Ausgangsposition Des Unteren Fadenabschneidermechanismus - JUKI MF-7800/UT25 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

!3
!5
Zum Ausrichten/Pour aligner
!8
!7
5
!9
@0
0 - 0.1 mm
@1
8. Einstellen der Höhe des Untermessers
Réglage de la hauteur du couteau inférieur
Den Abstand zwischen dem Greifer@1 und dem
Untermesser 4 einstellen.
1) Die Nadelstange in ihre Hochstellung bringen.
2) Wenn der Luftzylinder 3 nach rechts betätigt wird, steht das Untermesser4nach links über.
3) Die Befestigungsschrauben @0 in der Führung !9 lösen, und das Untermesser nach oben oder unten bewegen, so dass
der Abstand zwischen der Unterseite des Untermessers 4 und der Oberseite des Greifers @1 0 bis 0,1 mm beträgt.
4) Nach der Einstellung die Befestigungsschrauben @0 anziehen, und den Luftzylinder 3 von Hand betätigen, um
sicherzustellen, dass sich die Fadenabschneidervorrichtung reibungslos bewegt.
Führen Sie die Arbeit bei Hochstellung der Nadelstange durch, wenn Sie den Fadenabschneidermechanismus
Vor sicht
von Hand betätigen.
Régler le jeu entre le boucleur@1 et le couteau inférieur 4.
1) Remonter la barre à aiguille au maximum.
2) Lorsque le cylindre pneumatique 3 est actionné vers la droite, le couteau inférieur 4 sort vers la gauche.
3) Desserrer les vis de fixation@0 du guide !9 et relever ou abaisser le couteau inférieur de façon que le jeu entre le
dessous du couteau inférieur 4 et le dessus du boucleur @1 soit compris entre 0 et 0,1 mm.
4) Après le réglage, serrer les vis de fixation @0 , puis actionner le cylindre pneumatique 3 à la main pour s'assurer que
le dispositif de coupe du fil se déplace en douceur.
Atten tion
Lorsqu'on actionne le mécanisme de coupe-fil à la main, la barre à aiguille doit être remontée au maximum.
!4
3
5
!6
6 - 7 mm
4
– 46 –

6. Ausgangsposition des unteren Fadenabschneidermechanismus /

Position initiale du mécanisme de coupe-fil inférieur
Die Einstellung so vornehmen, dass die rechte Kante des
Untermesserhalters 5 auf die rechte Kante der
Fadenabschneider-Montageplatte !5 ausgerichtet ist, wenn
sich der Luftzylinder 3 ganz nach links bewegt.
1) Die Stiftschraube !3 entfernen.
2) Durch Drehen des Schraubenteils des Einstellglieds !4
im Uhrzeigersinn bewegt sich der Untermesserhalter 5
nach links, während er sich durch Drehen entgegen dem
Uhrzeigersinn nach rechts bewegt.
3) Die Stiftschraube !3 installieren, und die Position des
Untermesserhalters 5 sicherstellen.
Régler de façon que le bord droit du porte-couteau inférieur
5 vienne en regard du bord droit du socle de montage de
coupe-fil !5 lorsque le cylindre pneumatique 3 se trouve
complètement à gauche.
1) Retirer la vis d'axe !3 .
2) Lorsqu'on tourne la partie filetée de la biellette de réglage
!4 dans le sens des aiguilles d'une montre, le porte-
couteau inférieur 5 se déplace vers la gauche. Lorsqu'on
la tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
le porte-couteau inférieur 5 se déplace vers la droite.
3) Reposer la vis d'axe!3 et vérifier la position du porte-
couteau inférieur 5.
7. Einstellen des Anschlags / Réglage de la butée
Den Abstand zwischen der Messerbasis !6 und dem
Anschlag !8 einstellen, wenn sich der Luftzylinder 3 ganz
nach links bewegt.
1) Die Befestigungsschraube !7 lösen, und den Abstand
zwischen der Messerbasis !6 und dem Anschlag !8 auf
6 bis 7 mm einstellen.
2) Nach der Einstellung die Befestigungsschraube !7
festziehen.
3) Durch Vergrößern des Abstands wird die Fadenrestlänge
am Nähende verkürzt, während sie durch Verkleinern des
Abstands verlängert wird.
Réglage du jeu entre le socle de couteau !6 et la butée !8 lorsque
le cylindre pneumatique 3 se trouve complètement à gauche.1)
Desserrer la vis de fixation !7 et régler le jeu entre le socle
de couteau !6 et la butée !8 entre 6 et 7 mm.
2) Après le réglage, serrer la vis de fixation !7 .
3) Lorsqu'on augmente le jeu, la longueur de fil restante à
la fin de la couture diminue. Lorsqu'on diminue le jeu, la
longueur de fil restante augmente.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mf-7700/ut33

Table of Contents