Bosch GLL 3-50 Professional Original Instructions Manual page 20

Hide thumbs Also See for GLL 3-50 Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
OBJ_BUCH-1973-005.book Page 20 Tuesday, September 13, 2016 3:06 PM
20 | Français
Description et performances du
produit
Dépliez le volet sur lequel l'appareil de mesure est représenté
de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lec-
ture de la présente notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier
des lignes horizontales et verticales.
Caractéristiques techniques
Laser croix
N° d'article
1)
Portée
– standard
– avec récepteur laser
Précision de nivellement
Portée point vertical
Précision point vertical
Plage typique de nivellement
automatique
Temps typique de nivellement
Température de
fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative de l'air max.
Classe laser
Type de laser
C
6
Divergence ligne laser
Durée minimum de l'impulsion
Raccord de trépied
Piles
Autonomie min.
Coupure automatique après
env.
Poids suivant
EPTA-Procedure 01:2014
Dimensions
– sans plateau pivotant
– avec plateau pivotant
Type de protection
1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex.
exposition directe au soleil).
* protection contre la poussière et les projections d'eau
Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet
une identification précise de votre appareil.
1 609 92A 1YV | (13.9.16)
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la re-
présentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
GLL 3-50
3 601 K63 8..
10 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment
m
10
11 Raccord de trépied 5/8"
m
5–50
12 Plaque signalétique du laser
mm/m
±0,3
13 Numéro de série
m
5
14 Interrupteur Marche/Arrêt
15 Rainure de guidage
mm/m
±0,6
16 Glissière de guidage
°
±4
17 Vis de blocage de pied télescopique
s
<4
18 Molette
19 Plateau pivotant
°C
–10... +40
20 Aimants
°C
–20 ... +70
21 Mire de visée laser
22 Trépied BS 150*
%
90
23 Lunettes de vision du faisceau laser*
2
24 Support de fixation universelle BM 1*
nm
635
25 Tige télescopique BT 350*
mW
<1
26 Mire avec pied*
1
27 Récepteur*
0,5 mrad
28 Embase de fixation*
(angle plein)
29 Coffret*
s
1/1600
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
"
1/4
la fourniture.
"
5/8
4 x 1,5 V LR6 (AA)
Montage
h
6
Mise en place/changement des piles
min
30
Pour le fonctionnement de l'appareil de mesure, nous recom-
mandons d'utiliser des piles alcalines au manganèse.
kg
0,94
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 8, tirez le
blocage 10 et soulevez-le. Introduisez les piles. Veillez à res-
mm
146 x 83 x 117
pecter la polarité qui doit correspondre à la figure se trouvant
mm
Ø 201 x 197
à l'extérieur du couvercle du compartiment à piles.
IP 54*
Si l'indicateur de charge des piles 5 clignote rouge, il faut rem-
placer les piles.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utili-
sez que des piles de la même marque avec la même capacité.
 Sortez les piles de l'appareil de mesure au cas où l'ap-
1 Orifice de sortie du faisceau laser
2 Indicateur fonction d'impulsion
3 Touche fonction d'impulsion
4 Touche de présélection du mode de fonctionnement
5 Indicateur du niveau de charge des piles
6 Raccord de trépied 1/4"
7 Compartiment à piles
8 Couvercle du compartiment à piles
9 Marquage polarité
à piles
pareil ne serait pas utilisé pendant une période prolon-
gée. En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se cor-
roder et se décharger.
Bosch Power Tools

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents