Consignes De Sécurité Importantes - Dyson ab08 Installation Manual

Hand dryer
Hide thumbs Also See for ab08:
Table of Contents

Advertisement

ENNEN LAITTEEN ASENNUSTA TAI
KÄYTTÖÄ ON LUETTAVA KAIKKI OHJEET JA
VAROITUSMERKINNÄT, JOTKA OVAT TÄSSÄ
ASENNUSOPPAASSA JA KÄYTTÖOHJEESSA.
VAROITUS
Kaikki sähköiset asennus- ja korjaustyöt saa suorittaa pätevä
sähköasentaja tai Dysonin huoltoinsinööri voimassa olevien
paikallisten määräysten tai säädösten mukaisesti.
VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA! Jos kotelo irrotetaan tai sitä
käsitellään varomattomasti, laitteen sisällä olevat osat voivat
aiheuttaa vahinkoa tai vaurioitua pysyvästi.
TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA HENKILÖVAHINKOJEN
VAARAN VÄLTTÄMISEKSI ON NOUDATETTAVA SEURAAVIA
OHJEITA:
ENNEN ASENNUSTA
Ennen minkään asennustyön asentamista, varmista seuraavat
asiat.
JOHDOT
Varmista, että verkkovirran jännite vastaa laitteen arvokilven
merkintöjä.
Jos laite on kytketty johonkin muuhun kuin laitteen arvokilvessä
ilmoitettuun virtalähteeseen, laitteen käyttö ei ole turvallista ja
se saattaa aiheuttaa peruuttamatonta vahinkoa.
Mahdollisuus kaikkien napojen katkaisuun tulee sisällyttää
kiinteään johdotukseen paikallisten johdotussäännösten
mukaisesti.
Laite on maadoitettava.
Tämä yksikkö on asennettava kansallisten ja paikallisten lakien
ja soveltuvien määräysten ja standardien mukaisesti ja sen on
oltava rakenteeltaan paloturvallinen.
Jos kaapeli yhdistetään laitteeseen sivulta, se on kiinnitettävä
käyttämällä muovista tai joustavaa metallista suojaputkea
ja sopivia kiinnikkeitä, jotka kiinnittyvät sivupidikkeeseen.
Suojaputken ja kiinnikkeiden on noudatettava paikallisia ja
kansallisia säädöksiä. Kiinteä metallinen suojaputki ei sovellu
tähän tarkoitukseen.
Varmista, että suojaputki ja johdot ovat tarpeeksi pitkiä, jotta ne
yltävät taustalevyyn ja pääterasiaan.
Taustalevyä johdotettaessa johtojen eristystä kuoritaan enintään
6 mm:n verran.
TURVALLISUUS
Eristä virta ennen asennusta tai huoltoa.
ASENNUS
Varmista, että laite on asennettu rakennusmääräysten ja/tai
-säädösten mukaisesti.
Laite on asennettava pystysuoralle, tasaiselle seinälle, joka
pystyy kannattamaan laitteen painon.
Käytä kiinnittimiä tämän asennusohjeen mukaisesti.
Tarkista, ettei poraus-/kiinnityskohdan takana ole putkia (kaasu,
vesi, ilmastointi), sähkökaapeleita, johtoja tai kanavia.
Dyson suosittelee käyttämään suojavaatteita, suojalaseja ja
materiaaleja asennuksen/korjauksen aikana tarpeen mukaan.
Jotta suojakotelon pinta ei vaurioidu asennuksen aikana, säilytä
suojakotelo alkuperäisessä pakkauksessa siihen asti, kunnes sitä
tarvitaan.
Kaikkien tämän yksikön kanssa kosketuksissa olevien
metalliosien TÄYTYY olla maadoitettuja, mukaan lukien
mahdolliset seinäkotelot.
Älä tiivistä yksikköä seinään.
Älä asenna yksikköä sähkölaitteiden yläpuolelle, jotta voidaan
välttää käyttäjän käsien joutumista kosketuksiin veden kanssa.
ÄLÄ KÄYTÄ PAINEPESULAITTEITA LAITTEEN TAI
SEN LÄHIYMPÄRISTÖN PUHDISTAMISEEN
SIJAINTI
Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kuiviin sisätiloihin.
Asianmukaisia asennusohjeita on paikallisissa ja kansallisissa
laitteeseen pääsyä koskevissa määräyksissä ja säädöksissä.
Määräysten noudattaminen ja asennuksen säädösten
vastaavuus on asentajan vastuulla.
Varmista, että tarvittavat sähköliitännät ovat käytettävissä
myöhempää liitäntää varten.
Tätä tuotetta ei saa kiinnittää huokoisiin seinäpintoihin (esim.
laasti) ilman taustalevyä, jotta suojaamattomien seinien
värjäytyminen ja vahingoittuminen voidaan välttää. (Tuotteelle
suositeltava taustalevy on saatavilla Dysonilta.)
TÄRKEÄÄ
Katso takuun yksityiskohdat Dyson-käyttöoppaasta.
FR
LISEZ ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ CES
CONSIGNES
6
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER CETTE
UNITÉ, LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES
MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE GUIDE
D'INSTALLATION ET DANS LE MODE D'EMPLOI.
AVERTISSEMENT
Toute installation ou réparation doit être réalisée par un
électricien qualifié ou par un technicien de maintenance
Dyson conformément à la réglementation ou aux codes
locaux en vigueur.
AVERTISSEMENT
RISqUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIqUE ! Si le boîtier est
retiré ou manipulé de façon incorrecte, les composants
internes de l'unité peuvent provoquer des blessures ou être
endommagés de manière irréversible.
AFIN DE LIMITER LES RISqUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIqUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ RESPECTER CE
qUI SUIT :
AVANT L'INSTALLATION
Avant toute installation, confirmer que les conditions suivantes
sont remplies.
CÂBLAGE
Vérifier que l'alimentation électrique correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique.
La connexion de l'unité à une alimentation électrique non
conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique peut
entraîner des dommages irréversibles ou des conditions
d'utilisation dangereuses.
Un moyen de déconnexion omnipolaire doit être intégré au
câblage fixe, conformément à la réglementation locale sur les
câblages.
L'unité doit être reliée à la terre.
Cette unité doit être installée conformément à l'ensemble
des lois nationales et locales, ainsi qu'aux codes et normes
applicables, y compris concernant la résistance au feu des
constructions.
Si l'entrée du câble se fait par le côté, il doit être sécurisé à l'aide
d'une conduite en plastique ou en métal souple et de fixations
adaptées verrouillant le support latéral. La conduite et les fixations
doivent être conformes à la réglementation locale et nationale.
Les conduites en métal solide ne conviennent pas.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ab12

Table of Contents