Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Baha
5 Sound Processor
®
User manual part A
English Česky Slovenščina Magyar Hrvatski Srpski
ZONE 5
3
11
19
27
35
43
GB
CS
SL
HU
HR
SR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cochlear Baha 5

  • Page 1 Baha 5 Sound Processor ® User manual part A English Česky Slovenščina Magyar Hrvatski Srpski ZONE 5...
  • Page 3 5 Sound Processor. You are ™ ® now ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
  • Page 4: Contacting Customer Service

    Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 Interference risk E-mail: info@cochlear.co.uk Customer Service – Cochlear Asia Pacific Product name, CE mark and ACMA symbol 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia...
  • Page 5: Volume Settings

    To stream wirelessly from other mobile and Changing the program See figure cordless phones you can use the optional Cochlear Together with your hearing care professional you Wireless Phone Clip. You will need to check the will have selected up to four pre-set programs for compatibility of your phone with this product.
  • Page 6 Wireless accessories Use one of the included batteries (zinc-air, non- rechargeable) as a replacement. The batteries You can use Cochlear Wireless accessories to included in the sound processor kit reflect enhance your listening experience. Ask your Cochlear’s latest recommendations. Contact your hearing care professional to learn more about your hearing care professional for additional batteries.
  • Page 7 Follow these guidelines to keep it in proper the safety line and clip it to your shirt or jacket. working order: Cochlear recommends connecting the safety line • When not in use, turn off your sound processor when engaging in physical activities. Children and store it free from dust and dirt.
  • Page 8 -20 °C (-4 °F) or above emission is prohibited. (-4 °F) +50 °C (+122 °F). • Cochlear Baha wireless devices include an RF • Contains small parts that may present a choking transmitter that operates in the range of hazard.
  • Page 9 1 beep for program 1 2 beeps for program 2 etc Low battery warning 4 beeps 2 times When using Cochlear Wireless Accessory or MFi Change volume With Cochlear Baha Remote 1 beep indicates volume increase/ Control, Cochlear Wireless Phone...
  • Page 10 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may operation. be consulted at www.cochlear.com • Other identified applicable international regulatory Note: This device has been tested and found to comply requirements in countries outside the EU and US. Please with the limits for a Class B digital device, pursuant refer to local country requirements for these areas.
  • Page 11 ® začít používat vysoce pokročilý zvukový procesor pro kostní vedení od společnosti Cochlear, který obsahuje sofistikované zpracování signálu a bezdrátovou technologii. Tato příručka je plná tipů a rad, které popisují, jak zvukový procesor Baha co nejlépe používat a pečovat o něj. Tuto příručku si přečtěte a pak ji uložte tak, abyste do ní...
  • Page 12 Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 E-mail: info@cochlear.co.uk Název výrobku, značka CE a symbol ACMA Služby zákazníkům – Cochlear Asia Pacific 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Austrálie Číslo šarže Bezplatná linka (Austrálie) 1800 620 929 Bezplatná...
  • Page 13 Pokud chcete přenášet zvuk bezdrátově z jiných mobilních nebo bezdrátových telefonů, můžete Program 1: použít volitelné zařízení Cochlear Wireless Phone Program 2: Clip (telefonni spona). Bude nutno ověřit, zda je váš telefon kompatibilní s tímto produktem.
  • Page 14 (zinek-vzduch, nedobíjecí). Společnost Cochlear doporučuje používat baterie dodávané spolu Můžete používat bezdrátové příslušenství se zvukovým procesorem. Potřebujete-li další Cochlear, které vám zpříjemní poslouchání. baterie, kontaktujte svého ušního lékaře. Více informací o možných variantách vám poskytne váš ušní lékař nebo navštivte Výměna baterie:...
  • Page 15 šňůrku ke košili nebo saku. • Když zvukový procesor nepoužíváte, vypněte ho a uložte ho tak, aby se nezašpinil a nezaprášil. Společnost Cochlear doporučuje připevnit • Nebudete-li zvukový procesor po dlouhou dobu zabezpečovací šňůrku, když provozujete tělesné používat, vyjměte z něj baterii.
  • Page 16 (-4 °F) mohou představovat riziko pomocí režimu letadla. udušení. • Bezdrátová zařízení Cochlear Baha obsahují • Tento výrobek není vhodné používat vysokofrekvenční vysílač, který funguje v rozsahu v hořlavém nebo výbušném prostředí. 2,4 GHz – 2,48 GHz.
  • Page 17 1 pípnutí pro program 1 2 pípnutí pro program 2 atd. Varování v případě slabé baterie 2 série po 4 pípnutích Při používání bezdrátového příslušenství Cochlear nebo MFi Změna hlasitosti Se zařízením Cochlear Baha 1 pípnutí označuje zvýšení nebo Remote Control (dálkové ovládání), snížení...
  • Page 18 škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí přijímat veškeré Do prohlášení o shodě lze nahlédnout na rušení včetně takového, které může způsobit nežádoucí webových stránkách www.cochlear.com fungování. • Další identifikované požadavky platných mezinárodních předpisů v zemích mimo EU a USA. Viz místní požadavky Poznámka: Testováním tohoto zařízení...
  • Page 19 ™ ® zagotovili priložnost uporabe vrhunskega zvočnega procesorja za prenos zvoka prek kosti podjetja Cochlear, ki se ponaša z vrhunsko brezžično tehnologijo in tehnologijo obdelave signala. Uporabniški priročnik vsebuje številne napotke in nasvete o uporabi in vzdrževanju zvočnega procesorja Baha. Ko boste prebrali ta priročnik (priporočamo, da ga shranite na priročnem mestu), boste vedeli vse o tem, kako najbolje izkoristiti zmogljivosti...
  • Page 20 Veseli bomo kakršnih koli pripomb, ki bi jih radi delili z nami. »Preberite navodila za uporabo« ali »Uporabniška Služba za poprodajne storitve - Cochlear navodila« Severna, Srednja in Južna Amerika »Pozor« ali »Pozor, preberite 13059 E. Peakview Avenue, priloženo dokumentacijo«...
  • Page 21 Zvočni procesor vklopite tako, da popolnoma Cochlear Baha Remote Control (daljinski zaprete predel za baterijo. upravljalnik), s Cochlear Wireless Phone Clip (telefonske zaponke) ali z napravo iPhone, Zvočni procesor izklopite tako, da previdno iPad ali iPod touch (glejte razdelek Narejeno odprete predel za baterijo, dokler ne začutite...
  • Page 22 Brezžični dodatki Cochlear vam dodatno so skladne z najnovejšimi priporočili podjetja povečujejo udobje in užitek poslušanja. Za več Cochlear. Dodatne baterije boste dobili pri svojem informacij o dodatnih možnostih se obrnite na strokovnjaku za slušna obolenja. svojega strokovnjaka za slušna obolenja ali pa nas obiščite na www.cochlear.com.
  • Page 23 • Kadar zvočnega procesorja ne uporabljate, Cochlear predlaga uporabo varnostne vrvice ga ugasnite in hranite v čistem okolju. vedno, kadar imate namen izvajati fizične • Če procesorja dalj časa ne nameravate aktivnosti.
  • Page 24 -20 °C (-4 °F) prostorih, kjer radijski signali niso dovoljeni. ali višjim od +50 °C (+122 °F). • Brezžične naprave Cochlear Baha imajo vgrajen • Vsebuje majhne predmete, ki lahko prestavljajo RF oddajnik, ki deluje na frekvenčnem območju nevarnost zadušitve.
  • Page 25 1 pisk za program 1 2 piska za program 2 itd. Opozorilo o izpraznjenosti baterije 4 piski v 2 serijah Med uporabo brezžičnega dodatka Cochlear ali MFi Sprememba glasnosti S Cochlear Baha Remote Control 1 pisk nakazuje zvišanje oz. znižanje...
  • Page 26 • za pomoč se obrnite na prodajalca ali izkušenega radio/ TV tehnika, Oprema ima vgrajen RF oddajnik. • spremembe ali modifikacije lahko izničijo uporabnikovo pooblaščenost za uporabo te naprave. Predviden namen Zvočni procesor Cochlear Baha 5 uporablja prevodnost ™ ® kosti za prenos zvoka do polža (notranjega ušesa).
  • Page 27 Baha 5 beszédprocesszor készülékéhez! Most már minden ™ ® feltétel adott ahhoz, hogy használatba vehesse a Cochlear fejlett műszaki jellem- zőkkel, kifinomult jelfeldolgozással és vezeték nélküli technológiával rendelkező csontvezetéses beszédprocesszorát. A felhasználói kézikönyvben számos tanácsot és ötletet talál arra vonatkozóan, hogyan használhatja és gondozhatja a Baha beszédprocesszort a leghatékonyabban.
  • Page 28 Ügyfélszolgálataink elérhetőségei Jelmagyarázat A Cochlear a lehető legjobb minőségű termékeket Az alábbi jelek a dokumentumban több helyen és szolgáltatásokat igyekszik nyújtani ügyfeleinek. is szerepelnek. Az alábbi lista ezek magyarázatát Fontos számunkra termékeinkkel és szolgáltatá- tartalmazza: sainkkal kapcsolatos véleménye és tapasztalata.
  • Page 29 Kétoldali felhasználók esetében az egyik beszéd- A hallásgondozó szakember beállította a processzoron elvégzett módosítások automatiku- beszédprocesszor hangerőszintjét. san érvényesülnek a másik oldalon is. A hangerőt a külön kapható Cochlear Baha Be- és kikapcsolás Ld. a ábrát! Remote Control (távirányító) eszközzel, a Cochlear Wireless Phone Clip (telefonklip) A beszédprocesszor bekapcsolásához teljesen...
  • Page 30 Vezeték nélküli tartozékok A beszédprocesszorhoz mellékelt elemek a Cochlear aktuális ajánlásának felelnek meg. A hallásélmény tovább fokozható a Cochlear További elemek beszerzésével kapcsolatban vezeték nélküli tartozékainak használatával. érdeklődjön a hallásgondozó szakembernél! Az elérhető lehetőségekről érdeklődjön a hallásgondozó...
  • Page 31 ábrát! használata Ld. a ábrát! 1. Kioldáskor óvatosan nyomjon bele egy A Cochlear lehetőséget kínál arra, hogy a tollhegyet az elemrekeszfedélen található családtagok és barátok kipróbálhassák a apró lyukba, és óvatos mozdulattal nyissa csontvezetéses hallást. A tesztrúd segítségével ki az elemrekeszt! mások is megtapasztalhatják, milyen a hallás a...
  • Page 32 (-4 °F) -20 °C alatti vagy +50 °C fölötti ahol tilos rádióhullámokat sugározni. hőmérsékleten tartani. • A Cochlear Baha vezeték nélküli eszközök a • Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. 2,4 GHz–2,48 GHz tartományban működő • A termék nem használható gyúlékony és/vagy RF jeladót tartalmaznak.
  • Page 33 Semmi Programváltás Gombnyomás röviden 1-es program egy csipogás 2-es program két csipogás Elemcsere-figyelmeztetés Négy csipogás kétszer Cochlear vezeték nélküli tartozék vagy MFi használatakor Hangerőváltás Cochlear Baha Remote Control Egy csipogás: hangerő növelése/ (távirányító), Cochlear Wireless csökkentése Phone Clip (telefonklip) eszközzel vagy iPhone készülékkel...
  • Page 34 FCC (az USA Szövetségi Távközlési Hivatala) azonosító: QZ3BAHA5, IC: 8039C-BAHA5, IC modell: Földrajzi területek: Baha ® A teljes termékkínálat nem kapható a Cochlear valamennyi piacán. A termékválasztékot az adott Megfelelőségi nyilatkozat: piacra vonatkozó jogszabályi előírások határozzák Ez a készülék megfelel az FCC előírások 15. fejezetében meg.
  • Page 35 ® upotrebu vrlo naprednog procesora zvuka s koštanom provodljivošću tvrtke Cochlear koji pruža sofisticiranu obradu zvuka i bežičnu tehnologiju. Korisnički priručnik za procesor zvuka Baha pun je savjet o tome kako upotrebljavati i održavati procesor zvuka na najbolji način. Pročitajte ovaj priručnik i držite ga pri ruci za kasniju upotrebu jer ćete tako maksimalno iskoristiti svoj uređaj Baha.
  • Page 36 Rizik od interferencije Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 E-mail: info@cochlear.co.uk Naziv proizvoda, CE oznaka i Customer Service – Cochlear Asia Pacific simbol ACMA 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia Toll free (Australia) 1800 620 929 Broj šarže...
  • Page 37 Uključivanje/isključivanje Možete prilagoditi razinu glasnoće s Vidjeti sliku neobaveznim Cochlear Baha Remote Control (daljinski upravljač) Cochelar Phone Clip Uključite svoj procesor zvuka potpunim (kopča za telefon) ili uređajem iPhone, iPad ili zatvaranjem odjeljka s baterijama.
  • Page 38 Bežični pribor Upotrijebite jednu od priloženih baterija (cink- zrak, nepunjiva) kao zamjenu. Najnovija preporuka Možete koristiti bežični pribor Cochlear kako tvrtke Cochlear je upotreba baterija priloženih biste pojačali svoj doživljaj slušanja. Obratite se u kompletu s procesorom zvuka. Za dodatne svom otologu kako biste naučili više o svojim...
  • Page 39 • Kad nije u upotrebi, isključite procesor zvuka, odložite ga sa strane te zaštitite od prašine i Tvrtka Cochlear preporučuje upotrebu sigurnosne nečistoća. žice pri obavljanju fizičkih aktivnosti. Djeca uvijek • Ako nećete upotrebljavati svoj procesor zvuka moraju nositi sigurnosnu žicu.
  • Page 40 • Za bežičnu funkciju koristite samo bežičnu • Ako ćete se podvrgnuti snimanju magnetskom dodatnu opremu tvrtke Cochlear. Ako su vam rezonancijom (MRI), proučite referentnu karticu potrebni dodatni savjeti o npr. sparivanju, MRI koja je priložena uz dokumentaciju.
  • Page 41 1 bip za program 1 2 bipa za program 2 Upozorenje o praznoj bateriji 4 bipa 2 puta Prilikom upotrebe bežične dodatne opreme tvrtke Cochlear ili MFi Promijenite glasnoću S daljinskim upravljačem Cochlear Jedan bip ukazuje na povećanje/ Baha Remote Control (daljinski smanjenje glasnoće...
  • Page 42 Izjavu o sukladnosti možete pronaći na interferenciju koja može uzrokovati neželjen rad. adresi www.cochlear.com. • Drugi utvrđeni i primjenjivi međunarodni regulatorni Napomena: Ova je oprema testirana i utvrđeno je da zahtjevi u državama izvan EU-a i SAD-a. Molimo da je sukladna s ograničenjima za digitalni uređaj razreda...
  • Page 43 Srpski Dobro došli Čestitamo vam što ste postali korisnik procesora zvuka Cochlear Baha 5. Sada ™ ® ste spremni da koristite Cochlearov izuzetno napredni procesor zvuka za koštano provođenje zvuka koji koristi naprednu obradu signala i bežičnu tehnologiju. U ovom uputstvu nalazi se mnoštvo saveta i preporuka o tome kako najbolje da koristite i starate se o vašem Baha procesoru zvuka.
  • Page 44 Tel.: +44 1932 26 3400, faks: +44 1932 26 3426 Naziv proizvoda, CE oznaka adresa elektronske pošte: info@cochlear.co.uk i ACMA simbol Customer Service – Cochlear Asia Pacific 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australija Oznaka serije Besplatan poziv (Australija) 1800 620 929...
  • Page 45 Pogledajte ilustraciju Za bežično slanje sa drugih mobilnih i bežičnih Sa specijalistom za sluh izabrali ste do telefona, možete da koristite opcioni Cochlear četiri unapred podešena programa za vaš Wireless Phone Clip (uređaj za telefonsku). procesor zvuka: Moraćete da proverite da li je vaš...
  • Page 46 Za više informacija obratite se vašem specijalisti za sluh Kao zamenu uzmite jednu od baterija koje ste ili posetite: www.cochlear.com. dobili (cink-vazdušne baterije, nepunjive). Bežična dodatna oprema Baterije koje dobijete u kompletu procesora zvuka predstavljaju Cochlearovu najskoriju Možete da koristite Cochlearovu bežičnu...
  • Page 47 Sledite sledeće smernice kako bi se održavala ispravnost rada procesora: Cochlear preporučuje da se tokom fizičkih aktivnosti koristi sigurnosna uzica. Deca uvek • Kada ne koristite procesor zvuka, isključite ga i treba da koriste sigurnosnu uzicu.
  • Page 48 (-4 °F) (+122 °F). aktivirati režim letenja. • Sadrži sitne delove koji nose rizik od gušenja. • Cochlear Baha bežični uređaji imaju • Ovaj proizvod nije pogodan za upotrebu u radiofrekventni (RF) odašiljač koji radi u opsegu zapaljivom i/ili eksplozivnom okruženju.
  • Page 49 Promena jačine zvuka Pomoću Cochlear Baha Remote 1 zvučni signal za povećanje/ Control (daljinski upravljač), smanjenje jačine zvuka Cochlear Wireless Phone Clip (uređaj za telefonsku) ili uređaja iPhone Dostignuta granica jačine zvuka Pomoću Cochlear Baha Remote 1 duži zvučni signal Control (daljinski upravljač),...
  • Page 50 • Izmene na uređaju mogu da dovedu do zabrane korisniku da koristi uređaj. Oprema sadrži radiofrekventni (RF) odašiljač. Namena Procesor zvuka Cochlear Baha 5 koristi koštanu ™ ® vodljivost za prenos zvuka do kohlee (unutrašnjeg uva).
  • Page 51 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may operation. be consulted at www.cochlear.com. • Other identified applicable international regulatory Note: This equipment has been tested and found to requirements in countries outside the EU and US. Please comply with the limits for a Class B digital device, refer to local country requirements for these areas.
  • Page 52 Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426...