Britax safe-n-sound maxi lite Instructions For Installation & Use page 4

Convertible booster seat
Table of Contents

Advertisement

INTRODUCTION
To be used in a forward-facing position with built-in harness by a child whose shoulders are above the
lower shoulder height marker (approximately 6 months of age) until their shoulders reach the middle
shoulder height marker (approximately 4 years of age).
Then to be used with a lap-sash seatbelt until the child's shoulders reach the upper shoulder height marker
(approximately 6 to 8 years of age).
Can also be used with child harness that is approved for use with this child restraint in the booster seat
mode.
Continue to use this child restraint until the child reaches this limit. Children are safest in a booster seat
until their shoulders reach the upper shoulder height marker of the booster seat.
Do not use this child restraint until child's shoulders are above the lower shoulder height marker.
If the knees do not bend in front of the vehicle seat cushion continue to use a booster seat.
Just using a seatbelt is not recommended for children that have outgrown this seat. Use a larger booster
seat.
‫ةيلفسلا فاتكألا عافترا ةمالع هيفتك زواجت يذلا لفطلل ةجمدملا تيبثتلا ةمزحأ عم مامألا ىلإ ةهجاوملا ةيعضولا يف همادختسا متي‬
(‫.)تاونس 4 رمع يف ا ًبيرقت( ىطسولا فاتكألا عافترا ةمالع ىلإ لفطلا يفتك لصي ىتح )رهشأ 6 رمع يف ا ًبيرقت‬
‫8ىلإ 6 رمع يف ا ًبيرقت( ةيولعلا فاتكألا عافترا ةمالع ىلإ لفطلا يفتك لصي ىتح رصخلاو فتكلا نامأ مازح عم همادختسا متي ّمث نمو‬
‫.)تاونس‬
‫.عفترملا نامألا دعقم ةيعضو يف اذه لافطألا زجاح عم مادختسالل ةنسحتسملا لافطألا تيبثت ةمزحأ عم ا ًضيأ همادختسا نكمي‬
‫مهفاتكأ لصت ىتح عفترم نامأ دعقم يف ا ًنامأ رثكأ لافطألا نوكي . ّدحلا اذه ىلإ لفطلا لوصو نيحل اذه لافطألا زجاح مادختسا يف رمتسا‬
‫.عفترملا نامألا دعقمل ةيولعلا فاتكألا عافترا ةمالع ىلإ‬
‫.ةيلفسلا فاتكألا عافترا ةمالع ازواجت دق لفطلا يفتك نوكي امدنع الإ اذه لافطألا زجاح مدختست ال‬
‫.عفترم نامأ دعقم مادختسا يف رمتسا ،ةرايسلا يسرك ةداسو مامأ ناينثنت ال نيتبكرلا تناك اذإ‬
‫.ربكأ ساقم وذ عفترم نامأ دعقم مدختسا .دعقملا اذه نع مهمجح ر ُبك نيذلا لافطألل نامألا مازح مادختسا درجمب يصون ال‬
Được sử dụng ở vị trí hướng mặt về phía trước với dây nịt gắn sẵn cho em nào có vai trên vạch ghi
ở dưới cùng (khoảng 6 tháng tuổi) cho đến khi vai của em cao tới vạch ghi độ cao của vai ở giữa
(khoảng 4 tuổi).
Sau đó được sử dụng với dây nịt an toàn quàng qua vai cho đến khi vai em cao tới vạch ghi độ cao
của vai ở trên cùng (khoảng 6-8 tuổi).
Cũng có thể được sử dụng với đai nịt được chấp thuận cho sử dụng với ghế em bé này trong kiểu
ghế trẻ em.
Hãy tiếp tục sử dụng ghế em bé (restraint) này cho đến khi em cao tới giới hạn này. Trẻ em được an
toàn nhất trong ghế trẻ em cho đến khi vai của em cao tới vạch ở trên cùng của ghế trẻ em.
Không sử dụng ghế em bé này cho đến khi vai của em ở trên vạch ghi độ cao của vai ở dưới cùng.
Nếu đầu gối không co lại đằng trước đệm ghế xe, hãy tiếp tục sử dụng ghế trẻ em (booster).
Chỉ sử dụng dây nịt an toàn không được đề nghị cho trẻ em lớn hơn ghế này. Hãy sử dụng ghế trẻ
em (booster) rộng hơn.
6
Instructions for Installation & Use - Series No. 8100/A/2013
Να χρησιμοποιείται σε θέση με κατεύθυνση προς τα εμπρός με ενσωματωμένο ιμάντα από ένα παιδί
του οποίου οι ώμοι είναι πάνω από τον χαμηλότερο δείκτη ύψους ώμου (περίπου 6 μηνών) μέχρι οι
ώμοι να φτάσουν στο μεσαίο δείκτη ύψους ώμου (περίπου 4 ετών).
Στη συνέχεια, πρέπει να χρησιμοποιείται με ζώνη ασφαλείας τριών σημείων μέχρι οι ώμοι του
παιδιού να φτάνουν στον ανώτερο δείκτη ύψους ώμου (περίπου 6 έως 8 ετών).
Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί με τον παιδικό ιμάντα που έχει εγκριθεί για χρήση με αυτή την
παιδική διάταξη συγκράτησης σε λειτουργία βοηθητικού καθίσματος.
Συνεχίστε να χρησιμοποιείτε αυτή την παιδική διάταξη συγκράτησης έως ότου το παιδί φτάσει
σε αυτό το όριο. Τα παιδιά είναι ασφαλέστερα σε ένα βοηθητικό κάθισμα μέχρι οι ώμους τους μα
φθάνουν στον ανώτερο δείκτη ύψους ώμου του βοηθητικού καθίσματος.
Μην χρησιμοποιείτε αυτή την παιδική διάταξη συγκράτησης μέχρι οι ώμοι του παιδιού να είναι πάνω
από τον χαμηλότερο δείκτη ύψους ώμων.
Αν τα γόνατα δεν λυγίζουν μπροστά από το μαξιλάρι καθίσματος του οχήματος, συνεχίστε να
χρησιμοποιείτε ένα βοηθητικό κάθισμα.
Η χρήση μόνον μίας ζώνης ασφαλείας δεν συνιστάται για παιδιά που έχουν ξεπεράσει αυτό το
κάθισμα. Χρησιμοποιήστε ένα μεγαλύτερο συμπληρωματικό κάθισμα.
肩膀超过靠下的肩高标记的儿童(大约6个月的宝宝)采用前向式安装,配备内置安全带使用,直到
他们的肩膀超过中间的肩高标记(大约4岁的儿童)。
然后和安全腰带一起使用,直到儿童的肩膀达到靠上的肩高标记(大约6-8岁的儿童)。
可以和此垫高椅匹配的儿童安全带一起使用。
在儿童到达该座椅上限之前必须不断使用该安全座椅。儿童肩膀到达垫高椅靠上的肩高标记以前最安
全的办法是使用垫高椅。
在儿童肩膀超过靠下的肩高标记前不得使用该儿童安全座椅。
如果儿童在车辆弹性座垫前无法自然屈膝则需要继续使用垫高椅。
不建议个子比该座椅大的儿童仅仅使用安全带。要使用更大尺寸的垫高椅。
के व ल उस शिशु द् व ारा बिल् ट -इन हार् न स के साथ मात् र सामने की दिशा की स् थ िति मे ं प् र योग किया जाना चाहिए जिसके कन् ध े कन् ध े के
निचले भाग से ऊपर आ गए हों (लगभग 6 महीने की आयु पर) और तब तक जब तक कि शिशु के कन् ध े कन् ध े के ऊपरी भाग के चिन् ह
तक न पहु ँ च जाएँ (लगभग 4 वर् ष की आयु पर)।
इसके बाद ले प -से श सीटबे ल ् ट के साथ तब तक प् र योग किया जाना चाहिए जब तक कि शिचु के कन् ध े कन् ध े के ऊपरी भाग के चिन् ह तक
न पहु ँ च जाएँ (लगभग 6 से 8 वर् ष की आयु पर)।
शिशु हार् न स के साथ प् र योग भी किया जा सकता है जो बू स ् ट र सीट मोड मे ं शिशु प् र तिबन् ध के साथ प् र योग के लिए अनु म ोदित हो।
शिशु के इस सीमा तक पहु ँ च ने तक इस शिशु प् र तिबन् ध का प् र योग जारी रखे ं । शिशु बू स ् ट र सीट मे ं तब तक सबसे अधिक सु र क् ष ित होते है ं
जब तक कि उनके कन् ध े बू स ् ट र सीट के कन् ध ों के उपरी चिन् ह तक न पहु ँ च े ।
शिशु प् र तिबन् ध का प् र योग तब तक न करे ं जबतक कि शिशु का कन् ध ा कन् ध े के निचले भाग के चिन् ह को पार न करे ।
अगर घु ट ने गाडी के सीट के गद् द े पर आगे न मु ड े ं तो बू स ् ट र सीट का प् र योग जारी रखे ं ।
जिन शिशु ओ ं की आयु इस सीट के लिए उचित आयु से अधिक हो गई हो उनके लिए मात् र सीटबे ल ् ट के प् र योग का सु झ ाव नहीं दिया जाता
है । बड़ी बू स ् ट र सीट का प् र योग करे ं ।
Instructions for Installation & Use - Series No. 8100/A/2013
INTRODUCTION
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents