Page 1
769-087 Bruksanvisning för grilltändare Bruksanvisning for grilltenner Instrukcja obsługi zapalarki do grilla User instructions for BBQ lighter...
Bruksanvisning för SVENSKA grilltändare SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov� • Var särskilt försiktig när grilltändaren används av eller i närheten av barn eller funktionshindrade och när grilltändaren lämnas utan uppsikt� • Använd inte grilltändaren om elkabeln eller elkontakten är skadade eller om den har några defekter, har tappats eller skadats på...
HANDHAVANDE OBS! • Anslut grilltändaren till ström� Låt inte andra eldrivna enheter vara anslutna till samma eluttag� • Håll i handtaget� • Grillen eller behållaren med kol måste vara placerad på en jämn och stabil yta� • Lägg grilltändaren på kolen� •...
Page 7
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Bruksanvisning for NORSK grilltenner SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk� • Vær spesielt forsiktig når el-tenneren brukes av eller i nærheten av barn eller funksjonshemmede samt når el-tenneren er uten tilsyn� • Bruk ikke el-tenneren hvis strømledningen eller støpselet er skadet, eller hvis den har defekter, har falt ned eller er skadet på...
HÅNDTERING MERK! • Koble kun til merkestrøm >=10 A og la ikke andre elektriske enheter være tilkoblet samme stikkontakt� • Hold i håndtaket� • Grillen eller beholderen med kull må være plassert på en jevn og stabil flate� • Legg el-tenneren på kullet� •...
Page 11
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Instrukcja obsługi POLSKI zapalarki do grilla ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości� • Należy zachować szczególną ostrożność, jeżeli zapalarka elektryczna używana jest przez lub w pobliżu dzieci albo osób niepełnosprawnych oraz gdy pozostawiana jest bez nadzoru�...
• Odczekaj, aż zapalarka ostygnie, zanim odłożysz ją na miejsce przechowywania� • Nie narażaj zapalarki na wpływ deszczu lub wilgoci� • Umieść zapalarkę na podpórce, jeżeli nie jest używana� DANE TECHNICZNE Napięcie 230 V AC, 50 Hz Moc znamionowa 800 W OPIS 1�...
OBSŁUGA UWAGA! • Podłącz wyłącznie do prądu znamionowego >=10 A i nie podłączaj innych urządzeń elektrycznych do tego samego gniazdka� • Trzymaj za uchwyt� • Grill lub zbiornik z węglem musi być umieszczony na równej i stabilnej powierzchni� • Ułóż zapalarkę na węglu� •...
Page 15
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Operating instructions for ENGLISH BBQ lighter SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference� • Be especially careful when the electric lighter is used by or in the vicinity of children or people with disabilities and when the electric lighter is left unattended�...
TECHNICAL DATA Voltage supply 230 VAC, 50 Hz Rated output 800 W DESCRIPTION 1� Power cable 2� Plastic handle 3� Heating element 4� Holder 5� Suspended on wall 6� On the ground 7� Lock the electric lighter...
OPERATION NOTE: • Only connect to rated current >=10 A and do not connect other electric units to the same power point� • Hold by the handle� • The BBQ or charcoal container must be placed on a level and stable surface� •...
Page 19
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 769-087 and is the answer not in the manual?
Questions and answers