If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Stanley Hammer drill SCH20 / SCH201 has been protected supply. Use of an RCD reduces the risk of designed for drilling in concrete, metal, wood and screwdriving electric shock.
Caution: Burn hazard. To reduce the risk Additional Specific Safety Rules for Drill/Drivers of injury, charge only STANLEY rechargeable batteries. Other types of batteries may burst ♦ Wear ear protectors when impact drilling. Exposure causing personal injury and damage.
Stanley Li-Ion tools are designed with an Electronic ♦ Disconnect the charger from the outlet before Protection System that will protect the battery against attempting any cleaning.
UN Recommendations on the Transport of Dangerous causing serious personal injury. Goods Manual of Tests and Criteria. ♦ Charge the battery packs only in STANLEY chargers. In most instances, shipping a STANLEY battery pack will ♦ DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
1. The best storage place is one that is cool and dry packs other than the designated STANLEY away from direct sunlight and excess heat or cold. For batteries with a STANLEY charger may make optimum battery performance and life, store battery them burst or lead to other dangerous situations.
WARNING! Before using tool, read all in- structions and cautionary markings on tool. Your STANLEY charger is double insulated in accordance with EN 60335; therefore no earth wire is required. WARNING! Drill may stall (if overloaded or If the supply cord is damaged, it must be replaced by a improperly used) causing a twist.
Page 10
ENGLISH (Original instructions) Drilling ♦ Tighten the first screw. ♦ If the clutch ratchets before the desired result is ♦ Use sharp drill bits only. achieved, increase the collar setting and continue ♦ Support and secure work properly, as instructed in the tightening the screw.
The You can check the location of your nearest authorised cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil repair agent by contacting your local STANLEY office at or lard oil. the address indicated in this manual. Alternatively, a list...
STANLEY catalogue or contact your local Sound power (LWA) 97,7 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A) STANLEY office at the address indicated in this manual. A list of authorised STANLEY repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at: Vibration total values (triax vector sum) according to EN 60745: www.2helpU.com...
These products also comply with Directive 2004/108/EC (until 19/04/2016) 2014/30/EU (from 20/04/2016) and 2011/65/EU. For more information, please contact STANLEY at the following address or refer to the back of the manual. The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of STANLEY.
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Назначение Использование оригинальной вилки кабеля и Ваш ударная дрель Stanley SCH20 / SCH201 соответствующей ей штепсельной розетки разработана для сверления бетона, металла, дерева, уменьшает риск поражения электрическим током. b. Во время работы с электроинструментом а также для закручивания шурупов. Этот инструмент...
Page 15
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного c. Отключайте электроинструмент от сетевой шлема или противошумовых наушников, значительно розетки и/или извлекайте аккумулятор перед регулированием, заменой принадлежностей или снизит риск получения травмы. c. Не допускайте непреднамеренного запуска. Перед при хранении электроинструмента. Такие меры тем, как подключить электроинструмент к сети и/ предосторожности снижают риск случайного или аккумулятору, поднять или перенести его, включения электроинструмента. убедитесь, что выключатель находится в d. Храните неиспользуемые электроинструменты в положении «выключено». Не...
предохранительных устройств, некоторые остаточные получения травмы, заряжайте только риски невозможно полностью исключить. перезаряжаемые аккумуляторы марки К ним относятся: STANLEY. Аккумуляторы других марок могут взорваться, что приведёт к получению – Ухудшение слуха. травмы или повреждению зарядного – Риск получения травмы от разлетающихся частиц.
Page 17
• Перед каждой операцией чистки отключайте • Данные зарядные устройства не предусмотрены зарядное устройство от электросети. Это снизит для зарядки аккумуляторов других марок, кроме риск поражения электрическим током. Извлечение STANLEY. Попытка зарядить аккумулятор другой аккумулятора из зарядного устройства не приводит к марки может привести к риску возникновения пожара, снижению этого риска. поражения электрическим током или смерти от • НИКОГДА не пытайтесь подключать 2 зарядных...
Page 18
только аккумулятор охладится, жёлтый индикатор погаснет, и зарядное устройство продолжит процесс • Не храните и не используйте инструмент и зарядки аккумулятора. аккумулятор в местах, в которых температура может достичь или превысить 40 °С (например, Инструменты Stanley Li-Ion спроектированы по наружные навесы или строения из металла в Электронной Защитной Системе, которая защищает летнее время). аккумулятор от перегрузки, перегрева или глубокой ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь...
Page 19
устойчивую поверхность в месте, в учитывается только в двух случаях: котором он не создаёт опасность, что 1. Авиаперевозка более чем двух ионно-литиевых об него могут споткнуться и упасть. аккумуляторов STANLEY при наличии в упаковке Некоторые инструменты с аккумуляторами только аккумуляторов (без инструментов), и больших размеров ставятся на аккумулятор 2. Любой вид перевозки ионно-литиевых аккумуляторов...
Символы на зарядном устройстве и зарядными устройствами STANLEY. Зарядка аккумуляторе SC201 аккумуляторов других марок зарядными устройствами STANLEY может привести к В дополнение к пиктограммам, содержащимся в данном протечке или взрыву аккумулятора и другим руководстве по эксплуатации, на зарядном устройстве опасным ситуациям. и аккумуляторе имеются символы, которые отображают...
всегда выключайте инструмент. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент во влажных условиях или при наличии в окружающем пространстве легко ВНИМАНИЕ: Используйте аккумуляторы и воспламеняющихся жидкостей или газов. зарядные устройства только марки STANLEY. Данная ударная дрель является профессиональным Установка и извлечение аккумулятора электроинструментом. (Рис. B-C) НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться к инструменту.
Page 22
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) материалов нуждаются в более высоком крутящем ВНИМАНИЕ! В случае перегрузки моменте, чем мелкие саморезы и заготовки из мягких или в результате ненадлежащего материалов. использования дрель может внезапно ♦ При сверлении в древесине, металле и пластике остановиться, что...
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 2. Вставьте хвостовик сверла или другой насадки в ♦ Убедитесь, что инструмент включается и выключается при нажатии и отпускании пускового патрон до упора. Развернув патрон задней стороной выключателя. к себе, надёжно затяните патрон, поворачивая его в направлении...
принадлежности могут меняться в зависимости от отходами. страны продаж. Если однажды Вы захотите заменить Ваше изделие STANLEY или Вы больше в нём не • Технические характеристики продуктов могут нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе различаться в зависимости от страны продаж. с бытовыми отходами. Отнесите изделие в...
Page 25
и надёжного технического обслуживания электроинструментов во всех сервисных центрах STANLEY работает обученный персонал. За дополнительной информацией о наших авторизованных сервисных центрах, а также, если Вы нуждаетесь в технической консультации, ремонте или покупке оригинальных запасных частей, обратитесь в ближайший к Вам сервисный центр STANLEY.
Page 26
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) BDCD12*, BDCD18*, BDCD8*, BDCDD12*, BDCDD18*, BDCDD186*, BDCH188*, BDCHD18*, BDCHD18K*, BDH18*, BDH18K, BDK148*, BDK148K*, BDK188*, BDK188K*, DCD700*, EPC182*, EPC182K2, EPC188K*, SCD12*, SCD20*, SCD201*, SCI12*, STCD12*, STCD20*, STCH12*, STCH20*, STCI1081*, STCI12*, STDC012*, STDC100*. - Сделано в Китае. “*”...
Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Поздравляем Вас с покупкой высококачественного 7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш эксплуатации изделия, применения изделия не по выбор. назначению, неправильном хранении, использования При покупке изделия требуйте проверки его комплектности...
Page 28
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Призначення інструменту c. Не залишайте електричні інструменти під дощем Ваш ударний дриль Stanley SCH20 / SCH201 або в умовах підвищеної вологості. Вода, що розроблений для свердління бетону, металу, дерева, потрапляє в електричний інструмент, підвищує ризик а також для закручування шурупів. Цей інструмент ураження електричним струмом. призначений для професійного використання.
Page 29
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) e. Не перенапружуйтесь. Завжди підтримуйте гострими ріжучими кромками мають меншу правильну постановку ніг та рівновагу. Це ймовірність заїдання, та ними легше керувати. g. g. Використовуйте електричний інструмент, дозволяє тримати електричний інструмент під додаткові інструменти та деталі інструменту тощо кращим контролем у несподіваних ситуаціях. f. Вдягайтеся відповідним чином. Не вдягайте у відповідності до цих інструкцій та відповідно до вільний одяг чи прикраси. Тримайте ваше даного типу механізованих інструментів, волосся, одяг та рукавчики подалі від рухомих зважаючи на умови використання та роботу, яка деталей. Вільний одяг, прикраси або довге волосся має бути виконана. Використання...
Page 30
техніки безпеки та використання захисних пристроїв, отримання травми, використовуйте пристрій певні остаточні ризики під час використання інструменту для зарядженні тільки акумуляторів залишаються. виробництва компанії Stanley. Використання Такими ризиками є: акумуляторів інших типів може призводити – ризик погіршення слуху. до виникнення пожежі, наслідком якої можуть...
Page 31
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) ураження електричним струмом або до загибелі • НЕ НАМАГАЙТЕСЯ з’єднувати 2 зарядних пристрої. оператора. • Зарядний пристрій розроблено так, щоб він міг • • Пристрій не повинен потрапляти під дощ або живитися від звичайної побутової електромережі. сніг. Не використовуйте джерела живлення з іншою напругою. Пристрій не розрахований на живлення • Під час відключення акумулятора від джерела від автомобільного акумулятора. живлення тягніть не за кабель, а за вилку. Це зменшує ризик пошкодження вилки та кабелю. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ...
Page 32
світиться. Після охолодження акумулятора жовтий занурюйте їх в ці рідини. індикатор відключиться, що свідчитиме про те, що процес • • Не зберігайте та не використовуйте акумулятори заряджання відновився. та пристрої для їх заряджання в місцях, де Літій-іонні акумулятори компанії Stanley містять Систему температура може бути більшою за 40 °С (105 °F), електронного захисту, яка не допускає їх перевантаження, напр., біля гаражів чи інших металевих будівель в перегрівання або надто глибокого розрядження. сонячну погоду).
Page 33
небезпечних вАнтАжів зарядженим. В більшості випадків перевезення акумуляторів ПРИМІТКА: Не слід зберігати акумулятор повністю виробництва компанії Stanley не підпадає під визначення розрядженим. Перед використання акумулятор треба буде «небезпечні матеріали класу 9, що знаходяться під перезарядити. повним контролем». Загалом, існують два випадки, коли...
пошкоджені сам інструмент, його складові частини та допоміжні пристрої під час перевезення. Зарядний пристрій виробництва компанії Stanley має подвійну ізоляцію, що відповідає • Перед початком експлуатації інструменту знайдіть час для того, щоб прочитати цю інструкцію і зрозуміти вимогам стандарту EN 60335; таким чином, заземлення...
Якщо кабель живлення пошкоджено, його слід замінити; ВІД’ЄДНАННЯ АКУМУЛЯТОРА ВІД ІНСТРУМЕНТУ для заміни використовують спеціальний кабель, який 1. Натисніть кнопку вивільнення акумулятора (7) та з можна придбати в сервісних організаціях компанії Stanley. силою витягніть акумулятор з рукоятки інструменту. 2. В зарядний пристрій акумулятор вставляйте так, як то Використання подовжувача...
Page 36
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Патрон без ключа (рис. G) кнопки «вперед-назад» можлива, якщо тригерний вмикач вивільнено. Застереження! Перед тим, як приєднувати до інструменту ті чи інші елементи, або Управління моментом обертання (рис. Е) від’єднувати їх від інструменту, впевніться, що Інструмент оснащено регулятором моменту обертання акумулятор знятий і інструмент не може бути (3), за...
Page 37
свердло з отвору, щоб видалити з нього відходи та змінні елементи, окрім вироблених свердління. ПРИМІТКА: Плавний і рівномірний потік пилу з отвору компанією Stanley, не перевірялися вказує на правильно обрану швидкість свердління. на сумісність з цим виробом, то їх використання може бути небезпечним.
Page 38
акумулятори можуть направлятися на переробку. Передавайте їх уповноваженим службам з ремонту або на місцеві пункти переробки. ПОЯСНЕННЯ Постійне удосконалення наших виробів є одним із принципів компанії Stanley, тому ми залишаємо за собою право вносити зміни в конструкцію виробу без попереднього повідомлення про це.
Page 39
Ємкість Ампер-годин Тип Li-Ion Li-Ion ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО ОБСЛУГОВУВАННЯ Компанія Stanley має мережу власних сервісних центрів та уповноважених органів з обслуговування інструментів. Всі сервісні організації компанії Stanley укомплектовані кваліфікованим персоналом, який надає покупцям послуги з ефективного та надійного обслуговування електроінструменту. Для того, щоб отримати додаткову інформацію про...
Page 40
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій)
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Kullanım amacı Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması Stanley SCH20 / SCH201 darbeli matkabınız ahşap, metal, elektrik çarpması riskini azaltır. f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede plastik ve duvar delme işleri ve ayrıca vida takma/sökme uygulamaları için tasarlanmıştır. Bu alet profesyonel kullanım çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD)
Page 42
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Matkap/tornavidalar için özel ek güvenlik kaynağından çekin ve/veya aküyü elektrikli talimatları alettenayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır. • Darbeli matkap ile çalışırken kulaklık takın. Yüksek d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde sese maruz kalmak işitme kaybına yol açabilir. saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu • Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma kollarını talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanın. Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara neden kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz olabilir.
Page 43
• Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. DİKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına azaltmak için, yalnızca STANLEY şarj edilebilir yol açabilir. akülerini şarj edin. Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine • Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını...
Page 44
üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj edecektir. cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis Stanley Li-Ion aletler, aküyü aşırı yük, aşırı ısınma veya derin merkezine gönderilmelidir. deşarja karşı koruyan Elektronik Koruma Sistemli olarak tasarlanmışlardır.
Page 45
Çoğu durumda, STANLEY akünün nakliyatı tamamen düzenlenmiş Sınıf 9 Tehlikeli madde sınıfının dışında kalmaktadır. Genel olarak, Sınıf 9 gerektiren iki örnek şunlardır: 1. İki adetten fazla STANLEY lityum-iyon akünün, pakette Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın. yalnızca aküler varken (hiçbir alet olmadan) hava yoluyla taşınması, ve...
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) NOT: N modelleriyle birlikte akü ve şarj cihazı verilmemektedir. Güç kablosu hasarlıysa, STANLEY yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir. • Alette, parçalarda veya aksesuarlarda nakliye sırasında meydana gelmiş olabilecek hasarı kontrol edin.
Page 47
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Vites mandalı (Şekil F) UYARI! Matkap zorlanırsa veya amaç Aletiniz iki hızlı vites kutusu özelliği ile çok amaçlı kullanım dışı kullanılırsa aşırı dönme kuvvetine yol için vitesler arasında geçiş yapmanızı sağlar. açacak şekilde aniden durabilir. Her zaman ♦ Düşük vitesi (yüksek tork ayarı, konum 1) seçmek için ani durmaya karşı...
Page 48
Kükürtlenmiş servise iade edin. veya domuz yağı en uygun yağlardır. Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın STANLEY LED aydınlatma yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alter- Açma/kapama tetiğine (1) basarak matkabı çalıştırınca natif olarak internet’ten STANLEY yetkili tamir servislerinin...
Page 49
Mandren kapasitesi değerlendirilmelidir. Maksimum delme kapasitesi SERVİS BİLGİLERİ Ahşap STANLEY, kendisine ait ve yetkili servisler ile tam bir servis ağı sunmaktadır. Tüm STANLEY Servis Merkezleri Metal müşterilere etkili ve güvenilir elektrikli el aleti hizmeti Beton sunmak için eğitimli personel ile donatılmıştır. Yetkili servis merkezlerimiz hakkında daha fazla bilgi almak istiyorsanız...
Page 50
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır; E-posta: info-tr@sbdinc.com Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır. Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir; STANLEY ürünü, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir; Ürün kiralama amacıyla kullanılmamıştır. Garanti talebinde bulunmak için, lütfen satıcıyla irtibata geçin veya STANLEY katalogunda belirtilen size en yakın STANLEY yetkili satıcı...
Need help?
Do you have a question about the SCH20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers