Teac X-300R Owner's Manual page 13

Stereo tape deck
Hide thumbs Also See for X-300R:
Table of Contents

Advertisement

(da sinistra a destral. Se nun
n
attiva Ia
funzione di riproduzione a ripetizicne
automatica, Ia dirazione del nastro
puo
essere cambiata in qualsiasi momenta.
se
e
invece attiva, il cambiamento di
direzinne non
e
possibile tra i punti 9000
e 9999 del contanastro. Questa
e
dato dall,
1:-~tervento
di un dispositivo
di
sicurezza,
per
assicurare il funzionamento sempre
corretto della funzlone di riproduzione
a
dpatizione automatica.
tJ)
lnterruttore dl riproduzione a ripeti-
zione automatica (AUTO REPEAT)
(solo
per
X-300R)
Questa interruttore serve ad attivare Ia
funzione di riproduzlone a ripetizione auto-
matica. Quando questa interruttore
e
in
posizione premuta (
= ,
LED illuminato),
l'apparecchio riproduce continuamente il
nastro, dal punto
in
cui
a
attaccata
Ia
Iameiia
sensibile al punto in cui
.il
contanastro segna
"0000". Se Ia lamella sensibile
e
stata
attaccata correttamente, alia fine del nastro,
quest'ultimo cambia Ia direzione di scorri-
mento
e
viene riprodotto
fino at
raggiungi-
mento del punto "0000" sui contanastro.
AI raggiungimento di questa punto, Ia
direzione viene invertita ancora una volta.
Questa ciclo viene
ripetuto indefin ita-
mente, fino a quando si interviene con un
nuovo comando. Se non si desidera usare
questa funzione, lasdare l'interruttore in
posizione sporgente ( 0 ).
Cil Presa per cuffia (PHONES)
Cotlegare qui una cuffia stereo da 8 ohm
per eseguire il controllo
di
registrazione con
i
segnaH da!!a sorgente o dal nastro. II
livello di volume del segnale
in
provenienza
dal nastro va regolato per mezzo dei comandi
di
uscita (OUTPUT).
fl
Prase di ingresso microfono {MIC)
Collegare qui
i microfoni per
il canale
destro (Rl e sinistro {U. Si raccomanda
l'uso di microfoni con
impedenza tra 200
e
10 kohm, tuttavia
e
possibi le usare an che
microfono di impedenza tra 150 e 200 ohm.
tit lndicatpri
VU
Questi precisi indicatori ad ampio campo di
iettura visualizzano
i
livelli dei segnali, a
seconda della posizione del selettore di con-
trollo di registrazione {MONITOR):
SOURCE:
I va!ori visualizzati si
riferiscono al segnale
iniviato al registratore.
T'APE:
I valori visualizzati si
riferiscono ei segnali
registrati suI nastro e
riprodotti.
~
Comandi del livello di ingresso dei
MICmfoni R {destra) e t (sinistra)
Sono da usare par Ia regolazione dei livelli
di ingresso del microfoni.
\t Repetierautomatik-Schalter {AUTO
REPEAT) (nur X-300R)
Oieser Schalter wird
fur
die Endloswieder·
gabe benutzt Wenn dieser Scha!ter gedriickt
is1 (Stellung
.c.
und LEO-Leuchten), wird
das Band kontinuierlich von der Stelle des
Fuhlerfilms an bis zu der Stelle, die durch
die Ziihlwerksangabe "0000" bestimmt ist,
abgesp ielt. Be i E rreichen des Band endes
(wenn der Fiihlerfilm richtig angebracht
wurde), andert das Band die lau frich tung
und wird weiter abgespielt, bis die
Zahl-
werksangabe "0000" erre1cht hat. Bei
Erreichen diases Punktas andert sich erneut
die
Bandlaufrichtung.
Dieser
Vorgllng
wiederholt sich so oft und so lange, bis die
Betriebsart manuell geiindert wird.
Auf
diese
Weise konnen beide Seiten des Bandes
abgespielt und kontinuierlich automatisch
wiederholt werden.
Geben Sie
diesen
Schalter frei
(D),
wenrt keine Repetier-
wiedergabe gewi.inscht wird.
CilKopfhorerbuchse (PHONES)
SchliefSen Sie einen 8-0hm·Stereoknpfhiirer
zur Oberwachu ng der Tonquellen· oder
Tonbandsignale an. Oer Lautstarkepegel der
Tonbandsignaie (TAPE) kann mit den Aus-
gangsreglem (OUTPUT) geregelt werden.
fl
Mikrofon-Eingangsbuchsen (MIC)
Schlie&en Sie ain Mikrofon an den L(inken)
und R(echten)
Kanalen an.
Es
warden
Mikrofone mit lmpedanz!:weich von 200
Ohm his 10 k-Ohm empfohlen, jedoch k5n·
m;n welche mit 150
200 Ohm ebenfalls
vervvendet werden.
liD
V
IJ-Me~instrumente
Oiese exakten, tiber einen weiten Bereich
anz.eigenden Me&instrumente gehen die
Signaipegel an, entsprechend der Einstellung
des
Tonilberwachungs-Schalters
(MON
1-
TOR)wiefolgt:
SOURCE:
TAPE:
Zeigt den dem Band zu-
gefiihrten Eingangspege!
an.
Zeigt den Wiedergabe-
pegel des Bandes an.
G>
Pegelregler fiir Mikrofoneingang
{MIC)
(t &
R)
Zur
Einsteltung des Mikrofon-Eingangs-
pegels.
~
Pegelregterfi.lr Uneeingang (LINE)
Benutzen Sie siec zur Abstimmung der an
den ruckseitigen Lineeingangs:anschriissen
(Ll N E IN) angeschlossenen Uneeingangs·
signale.
toradas o indicadas en los
medidores VU.
-13 -·
asegura un funcionamiento correcto de fa
funei6n
de reproducci6n de repetici6n
continua.
8
Conmutador
de
repP.ticion auto-
matica {AUTO REPEAT)
{so
to X-300
R)
Este conmutador se emp!ea para reproduc·
cion de repetici6n continua. Cuando as
presionado (posici6n
a
, y
diodo en-
cendid), Ia unidad reproduce continuada-
mente Ia cinta entre Ia posicion donde Ia
hoja metalica sensible
se
anexa
y
Ia posicion
que se establece ajustando el contador a
"0000".
AI
final de
Ia
cinta
(sf Ia
hoja
metalica sensible ha side correctamente
anexada}, esta cambia de direccion y con-
tinua repmduciendo hasta que e! contador
alcanza "0000", punto sobre el cua! la
direccl6n cambia automaticamente otra vez.
Este ciclo sa repetir<l indefinidamente hasta
que al modo de operacion sea cambiado
manualmente.
De asta manera, ambos
!ados de la cinta pueden reproducirse
y
repetirse
continua
y
automaticamente.
Oasactivar este conmutador ( 0} cuando
no se requiera Ia funci6n de reproducciun
repetida.
~
Toma PHONES
Conecte auriculares estereo de
8
ohms para
las sonales de MONITOR SOURCE o TAPE.
El nivel de volumen de Ia senal de TAPE se
puede controlar con el control 0 UTPUT.
f#Tomas de entrada MIC
Enchute los microfonos en los canales L
(Izquierdo)
y
R (Deredw). Se recomiendan
los rnicr6fonos de 200 a 10 000 ohms pero
tambien
se
pueden usar unos de 150
200
ohms.
G1)
Medidores
VU
Estos preclsos merlidores de franja amplia
indican los niveles de seiial como sigue,
dependiendo del ajuste del conmutador
MONITOR:
SOURCE: Indica el nivel
de entrada dll
grabacion enviado
a Ia
cinta.
TAPE:
Indica el nivel de reproducci6n
desde Ia cinta.
G>
Controles de nivel de entrada M!C
t
{izqulen:lo}
y
R (derecho)
Permiten ajustar los niveles de entrada de
los micr6fonos.
@l
Controles de nivel de entrada UNE
Se usan para ajustar las seiiales de entrada de
I
fnea conectadas a las term in ales L 1 N E IN
del panel trasero.
It Conmutador MONrTOR
TAPE (0):
Se usa para monitorar las
sefiales grabadas en Ia cinta,
como en el caso de repro·
duccion de cintas pregra·
badas o al monitorar fuera
de Ia cinta durante 1a gra·
bacion.
SOURCE (
o):
Para las fuentes de entrada
MIC
o LINE IN a ser moni·

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

X-300

Table of Contents