Stanley SCH12 Original Instructions Manual

Stanley SCH12 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SCH12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SCH12
English
Page 4
Русский
Page 13
Українська
Page 25
Türkçe
Page 36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley SCH12

  • Page 1 English Page 4 Русский Page 13 SCH12 Українська Page 25 Türkçe Page 36...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) Fig A Fig B...
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) Fig C Fig D Fig F Fig E Fig G Fig H...
  • Page 4: Intended Use

    A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Your Stanley SCH12 10.8V Li-Ion Hammer Drill has been b. Use personal protective equipment. Always wear eye designed for light fastening and drilling applications. This tool is protection.
  • Page 5 – Risk of burns due to accessories becoming hot during • These chargers are not intended for any uses other than operation. charging STANLEY rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution. – Risk of personal injury due to prolonged use.
  • Page 6 These chargers require no adjustment and are designed to be as • Charge the battery packs only in STANLEY chargers. easy as possible to operate. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Page 7: Battery Type

    See Technical Data for charging time. the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria. In most instances, shipping a STANLEY battery pack will be Battery charging. excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous material.
  • Page 8 STANLEY batteries with a STANLEY Your STANLEY charger is double insulated in accordance with charger may make them burst or lead to other dangerous EN 60335; therefore no earth wire is required.
  • Page 9 ENGLISH (Original instructions) before making any adjustments or removing/installing Gear Shifter (Fig. A, D) attachments or accessories. The dual range feature of your drill allows you to shift gears for Proper Hand Position (Fig. A, H) greater versatility. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, To select the low speed, high torque setting, turn the tool off ALWAYS use proper hand position as shown.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE firmly with both hands to control the twisting action and avoid injury. Your STANLEY power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous • IF DRILL STALLS, it is usually because it is being overloaded satisfactory operation depends upon proper tool care and regular or improperly used.
  • Page 11 Voltage 10.8 Capacity Should you find one day that your STANLEY product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of Type Li-Ion it with household waste. Make this product available for separate collection.
  • Page 12: Machinery Directive

    2011/65/EU. For more information, please contact • The product has been subject to fair wear and tear; STANLEY at the following address or refer to the back • Repairs have not been attempted by unauthorized persons; of the manual.
  • Page 13 (Original instructions) Назначение электрическим током увеличивается, если Ваше тело заземлено. Ваш ударная дрель Stanley SCH12 10,8 В Li-Ion предназначена для выполнения операций в лёгком c. Не используйте электроинструмент под дождем или во влажной среде. Попадание воды в электроинструмент режиме по сверлению и заворачиванию. Данный...
  • Page 14: Русский Язык

    Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) e. Работайте в устойчивой позе. Всегда сохраняйте учетом рабочих условий и характера будущей работы. равновесие и устойчивую позу. Это позволит Вам не Использование электроинструмента не по назначению потерять кон- троль при работе с электроинструментом в может...
  • Page 15 получило повреждение вследствие сильного удара или Для снижения риска получения травмы, заряжайте падения или иного внешнего воздействия! Отнесите его только перезаряжаемые аккумуляторы марки в авторизованный сервисный центр. STANLEY. Аккумуляторы других марок могут взорваться, что • Не разбирайте зарядное устройство самостоятельно; приведёт к получению травмы или повреждению зарядного для проведения технического обслуживания или ремонта устройства.
  • Page 16 приведёт к получению тяжёлой телесной травмы. Состояние заряда аккумулятора смотрите в приведённой • Заряжайте аккумуляторы только зарядными устройствами ниже таблице: STANLEY. • НЕ брызгайте и не погружайте в воду или другие жидкости. • Не храните и не используйте инструмент и аккумулятор в местах, в которых температура может достичь или превысить 40 °С (например, наружные навесы или...
  • Page 17 за медицинской помощью, медиков следует поставить в Аккумулятор известность, что аккумуляторный электролит состоит из ТИП АККУМУЛЯТОРА смеси жидкого органического карбоната и солей лития. SCH12 заряжает аккумуляторы напряжением 10.8 В. • Содержимое открытых элементов аккумулятора может Рекомендации по хранению вызывать раздражение органов дыхания. Обеспечьте приток свежего воздуха. Если симптомы сохраняются, 1.
  • Page 18 SC121 аккумуляторов других марок зарядными Всегда следите, чтобы напряжение аккумулятора устройствами STANLEY может привести к протечке или соответствовало напряжению, обозначенному на взрыву аккумулятора и другим опасным ситуациям. паспортной табличке электроинструмента. Также убедитесь, что напряжение Вашего зарядного устройства соответствует напряжению электросети.
  • Page 19 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Установка и извлечение аккумулятора (Рис. C) интенсивностью нажатия на курковый выключатель. В целях продления срока службы Вашего инструмента используйте ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения максимальную скорость только на начальном этапе тяжёлой травмы, устанавливайте переключатель высверливания отверстий или заворачивания крепёжных направления...
  • Page 20 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Переключатель скоростей (Рис. A, D) Полностью раскройте кулачки патрона и вставьте отвёртку (или звездообразную насадку, если требуется) в переднюю 2-х скоростной редуктор Вашего инструмента позволяет часть патрона между кулачками, достигая головки винта. легко переключаться с одной скорости на другую для Открутите...
  • Page 21: Техническое Обслуживание

    • Не выключайте двигатель при извлечении сверла из высверленного отверстия. Это позволит избежать ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ заклинивания сверла. Ваш электроинструмент STANLEY рассчитан на работу • При использовании регулировки скорости нет необходимости в течение продолжительного времени при минимальном предварительно прокернивать высверливаемое отверстие. техническом обслуживании. Срок службы и надёжность...
  • Page 22: Защита Окружающей Среды

    Максимальный крутящий момент Нм утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Патрон мм Если однажды Вы захотите заменить Ваше изделие STANLEY Максимальный диаметр сверления: или Вы больше в нём не нуждаетесь, не выбрасывайте Древесина мм его вместе с бытовыми отходами. Отнесите изделие в...
  • Page 23 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Приложение к руководству по эксплуатации электроинструмента Дрели аккумуляторные Модели: BDCD12*, BDCD18*, BDCD8*, BDCDD12*, BDCDD18*, BDCDD186*, BDCH188*, BDCHD18*, BDCHD18K*, BDH18*, BDH18K, BDK148*, BDK148K*, BDK188*, BDK188K*, DCD700*, EPC182*, EPC182K2, EPC188K*, SCD12*, SCD20*, SCI12*, STCD12*, STCD20*, STCH12*, STCH20*, STCI1081*, STCI12*, STDC012*, STDC100*.
  • Page 24: Гарантийные Условия

    Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Поздравляем Вас с покупкой высококачественного 7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш эксплуатации изделия, применения изделия не по выбор. назначению, неправильном хранении, использования При покупке изделия требуйте проверки его комплектности...
  • Page 25: Українська Мова

    УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Призначення інструменту гострих предметів та рухомих деталей. Ушкоджений або заплутаний шнур підвищує ризик ураження електричним Ваш Stanley SCH12 10.8 Li-Ion ударний дриль струмом. розроблений для легких кріпильних робіт і операцій e. При використанні електричного інструменту на вулиці, з свердління. Цей інструмент призначений для професійного використання. використовуйте подовжуючий шнур, що підходить...
  • Page 26 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) a. Не використовуйте надмірні зусилля при роботі з виводів акумулятора. Коротке замикання виводів електричним інструментом. Використовуйте відповідний акумулятора може спричинити вибух або пожежу. електричний інструмент для вашої задачі. Правильно d. Уникайте контакту з рідиною, яка за невідповідних обраний електричний інструмент виконає завдання краще та умов використання може витекти з акумулятора. Якщо...
  • Page 27 • Не використовуйте пристрій, якщо по ньому чимось використовуйте пристрій для зарядженні тільки вдарили, якщо він впав або був пошкоджений іншим акумуляторів виробництва компанії Stanley. Використання чином. Зверніться до сервісного центру, який уповноважено акумуляторів інших типів може призводити до виникнення...
  • Page 28 травм оператора. стан акумулятора в процесі його заряджання. • Заряджайте акумулятори тільки за допомогою зарядних пристроїв виробництва компанії Stanley. • НЕ ДОПУСКАЙТЕ потрапляння води та інших рідин на акумулятор та пристрій для його зарядження та не занурюйте їх в ці рідини.
  • Page 29 літію. Акумулятор • Речовини, що знаходяться всередині акумулятора, ТИП АКУМУЛЯТОРА можуть викликати подразнення респіраторних шляхів. Інструмент SCH12 використовують з акумулятором, що Виведіть постраждалого на свіже повітря. Якщо симптоми не створює напругу10.8 В. зникли, зверніться по медичну допомогу. Рекомендації щодо зберігання ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Небезпека виникнення пожежі.
  • Page 30 Також впевніться в тому, що робоча напруга зарядного пристрою відповідає напрузі мережі живлення, яку Ви Не утилізуйте акумулятори шляхом їх спалювання. використовуєте. Зарядний пристрій виробництва компанії Stanley має подвійну Комплект поставки ізоляцію, що відповідає вимогам стандарту EN 60335; таким Комплект поставки включає: чином, заземлення...
  • Page 31 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) ПРИЄДНАННЯ АКУМУЛЯТОРА ДО РУКОЯТКИ Для того, щоб вибрати напрямок обертання «вперед», ІНСТРУМЕНТУ відпустіть тригерний вмикач і натисніть ту частину кнопки «вперед-назад», що знаходиться з правого боку інструменту. 1. Поставте акумулятор на направляючі, що знаходяться всередині рукоятки. Для...
  • Page 32 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Ваш інструмент оснащений швидкозажимним патроном, який Дії з дрилем. дозволяє провести зміну аксесуарів однією рукою. Щоб УВАГА: Щоб виключити ризик отримання серйозної замінити свердло або аксесуар, виконайте такі дії: травми, вимкніть інструмент та від'єднайте його від 1. Зафіксуйте клавішу пуску у вимкненому положення, як джерела...
  • Page 33 Якщо Ви дійшли висновку, що Ваш інструмент слід замінити, або що він більше не потрібен Вам, не утилізуйте його Ваш інструмент Stanley розрахований на роботу протягом разом із побутовими відходами. Продукт слід утилізувати у тривалого часу при мінімальному технічному обслуговуванні.
  • Page 34 будуть перероблені або утилізовані належним чином. ПОЯСНЕННЯ Постійне удосконалення наших виробів є одним із принципів компанії Stanley, тому ми залишаємо за собою право вносити зміни в конструкцію виробу без попереднього повідомлення про це. • Базовий виріб та допоміжні/змінні елементи можуть мати...
  • Page 35 УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій)
  • Page 36: Kullanım Amacı

    (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Kullanım amacı f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak Stanley SCH12 10,8V Li-Ion darbeli matkap/tornavidanız hafif kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır. vida takma/sökme ve delme işlemleri için tasarlanmıştır. Bu alet 3. Kişisel güvenlik profesyonel kullanım içindir.
  • Page 37 şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte Diğer tehlikeler çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve • Bu şarj cihazları STANLEY şarj edilebilir akülerini şarj emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka risklerden kaçınılamaz.
  • Page 38 üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak olduğunda kolay olacak şekilde tasarlanmıştır. için değişiklik yapmayın. Şarj etme (Şekil B) • Aküleri yalnızca Stanley şarj cihazlarında şarj edin. 1. Aküyü takmadan önce, şarj cihazının fişini (10) uygun prize • Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN. takın. • Aleti ve aküyü sıcaklığın 40°’ye ulaştığı veya bu sıcaklığı...
  • Page 39 Sınıf 9 Tehlikeli madde sınıfının dışında kalmaktadır. Hasarlı akü. Genel olarak, Sınıf 9 gerektiren iki örnek şunlardır: 1. İki adetten fazla STANLEY lityum-iyon akünün, pakette yalnızca aküler varken (hiçbir alet olmadan) hava yoluyla taşınması, ve Sıcak/soğuk akü gecikmesi. 2. Enerji derecesi 100 Watt Saat (Wh)’den fazla olan lityum-iyon akülerin herhangi bir şekilde taşınması.
  • Page 40 STANLEY şarj cihazlarında şarj edin. STANLEY aküleri ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun. SC121 haricindeki akülerin STANLEY şarj cihazlarıyla şarj STANLEY şarj cıhazınız, EN 60335'e göre çifte yalıtımlıdır. Bu edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların yüzden hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur. ortaya çıkmasına sebep olabilir.
  • Page 41 Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Düşük vitesi (yüksek tork ayarı) seçmek için aleti kapatın ve Doğru el pozisyonu bir elin ana kol (9) üzerinde olduğu konumdur. durmasını bekleyin. Vites mandalını (4) ileriye (mandrene doğru) Açma/kapama tetiği (Şekil A) kaydırın. Yüksek vitesi (düşük tork ayarı) seçmek için aleti kapatın ve durmasını...
  • Page 42 BAKIM UYARI: Matkap zorlanırsa aşırı dönme kuvvetine yol açacak şekilde aniden durabilir. Her zaman ani durmaya STANLEY elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre karşı dikkatli olun. Dönme hareketini kontrol etmek ve çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet yaralanmayı önlemek için matkabı her iki elinizle sıkıca tutun.
  • Page 43: Teknik Özellikleri

    • Komple ürün çeşidi tüm ülkelerde geçerli olmayabilir. Ürün bulundurularak değerlendirilmelidir. çeşidi durumu hakkında lütfen en yakın Stanley yetkili servisiyle SERVİS BİLGİLERİ temas kurun. STANLEY, kendisine ait ve yetkili servisler ile tam bir servis ağı sunmaktadır. Tüm STANLEY Servis Merkezleri müşterilere etkili...
  • Page 44 • Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir; kadar), 2014/30/EU (20/04/2016 tarihinden itibaren) ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha fazla • STANLEY ürünü, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir; bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten STANLEY ile • Ürün kiralama amacıyla kullanılmamıştır.

Table of Contents