunghezza della superficie di appoggio con battuta su un lato 1970 - 2890 mm Lunghezza della superficie di appoggio con battuta su due lati 3180 - 5020 mm Altezza di lavoro...
  • Page 21: Lavorazione Con La Macchina

    10 Accessori ► Bloccare la staffa e le viti esagonali [16]. I numeri d'ordine per accessori e utensili si tro­ Lavorazione con la macchina vano nel catalogo Festool o su Internet alla pa­ Osservare le seguenti indicazioni: gina "www.festool.com“. –...
  • Page 22 UG-AD-KS60 zijn bedoeld voor het gebruik – Haal de stekker uit het stopcontact en/of met de Festool-afkortzagen KS 60 E en het accupack uit het elektrisch gereed­ KSC 60 EB. schap voordat u instellingen aan het appa­...
  • Page 23 Nederlands Technische gegevens Onderstel UG-KAPEX KS 60 Afmetingen in transportpositie (LxBxH) 603 x 632 x 900 mm Lengte steunvlak zonder afkortaanslag 780 mm Lengte steunvlak met afkortaanslag aan één kant 1970 - 2890 mm Lengte steunvlak met afkortaanslag aan weerskanten 3180 - 5020 mm Werkhoogte 900 mm...
  • Page 24 ► Draaiknop van de afkortaanslag slui­ 10 Accessoires ten [13]. ► Zeskantbouten losdraaien [14]. De bestelnummers voor accessoires en ge­ reedschap vindt u in uw Festool-catalogus of op ► Schaal instellen [15]. het internet op www.festool.com. ► Klem en zeskantschroeven vastzetten [16]. 11 Speciale gevaaromschrijving...
  • Page 25 Svenska Innehållsförteckning viktig för att förhindra att utrustningen ra­ sar. 1 Symboler........... 25 – Sätt fast elverktyget ordentligt på stativet 2 Säkerhetsanvisningar....... 25 innan du börjar använda det. Om elverkty­ 3 Avsedd användning........25 get glider ur läge på stativet kan man förlo­ 4 Tekniska data..........
  • Page 26: Medföljande Delar

    Svenska Transportstativ UG-KAPEX KS 60 Längd arbetsyta med kapanslag på båda sidor 3180 - 5020 mm Arbetshöjd 900 mm Max. bärlast UG-KAPEX KS 60/ KA-UG 100/20 kg Vikt UG-KAPEX KS 60 utan adapterplatta 8,6 kg Vikt UG-AD-KS60 4,3 kg Vikt KA-UG-KS60 4,6 kg Medföljande delar ▷...
  • Page 27: Transport

    Stativet kan transporteras stående [21] el­ ler liggande [22]. 10 Tillbehör Artikelnummer för tillbehör och verktyg finns i Festools katalog eller på "www.festool.se". 11 Miljö Kasta inte apparaten i hushållssoporna! Läm­ na maskiner, tillbehör och förpackningar till återvinning. Följ gällande nationella föreskrif­...
  • Page 28 Kuljetusjalustaa UG-KAPEX KS 60 ja sovitelevyä UG-AD-KS60 tulee käyttää määräystenmukai­ Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myö­ sesti Festool-katkaisusahoissa KS 60 E ja hempää tarvetta varten. KSC 60 EB. Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai irrota –...
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    Suomi Tekniset tiedot Konealusta UG-KAPEX KS 60 Mitat kuljetusasennossa (pxlxk) 603 x 632 x 900 mm Tukipinnan pituus ilman katkaisutukea 780 mm Tukipinnan pituus yhden puolen katkaisutuella 1970 - 2890 mm Tukipinnan pituus molempien puolien katkaisutuella 3180 - 5020 mm Työkorkeus 900 mm Max.
  • Page 30: Työskentely Koneella

    [17]. EKAT Pitkäaikaisessa säilytyksessä: aseta UG- KAPEX KS 60 syrjään KS 60 E:n tai KSC 60 EB:n kanssa kuvan [21] mukaises­ Käytä vain alkuperäisiä Festool-varaosia! Ti­ lausnumero kohdassa: www.festool.com/servi­ Kuljetus ► Aseta katkaisusaha kuljetusasentoon [18] (katso katkaisusahan käyttöoppaassa oleva kuvaus).
  • Page 31: Indholdsfortegnelse 1 Symboler

    øvrige anvisninger. Overholdes anvisninger­ KS 60 og adapterpladen UG-AD-KS60 er bereg­ ne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand net til brug med Festool afkortersavene KS 60 E og/eller alvorlige kvæstelser. og KSC 60 EB. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejled­...
  • Page 32: Leveringsomfang

    Dansk Arbejdsstation UG-KAPEX KS 60 Støttefladens længde med afkorteranslag i begge sider 3180 - 5020 mm Arbejdshøjde 900 mm Maks. belastning UG-KAPEX KS 60/ KA-UG 100/20 kg Vægt UG-KAPEX KS 60 uden adapterplade 8,6 kg Vægt UG-AD-KS60 4,3 kg Vægt KA-UG-KS60 4,6 kg Leveringsomfang len [9-1].
  • Page 33: Transport

    Arbejdsstationen kan transporteres ståen­ de [21] eller liggende [22]. 10 Tilbehør Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du finde i dit Festool-katalog eller på internet­ tet under "www.festool.com". 11 Miljø Maskinen må ikke bortskaffes med alminde­ ligt husholdningsaffald! Maskiner, tilbehør og emballage skal afleveres på...
  • Page 34 Stativet UG-KAPEX KS 60 og adapterplaten UG- AD-KS60 er beregnet på bruk med Festool- Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvis­ kappsagene KS 60 E og KSC 60 EB.
  • Page 35 Norsk Stativ UG-KAPEX KS 60 Lengde på underlagsflate med kappanlegg begge sider 3180 - 5020 mm Arbeidshøyde 900 mm maks. bærelast UG-KAPEX KS 60/ KA-UG 100/20 kg Vekt UG-KAPEX KS 60 uten adapterplate 8,6 kg Vekt UG-AD-KS60 4,3 kg Vekt KA-UG-KS60 4,6 kg Innholdet i esken ▷...
  • Page 36 Stativet kan transporteres stående [21] el­ ler liggende [22]. 10 Tilbehør Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fin­ ner du i Festool-katalogen eller på Internett under "www.festool.com". 11 Miljø Kast aldri apparatet i husholdningsavfallet! Returner apparat, tilbehør og emballasje til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
  • Page 37 UG-AD-KS60 estão previstos para serem utili­ – Retire a ficha da tomada de corrente e/ou zados com as serras de chanfros Festool o acumulador da ferramenta eléctrica an­ KS 60 E e KSC 60 EB. tes de efectuar ajustes na ferramenta ou O batente angular KA-UG-KS60 está...
  • Page 38 Português Dados técnicos Leito UG-KAPEX KS 60 Dimensões na posição de transporte (CxLxA) 603 x 632 x 900 mm Comprimento da superfície de apoio sem batente angular 780 mm Comprimento da superfície de apoio com um batente angular unilateral 1970 - 2890 mm Comprimento da superfície de apoio com um batente angular bilateral 3180 - 5020 mm Altura de trabalho...
  • Page 39 10 Acessórios Trabalhos com a ferramenta Consulte os números de encomenda dos aces­ Observe as seguintes indicações: sórios e ferramentas no seu catálogo Festool – Não sobrecarregue o leito. Observe a capa­ ou na Internet em "www.festool.com". cidade de carga máxima.
  • Page 40 вилку сетевого кабеля из розетки и/или платформа UG-AD-KS60 предназначены для аккумулятор из инструмента. Случайный использования с торцовочными пилами пуск электроинструмента может стать Festool KS 60 E и KSC 60 EB. причиной травмирования. Торцовочный упор KA-UG-KS60 предназначен – Правильно установите подставку перед...
  • Page 41: Технические Данные

    Русский В комбинации с электроинструментом тележ­ Ответственность за использование не ка-трансформер используется для пиления по назначению несёт пользователь. досок и профилей. Технические данные Подставка UG-KAPEX KS 60 Размеры в положении для транспортировки (ДxШxВ) 603 x 632 x 900 мм Длина подставки без торцовочного упора 780 мм...
  • Page 42: Настройки

    горизонтальном положении [22]. головкой [16]. 10 Оснастка Выполнение работ с Коды для заказа оснастки и инструментов помощью машинки можно найти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.ru. Соблюдайте следующие указания: – Не перегружайте подставку. Соблюдайте 11 Опасность для окружающей...
  • Page 43 Русский Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа на: www.festool.com/service...
  • Page 44 žné zranění. UG-AD-KS60 jsou určené pro použití s kapova­ Všechny bezpečnostní pokyny a návody uscho­ cími pilami Festool KS 60 E a KSC 60 EB. vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti. Kapovací doraz KA-UG-KS60 je určený pro Před nastavováním nářadí nebo výměnou –...
  • Page 45 Český Podstavec UG-KAPEX KS 60 Délka opěrné plochy s jednostranným kapovacím dorazem 1970 - 2890 mm Délka opěrné plochy s oboustranným kapovacím dorazem 3180 - 5020 mm Pracovní výška 900 mm Max. nosnost UG-KAPEX KS 60/ KA-UG 100/20 kg Hmotnost UG-KAPEX KS 60 bez adaptérové desky 8,6 kg Hmotnost UG-AD-KS60 4,3 kg...
  • Page 46 Podstavec lze přepravovat ve svislé [21] nebo vodorovné [22] poloze. 10 Příslušenství Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledej­ te, prosím, ve svém katalogu Festool nebo na internetu na „www.festool.com“. 11 Životní prostředí Nevyhazujte zařízení do domovního odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat zařízení, příslu­...
  • Page 47 UG-AD-KS60 przeznaczone są do spowodować porażenie elektryczne, pożar użytku z uciosarkami przesuwnymi KS 60 E i oraz/lub ciężkie obrażenia. KSC 60 EB firmy Festool. Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa Prowadnica do obcinania długich elementów pracy i instrukcje należy zachować do wyko­...
  • Page 48 Polski Dane techniczne Podstawa UG-KAPEX KS 60 Wymiary w pozycji do transportu (długość x szerokość x wysokość) 603 x 632 x 900 mm Długość w pozycji poziomej bez prowadnicy do obcinania długich elementów 780 mm Długość w pozycji poziomej z jednostronną prowadnicą do obcinania długich 1970 - 2890 mm elementów Długość...
  • Page 49 ► Zacisnąć uchwyt i śruby z łbem sześciokąt­ 10 Wyposażenie nym [16]. Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi moż­ Praca za pomocą urządzenia na znaleźć w katalogu Festool lub na stronie Należy przestrzegać następujących zaleceń: www.festool.com. – Nie przeciążać podstawy. Należy przestrze­...
  • Page 50 안전 수칙 및 지침을 준수하지 않으면 감전, 화재, 심 베이스 프레임 UG-KAPEX KS 60 및 어댑터 플레이 각한 상해 등이 발생할 수 있습니다. 트 UG-AD-KS60은 규정에 따라 Festool 슬라이딩 모든 안전 수칙 및 지침은 언제든지 참조할 수 있도 마이터쏘 KS 60 E 및 KSC 60 EB와 함께 사용됩니...
  • Page 51 한국어 베이스 프레임 UG-KAPEX KS 60 작업 높이 900 mm UG-KAPEX KS 60/ KA-UG의 최대 적재 용량 100/20 kg 어댑터 플레이트를 포함하지 않은 UG-KAPEX KS 60의 무게 8.6 kg UG-AD-KS60의 무게 4.3 kg KA-UG-KS60의 무게 4.6 kg 공급 사양 ▷ 경우에 따라 스핀들이 비틀어져 있을 수 있 으므로, 뒤쪽의...
  • Page 52 벨트를 채우십시오. ► 베이스 프레임은 세우거나 눕힌 상태로 운반 할 수 있습니다. 10 부속품 액세서리와 공구의 주문 번호는 Festool 카탈로그 또는 인터넷 “www.festool.co.kr”에서 확인할 수 있습니다. 11 환경 공구 장비를 가정용 쓰레기로 폐기하지 마십시오! 공구, 액세서리 및 포장재는 환경 보호법에 따라 재...
  • Page 56 60°...
  • Page 57 KA-UG-KS60-L KA-UG-KS60-R...

Table of Contents