(Original instructions) ENGLISH Intended use Your STANLEY FATMAX SCD700 drill/screwdriver has been designed for screwdriving applications and for drilling in wood, metal and plastics. This appliance is intended for professional and private, non professional users. Safety instructions General power tool safety warnings...
ENGLISH (Original instructions) Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) g. If devices are provided for the connection of dust power tools. Unmodified plugs and matching outlets will extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce risk of electric shock.
(Original instructions) ENGLISH b. Always start drilling at low speed and with the bit tip b. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without a risk of injury and fire.
Page 6
Warning! Do not charge the battery at ambient Chargers temperatures below 10 °C or above 40 °C. ● Use your STANLEY FATMAX charger only to charge Recommended charging temperature: approx. 24 °C. the battery in the tool with which it was supplied. Other Note: The charger will not charge a battery if the cell batteries could burst, causing personal injury and damage.
Page 7
(Original instructions) ENGLISH ● Plug the charger (9) into an appropriate outlet before inserting battery pack (6). ● The green charging light (9a) will blink continuously indicating that the charging process has started. ● The completion of charge will be indicated by the green Installing and Removing the Battery Pack from charging light (9a) remaining ON continuously.
Page 8
ENGLISH (Original instructions) To insert a drill bit or other accessory: ● To select the high speed, low torque setting (position 2), ● Grasp the chuck (5) and rotate it in the counterclockwise turn tool off and permit to stop. Slide gear shifter button direction, as viewed from the chuck end.
SB206 Maintenance Voltage 18V (20V 18V (20V 18V (20V 18V (20V Your STANLEY FATMAX tool has been designed to operate MAX) MAX) MAX) MAX) over a long period of time with a minimum of maintenance. Capacity Continuous satisfactory operation depends upon proper tool...
EN62841-1:2015 , EN62841-2-1:2018. These products also comply with Directive 2006/42/EC, 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please contact STANLEY Europe at the following address or refer to the back of the manual. For more information, please contact STANLEY FATMAX at the following address or refer to the back of the manual.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si Votre perceuse/visseuse STANLEY FATMAX SCD700 a été de l'eau pénètre dans un outil électrique. conçue pour visser et percer le bois, le métal et le plastique.
Page 12
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux et embouts d'outils conformément à ces instructions, en vos vêtements à l'écart des pièces mobiles. Les tenant compte des conditions de travail et de la tâche à...
Page 13
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) 6. Révision/Réparation ● Avant de visser des fixations dans les murs, les a. Faites réviser/réparer votre outil électrique par une planchers ou les plafonds, vérifiez l’emplacement des personne qualifiée, n'utilisant que des pièces de fils et des canalisations. rechange d'origine.
Avertissement ! Laissez l’outil fonctionner à son propre rythme. Chargeurs Ne le poussez pas au-delà de sa capacité. ● N'utilisez votre chargeur STANLEY FATMAX que pour recharger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries Recharger la batterie (Fig. A) pourraient exploser et provoquer des blessures et La batterie doit être rechargée avant la première utilisation et...
Page 15
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Témoin du niveau de charge de la batterie (Fig. B) de vie optimales des blocs-batteries Li-Ion, rechargez-les complètement avant la première utilisation. La batterie intègre un témoin de niveau de charge qui permet ● Branchez le chargeur (9) dans une prise appropriée avant de savoir rapidement la charge restante de la batterie, comme d'insérer le bloc-batterie (6).
Page 16
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) aux utilisateurs droitiers ou gauchers. Si le crochet n'est définir le couple pour le serrage des vis. Les grandes vis et les pas nécessaire, il peut être retiré de l'outil. Pour déplacer le matières dures nécessitent un couple de serrage plus élevé crochet de ceinture (10), retirez la vis (11) qui le retient en que les petites vis et les matières tendres.
Le bois peut être percé avec les mêmes forets hélicoïdaux Maintenance utilisés pour le métal ou avec des mèches plates. Ces forets Votre outil STANLEY FATMAX a été conçu pour fonctionner doivent être aiguisés et fréquemment sortis du trou pendant le longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement perçage afin de supprimer les copeaux des cannelures.
Garantie Pression sonore (L ) 70,0 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A) STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits Puissance sonore (L ) 81,0 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A) et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date d'achat.
Page 19
PУССКИЙ Назначение b. Избегайте контакта с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы и Дрель-шуруповерт STANLEY FATMAX SCD700 холодильники. Если вы будете заземлены, предназначена для заворачивания винтов, а также увеличивается риск поражения электрическим током. для высверливания отверстий в дереве, металле и...
Page 20
PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) переноске электроинструмента он подключен к сети, и соответствующих навыков работы с такого рода инструментами. Электроинструмент представляет при этом ваш палец находится на выключателе, это может стать причиной несчастных случаев. опасность в руках неопытных пользователей. d. Уберите все регулировочные или гаечные ключи e.
Page 21
(перевод с оригинала инструкции) PУССКИЙ 2) Правила техники безопасности при электролита в глаза обратитесь за медицинской использовании длинных сверл помощью. Жидкость, находящаяся внутри аккумуляторной батареи, может вызвать раздражение a. Не работайте со скоростью выше максимальной или ожоги. рекомендуемой скорости насадки. На более e.
Page 22
● Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли в процессе работы с инструментом (например, при Зарядные устройства обработке древесины, в особенности, дуба, бука и ● Используйте зарядное устройство STANLEY FATMAX МДФ.) только для зарядки аккумуляторной батареи Вибрация того инструмента, с которым оно поставлялось.
Page 23
● Разряженные аккумуляторные батареи заряжайте рисков, замените его у производителя или в в течение 1 недели после разрядки. Срок службы официальном сервисном центре STANLEY FATMAX. аккумуляторной батареи значительно уменьшается, Внимание! Никогда не пытайтесь заменить если ее хранить в разряженном состоянии.
Page 24
PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) пор, пока батарея не достигнет нужной температуры. Как Внимание! Во избежание получения серьезной только нужная температура будет достигнута, устройство травмы убедитесь в том, что винт (11) крепления автоматически перейдет в режим зарядки. Данная для ремня хорошо затянут. функция...
Page 25
(перевод с оригинала инструкции) PУССКИЙ ● Для установки вращения назад нажмите на Примечание: При переключении направления переключатель направления вращения с левой вращения всегда сначала отпускайте курковый пусковой стороны инструмента. выключатель. ● Центральное положение переключателя направления Сверление вращения блокирует инструмент в выключенном ●...
SC401 Входное 220-240 220-240 220-240 В Техническое обслуживание перем. тока напряжение Ваш инструмент STANLEY FATMAX имеет длительный Выходное 18 В (20 В 18 В (20 В 18 В (20 В В пост. тока срок эксплуатации и требует минимальных затрат напряжение...
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измерен- ремонту подтверждение покупки. Положения и условия ных в соответствии со стандартом EN62841: гарантии STANLEY FATMAX на 1 год и местонахождение Сверление в металле (a ) 1,2 м/с , погрешность (K) 1,5 м/с...
Page 28
Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
Page 29
(перевод с оригинала инструкции) PУССКИЙ...
Page 30
PУССКИЙ (Orijinal talimatların Çeviri) (перевод с оригинала инструкции)
Kullanım amacı e. Elektrikli aleti açık havada kullanmak için açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık STANLEY FATMAX SCD700 matkap/vidalama aletiniz, vida havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik takma/sökme uygulamaları ve ahşap, metal ve plastik delme çarpması riskini azaltır.
Page 32
(Orijinal talimatların Çeviri) 4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı c. Batarya kullanılmadığında, iki kutbu birbirine temas a. Aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli ettirebilecek ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida ve aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Batarya ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
Page 33
Bunlar aşağıdakileri içermektedir: Şarj cihazları ● Dönen/hareket eden parçalara dokunma sonucu oluşan ● STanley FatMax şarj cihazınızı, yalnızca aletle birlikte yaralanmalar. verilen bataryayı şarj etmek için kullanın. Diğer bataryalar ● Parça, bıçak veya aksesuar değiştirirken oluşan patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine...
çalışmayın. Şarj oluyor: ● Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek Yeşil LED Yanıp Sönüyor için üretici ya da yetkili STanley FatMax Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir. Uyarı! Şarj cihazını asla normal bir elektrik fişi ile değiştirmeye çalışmayın. Tam Sarj Olmuş: Özellikler...
Page 35
(Orijinal talimatların Çeviri) Anahtarsız mandren (Şekil G) Uyarı! Anahtarın devreye girmesini önlemek için, aksesuarları takmadan ya da çıkarmadan önce bataryanın çıkartıldığından emin olun. Bir matkap ucu veya başka bir aksesuar takmak için: Bataryanın Alete Takılması Ve Aletten Çıkartılması ● Mandreni (5) kavrayın ve mandren ucundan göründüğü Uyarı! Anahtarın etkinleşmesini önlemek için, şekliyle saat yönünün tersine çevirin.
TETİĞİNE BASARAK AÇMA KAPAMA YAPMAYIN. BU, Bakım MATKABA HASAR VEREBİLİR. STANLEY FATMAX aletiniz en az bakımla uzun bir süre ● Basıncı azaltarak ve deliğin dip kısmını yavaşça delerek çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca çalışma sırasındaki durmaları minimuma indirin.
Teknik veriler Bu ürünler aynı zamanda 2006/42/EC, 2014/30/EU ve 2011/65/EU nolu Yönetmeliklere de uygundur. Daha fazla bilgi SCD700 için, lütfen aşağıdaki adresten STANLEY Europe ile irtibata Voltaj 18 V geçin veya kılavuzun arkasına bakın. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten STANLEY Yüksüz devir...
Page 38
такими як труби, радіатори, плити та Ваш дриль/шурупокрут SCD700 виробництва компанії холодильники. Якщо ваше тіло заземлене, STANLEY FATMAX розроблений для використання в збільшується ризик ураження електричним струмом. якості викрутки та для свердління деревини, металу та c. Не залишайте електричні інструменти під дощем...
Page 39
(переклад з оригінальної інструкції) УКРАЇНСЬКА d. Зніміть усі ключі для регулювання або гайкові e. Технічне обслуговування електричних ключі, перш ніж вмикати електричний інструмент. інструментів та аксесуарів. Перевіряйте несумісність або заїдання рухомих деталей, Гайковий ключ, що залишився прикріпленим до якоїсь деталі електричного пристрою, що обертається, може наявність...
Page 40
УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) e. Не використовуйте пошкоджений або c. Прикладайте тиск тільки по прямій лінії зі модифікований акумулятор або інструмент. свердлом, але не натискайте занадто сильно. Пошкоджені або модифіковані акумулятори можуть Свердла можуть згинатись, призводячи до ушкодження поводити себе непередбачуваним чином, призводячи або...
інструменту. При використанні будь-якого інструменту Зарядні пристрої протягом тривалого періоду часу не забувайте робити регулярні перерви. ● Використовуйте зарядний пристрій STANLEY FATMAX ● Порушення слуху. зарядки батарей лише того інструмента, з яким він ● Небезпека для здоров’я через вдихання пилу, що...
Page 42
УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) Використання Затримка через надмірно Увага! Інструмент повинен працювати з високу/низьку температуру рекомендованою швидкістю. батареї: Не перевантажуйте його. Зелений світлодіод блимає Заряджання акумуляторної батареї (рис. А) Червоний світлодіод постійно горить Необхідно зарядити батарею перед першим використанням, а також коли вона не може забезпечити Примітка.
Page 43
(переклад з оригінальної інструкції) УКРАЇНСЬКА Встановлення акумуляторної батареї (рис. C) ● Повністю вставте свердел або іншу насадку (13) повністю у патрон та міцно затягніть його, повертаючи ● Вставте акумулятор в інструмент до упору, щоб патрон за годинниковою стрілкою, якщо дивитися з почути...
УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) Свердління деревини ● Щоб обрати повільну швидкість, високий крутний момент (положення 1), вимніть інструмент та Отвори у дереві можна просвердлити такими самими зачекайте його повної зупинки. Перемістіть кнопку спіральними свердлами, що використовуються для зміни швидкості (4) від затискного патрону. металу, або...
Page 45
Н·м зворотному боці цього посібника. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, звер- Найбільший діаметр мм свердла, що затискається ніться до компанії STANLEY FATMAX за наведеною нижче в патроні адресою або прочитайте інформацію на зворотному боці Максимальна глибина свердління мм 13/35/13 Метал/деревина...
Page 46
чинною на території країн-членів Європейського союзу та в європейській зоні вільної торгівлі. Позив за гарантією повинен відповідати умовам компанії Stanley FATMAX, при цьому вам необхідно буде надати доказ покупки продавцю або спеціалісту офіційного сервісного центру. Умови гарантії компанії STANLEY FATMAX на 1 рік та місцезнаходження найближчого...
Page 47
(переклад з оригінальної інструкції) УКРАЇНСЬКА...
Page 48
УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції)
Page 49
دع ُ ملا مادختسالا .ال أ دوات الكهربائية إىل حدوث إصابة جسدية جسيمة لديكSTANLEY FATMAX SCD7000 تم تصميم المثقاب/مفك ال� ب اغي لستخدامات فك ال� ب اغي والثقب � ف ي الخشب والمعدن وال أ جسام البالستيكية. هذا استخدم معدات الوقاية الشخصية. قم دوم ً ا بارتداء واقي العينين. إذ أن...
Page 50
)(ال إ رشادات ال أ صلية العربية بشكل حر دون مالمسة قطعة العمل، مما قد ينتج عنه وقوع إصابات .العمليات المخصصة لها قد يؤدي إىل حدوث مواقف خطرة .شخصية .حافظ على جفاف المقابض والمفاتيح ونظافتها وخلوها من الزيت والشحم .ح فالمقابض...
Page 51
.درجات مئوية تقري ب ً ا أو أعىل من 0 درجة مئوية نحاوشلا يتع� ي ف ترك البطارية � ف ي الشاحن، وسيقوم الشاحن ببدء الشحن تلقائ ي ً ا عندما ترتفع فقط لشحن البطارية الموجودة � فSTANLEY FATMAX استخدم شاحن ● ي...
Page 52
)(ال إ رشادات ال أ صلية العربية ،تحذير! لتقليل خطر التعرض لال إ صابة الجسدية البالغة ببسب ةعومجملا نحش ليجأت تحقق من إحكام ربط ال� ب غي (11) الذي يمسك بخطاف :ةدوربلا/ةنوخسلا .الح ز ام ءوضLED عطقتملا رضخألا )11( ملحظة: أثناء توصيل أو استبدال خطاف الح ز ام (01)، استخدم فقط ال� ب غي ...
Page 53
للحفاظ عىل استم ر ارية اللقمة � ف ي الثقب، ولكن ل تقم بالدفع بقوة بشكل يؤدي إىل للعمل خالل ف� ت ة زمنية طويلة معSTANLEY FATMAX تم تصميم ال أ داة الكهربائية .إيقاف المحرك أو انح ر اف اللقمة...
Page 54
( الثقب � ف ي المعادن ) 5.1 م/ثK( ، عدم التأكد ) 2.1 م/ثa ، وستحتاج إلى إرسال دليل الش ر اء إلى البائع أو إلى وكيل ال إ صالحSTANLEY FATMAX h،D للضمانSTANLEY FATMAX المعتمد. يمكن الحصول على شروط وأحكام شركة...
Need help?
Do you have a question about the FATMAX SCD700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers