Page 4
Residual risks. other conditions that may affect its Intended use Close supervision is necessary when Your BLACK+DECKER STC1820E, STC1840E trimmers have the appliance is used near children. operation. Additional residual risks may arise when been designed for trimming and finishing lawn edges and to...
Page 5
ENGLISH (Original instructions) (Original instructions) ENGLISH Additional safety instructions for Be careful not to touch the line batteries could burst, causing personal Always remove the battery from trimming blade. injury and damage. grass trimmers the appliance before performing Keep hands and feet away from the Never attempt to charge non- Warning! Cutting elements continue to any cleaning or maintenance.
ENGLISH (Original instructions) (Original instructions) ENGLISH Important charging notes To remove battery pack Move the upper housing straight up or down. When the desired height is achieved, tighten the collar by rotating it Longest life and best performance can be obtained if Depress the battery release button (12a) as shown in Figure C opposite of the direction shown in Figure I.
ENGLISH (Original instructions) (Original instructions) ENGLISH Convert to edging mode (Fig. L, M) Helpful cutting tips Press the spool down gently and rotate it until you feel it Remove the empty spool from the appliance as described drop into place and then push to snap into place. (When Warning! The wheeled edge guide should only be used when in “Replacing the spool.”...
(guaranteed sound power) 96 dB(A) Push the spool cap onto the housing until Battery BL2018 - STC1820E it snaps securely into place. If the cutting line protrudes beyond the These products also comply with Directive 2014/108/EC (until...
DEUTSCH Sicherheit anderer Personen Es sollte stets ein Sicherheitsabstand Gesundheitsrisiken durch das Verwendungszweck Ihr BLACK+DECKER Rasentrimmer STC1820E, zu anderen Personen, insbesondere Einatmen von Staub beim Gebrauch Dieses Gerät darf nicht von STC1840E wurde für das Trimmen und Zuschneiden von des Geräts (beispielsweise bei Kindern, und Haustieren eingehalten Personen (einschließlich Kindern)
Page 10
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Vibration ordnungsgemäßen Gebrauch des Verwenden Sie ausschließlich Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen von 10 °C Geräts vertraut. geeignete Schneidfäden. Verwenden Die in den Abschnitten "Technische bis 40 °C auf. Entfernen Sie den Akku aus dem Sie keinesfalls Schneidfäden aus Daten"...
Page 11
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bei einer Beschädigung des Merkmale Warnung ! Laden Sie entladene Akkus so bald wie platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in Netzkabels muss dieses durch den möglich nach dem Gebrauch wieder auf, da sonst die einer warmen Umgebung, wie beispielsweise in einem Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Batterielebensdauer stark verringert werden kann.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Montage Höheneinstellung (Abb. I, J–J3) Taste POWERCOMMAND Easy feed (Abb. K) Schutzvorrichtung wurden zur Minimierung dieser Gefahr Warnung! Stellen Sie die Länge des Trimmers so ein, dass entwickelt. Sie müssen jedoch UNBEDINGT darauf achten, Warnung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das Mit der Funktion POWERCOMMAND Easy feed können dass andere Personen und Haustiere einen Mindestabstand...
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Drücken Sie die Spule vorsichtig nach unten, drehen Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts Der Trimmer schneidet, indem Sie das Gerät von rechts Aufwickeln der Spule mit Meterware-Faden Sie sie so lange, bis sie spürbar an der richtigen Stelle und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem (Abb.
Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black&Decker örtlichen Bestimmungen. und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt Halten Sie die Laschen hereingedrückt und entfernen Sie den STC1820E, STC1840E Rasentrimmer Technical data finden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Spulendeckel samt Spule aus dem Spulengehäuse im Black &...
Page 15
Après utilisation Utilisation prévue Ne laissez personne, surtout les d’expérience et de connaissances, à Vos coupe-bordures BLACK+DECKER STC1820E, enfants ou les animaux, s’approcher moins qu’elles ne soient encadrées Quand il n’est pas utilisé, l’appareil STC1840E ont été conçus pour la taille et la finition des de l’outil pendant son utilisation.
Page 16
FRANÇAIS FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) (Traduction des instructions initiales) Attention ! Selon la manière dont l'outil Portez un pantalon pour protéger vos endommagés ou sans que ces provoquer des blessures et des est utilisé, la valeur des émissions de jambes.
FRANÇAIS FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) (Traduction des instructions initiales) Avertissement ! Ne rechargez pas la batterie à une Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude toujours le chargeur de la prise lorsqu’il n’y a pas de pack Portez toujours des lunettes température ambiante inférieure à...
Page 18
FRANÇAIS FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) (Traduction des instructions initiales) Une fois la protection installée, retirez le cache de la lame Mise en marche et arrêt Remarque : Le fil de coupe s’use plus vite s’il est directement Gardez le coupe-bordure incliné vers la zone à couper ; du fil de coupe, situé...
Alignez les onglets du cache-bobine avec les fentes du du compartiment bobine (11) (Figure O). conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum Batterie BL2018 - STC1820E compartiment. Saisissez la bobine vide d’une main et le compartiment d’entretien. Son bon fonctionnement continu dépend de son Poussez le cache-bobine dans le compartiment jusqu’à...
Uso previsto Vietare a bambini o ad animali di Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre Questi tagliabordi BLACK+DECKER STC1820E, STC1840E avvicinarsi all’area di lavoro o di DIRECTIVES MACHINES DIRECTIVE RELATIVE AUX une garantie* de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date sono progettati per rifinire i bordi dei prati e per tagliare l’erba...
ITALIANO ITALIANO (Traduzione del testo originale) (Traduzione del testo originale) Attenzione! Il valore delle emissioni che non abbiano la dovuta esperienza ben ventilato, fuori dalla portata dei Indossare calzoni lunghi per di vibrazioni durante l’impiego effettivo o conoscenza, a meno che non siano bambini.
Page 22
ITALIANO ITALIANO (Traduzione del testo originale) (Traduzione del testo originale) Non far mai funzionare l’elettroutensile Non tentare mai di caricare batterie La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che inco- Indossare otoprotezioni idonee mincerà a caricare automaticamente quando la temperatura con le protezioni danneggiate o non ricaricabili.
ITALIANO ITALIANO (Traduzione del testo originale) (Traduzione del testo originale) Batteria lasciata nel caricabatteria Inserimento e rimozione del battery pack pulsanti quando li si rilascia con la mano. Mantenere una distanza minima di 60 cm tra la protezione dall’apparecchio Spingere l’impugnatura completamente sull’alloggiamento e i piedi, come mostrato nella Figura J3.
ITALIANO ITALIANO (Traduzione del testo originale) (Traduzione del testo originale) Non utilizzare questo tagliabordi per creare argini. Filo da taglio / Alimentazione del filo Nota: Assicurarsi che il coperchio sia completamente Fare un cappio all’estremità del filo da taglio a circa Servendosi della ruota di guida per i bordi (9), dirigere il posizionato, sentire due scatti per assicurarsi che entrambe le 19 mm (28).
( Associazione europea di libero scambio). Per attivare la prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le Tagliabordi a filo cordless STC1820E, STC1840E Controllare che il filo da taglio non sporga più di circa 122 mm garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con disposizioni locali.
Veiligheid van anderen Bedoeld gebruik Werk nooit met de machine als er Gehoorbeschadiging. Uw BLACK+DECKER-trimmer van het type STC1820E, mensen, en vooral kinderen, of Gezondheidsrisico’s door het Dit gereedschap is niet bedoeld voor STC1840E is ontworpen voor het maaien en afwerken van huisdieren dicht bij u in de buurt zijn.
Page 27
NEDERLANDS NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (Vertaling van de originele instructies) Trillingen Aanvullende Leg het apparaat niet weg voordat Bewaar de accu niet op locaties waar de snijdraad helemaal tot stilstand is de temperatuur kan stijgen tot boven De aangegeven waarden voor veiligheidsinstructies voor gekomen.
NEDERLANDS NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (Vertaling van de originele instructies) Elektrische veiligheid Stel de machine niet bloot Belangrijke opmerkingen over opladen De langste levensduur en de beste prestaties kunnen aan regen of een hoge De lader is dubbel geïsoleerd, en worden behaald als de accu wordt opgeladen wanneer luchtvochtigheid.
Page 29
NEDERLANDS NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (Vertaling van de originele instructies) U kunt de stand van de handgreep naar boven of naar De accu plaatsen Houd een afstand van minimaal 60 cm aan tussen de Randafwerking (Afb. M) beneden aanpassen door op de knop (22) te drukken en beschermkap en uw voeten, zoals in Afbeelding.
Page 30
NEDERLANDS NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (Vertaling van de originele instructies) De trimmer maait wanneer u het apparaat van rechts naar Klik de spoelkap weer vast, zoals wordt getoond in Verwijder eventueel overgebleven snijdraad van de spoel. Problemen oplossen links beweegt.
Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantie- fen doet afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s STC1820E, STC1840E, Draadtrimmer aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met volgens de ter plaatse geldende bepalingen.
Page 32
Uso previsto acerquen a la zona de trabajo y Los niños deberán permanecer Los niños no deben tener acceso a los Las cortadoras BLACK+DECKER STC1820E, STC1840E toquen el aparato. vigilados para asegurarse de que no aparatos guardados. se han diseñado para cortar y acabar bordes de césped y Procure tener cuidado si utiliza el jueguen con el aparato.
Page 33
ESPAÑOL ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (Traducción de las instrucciones originales) ¡Atención! El valor de emisión de Vista pantalones largos para proteger Nunca utilice el aparato con se suministró. Otras baterías pueden vibraciones durante el funcionamiento las piernas. protectores dañados o que no estén explotar y provocar lesiones y daños real de la herramienta eléctrica puede Antes de utilizar el aparato,...
Page 34
ESPAÑOL ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (Traducción de las instrucciones originales) ¡Advertencia! Peligro de descarga. No permita que ningún Es posible que la batería se caliente durante la carga; esto es Cuando el cargador detecta que la batería está demasiado Lea el manual antes de utilizar normal y no denota ningún problema.
Page 35
ESPAÑOL ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (Traducción de las instrucciones originales) Instalación de la empuñadura auxiliar (Fig. F, G, H) Uso de la cortadora (Fig. I, J–J3) Nota: El desgaste de la línea de corte será más rápido de lo Si el césped ha crecido mucho, corte de arriba hacia normal si la línea de corte se coloca directamente por encima abajo y no supere los 300 mm de altura.
Alinee las lengüetas de la tapa de la bobina con las ranuras del posición correcta antes de introducir la nueva bobina en el o aparato. Batería BL2018 - STC1820E compartimento. compartimento. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial Empuje la tapa de la bobina hacia el compartimento hasta que se Tensión...
905902×× archivo técnico y realiza esta declaración en representación Cargador 905998** 906068** Os seus cortadores BLACK+DECKER STC1820E, STC1840E aproximarem-se da área de trabalho (tipo 1) de Black & Decker. foi concebido para aparar as extremidades dos relvados e ou tocarem no aparelho ou no cabo de Voltaje de para cortar relva em espaços exíguos.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) utilização do aparelho por uma pessoa As crianças não devem ter acesso a do valor declarado, dependendo da Utilize sempre o aparelho na posição forma como a ferramenta é utilizada. O responsável pela sua segurança.
Page 39
PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) Certifique-se sempre de que as Antes da utilização, leia o Esteja atento à projecção de ranhuras de ventilação se encontram manual de instruções. objectos. Mantenha as pessoas livres de detritos. afastadas da área de corte.
Page 40
PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) Para aumentar o tamanho da linha de corte, bateria se a temperatura ambiente for inferior a +4,5 °C Retirar a bateria Ajuste de altura (Fig. I, J–J3) prima totalmente o botão de alimentação simples ou superior a +40,5 °C.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) Modo de controlo da velocidade e da extensão do Nota: Outras peças sobresselentes (protecções, tampões de Enrole a linha de corte no cilindro, no sentido da seta desgaste mais rápido e necessitará de ser substituída se o tempo de funcionamento (Fig.
Page 42
Peso União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Cortador de fios sem fio STC1820E, STC1840E Comércio Livre. Para accionar a garantia, esta deve estar em Certifique-se de que a linha não fica cruzada no cilindro, como STC1840EPC A Black &...
Page 43
Avsedd användning Låt inte barn eller djur komma i använder den. Kontrollera att inga Din BLACK+DECKER STC1820E, STC1840E trimmer är närheten av arbetsområdet eller röra delar är trasiga och att inget annat Ytterligare risker som inte finns med i de avsedd för trimning av gräsmattans kanter och för klippning...
Page 44
SVENSKA SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) (Översättning av originalanvisningarna) Laddare det går på tomgång såväl som när det Var noga med att aldrig röra vid Bär alltid skyddsglasögon när du faktiskt används. trimmerbladet. använder denna apparat. Använd endast laddaren från Håll alltid händer och fötter borta från BLACK+DECKER för att ladda Bär lämpliga hörselskydd när du Ytterligare säkerhetsanvisningar...
Page 45
SVENSKA SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) (Översättning av originalanvisningarna) Den generella höjden på trimmern klan ställas in genom Lämna batteriet i laddaren Installera batteripaketet Batteriet får då sitta kvar i laddaren, som kommer att börja att lossa höjdinställningshylsan (6) och vrida den i pilens Batteriet kan sitta kvar i laddaren och laddaren kan vara an- Sätt in batteriet (12) i apparaten tills ett ljudligt klick hörs laddningen automatiskt när celltemperaturen har stigit eller...
Page 46
SVENSKA SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) (Översättning av originalanvisningarna) Ändra till kantningsläge (Bild L, M) Praktiska klippråd Böj trimmertråden ungefär 2 cm längst ut (28). Mata in på plats. (När den är på plats spolen komme ratt vridas Varning! Den hjulförsedda kantguiden ska bara användas i fritt några få...
Page 47
Se till att tråden inte är lindad i kors på spolen såsom det anges i Batteri BL2018 - STC1820E det vara in enlighet med Black&Deckers villkor och du kom- (bild U). Om den är det, linda upp tråden och linda om den slätt.
Page 48
Andre risikoer. Kontroll og reparasjon Tiltenkt bruk Pass ekstra godt på når apparatet BLACK+DECKER STC1820E, STC1840E trimmere er brukes i nærheten av barn. Kontroller at produktet ikke er skadet Når verktøyet brukes, kan det oppstå designet for å trimme og pynte plenkanter og slå gress på...
NORSK NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ladere når det går på tomgang, i tillegg til tiden Pass på at du ikke berører Benytt vernebriller når du bruker utløseren er inne. trådtrimmebladet. Bruk bare BLACK+DECKER-laderen dette produktet.
Page 50
NORSK NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Montering Du bør la batteriet stå i laderen. Laderen begynner å lade Viktige merknader om lading Løsne skjæretråden automatisk når celletemperaturen blir høyere eller lavere. Lang levetid og best ytelse oppnås dersom batteripakken Advarsel! Før monteringen må...
Page 51
NORSK NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Trimmeren kan brukes i trimmemodus eller i kantklippingsmo- Ikke la spolehetten slepe langs bakken eller andre Merk: Pas på at dekselet er hekt på plass, du skal høre to Når skjæretråden som er snurret på, når fordypningene dus for å...
Union (EU) og det Europeiske Frihandelsområdet (EFTA). For Forsikre deg om at tråden ikke er krysset på spolen som vist (figur STC1820E, STC1840E, trådtrimmer Vekt å ta garantien i bruk må kravet være i samsvar med kjøpsbe- U). Dersom skjæretråden er det, vikle den ut og vikle den nøyaktig Black &...
Page 53
Restrisici. Tilsigtet brug Lad ikke børn eller dyr komme i knækkede dele og eventuelle andre Dine BLACK+DECKER STC1820E, STC1840E trimmere er nærheden af arbejdsområdet eller røre forhold, der kan påvirke apparatets Der kan opstå yderligere restrisici under beregnet til klipning af plænekanter og græsslåning på trange ved apparatet.
Page 54
DANSK DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Yderligere sikkerhedsvejledning Bær egnet høreværn, når du fra skæretråden, især når motoren batterier kan eksplodere og forårsage bruger dette apparat. startes. personskader og materielle skader. for græstrimmere Kontroller apparatet før brug eller Forsøg aldrig at oplade ikke- Advarsel! Skæreelementer fortsætter Fjern altid batteriet fra apparatet,...
Page 55
DANSK DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Indsæt opladeren i en passende udgang, før batteripak- Vigtige bemærkninger om opladning Sådan udtages batteripakken Flyt det øverste hus lige op eller ned. Når den ønskede ken indsættes. højde er opnået, stram kraven ved at dreje den modsat af Den længste levetid og bedste ydeevne kan opnås, hvis Tryk batteriets udløserknap (12a) ned som vist i figur C og...
Page 56
DANSK DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Konverter til kantfunktion (Fig. L, M) Nyttige skæretip Indsæt trådenden gennem det passende hul i spolehuset. Fjern batteriet fra apparatet. Advarsel! Kantstyret med hjul må kun bruges, når trimmeren Træk slæktråden igennem, indtil den trækkes ud af holde- Tag den tomme spole ud af apparatet som beskrevet i Brug spidsen på...
Black&Decker vilkår og betingelser, STC1840E af spolen. Hvis den gør, skal den klippes af så den lige netop når STC1820E, STC1840E, græstrimmer og du skal indsende dokumentation for købet til sælgeren eller trådkniven Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under til en autoriseret reparatør.
Page 58
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Muut riskit Käyttötarkoitus Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten Älä käytä laitetta, jos jokin osa on BLACK+DECKER STC1820E, STC1840E -trimmeri on tai lihasvoimaltaan heikkojen vahingoittunut tai viallinen. Myös muut kuin turvavaroituksissa suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja nurmikon henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
Page 59
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tutustu hallintalaitteisiin ja opettele Tarkista laite kulumisen tai vaurioiden Älä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei Irrota akku aina laitteesta ennen laitteen oikea käyttö. varalta ennen työn aloittamista ja ole tarkoitettu ladattaviksi. sen puhdistusta tai huoltoa.
Page 60
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Asennus Tärkeitä huomautuksia lataamiseen Leikkuulangan vapauttaminen Pisin käyttöikä ja paras suorituskyky saavutetaan, kun Varoitus! Varmista ennen trimmerin kokoamista, että sen virta Leikkuulanka on teipattu kiinni kelakoteloon kuljetuksen ajaksi. akkua ladataan lämpötilassa 18 °C - 24 °C (65 °F - Irrota leikkuusiiman kelakoteloon kiinnittävä...
Page 61
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Poista tyhjä kela laitteesta noudattamalla ohjeita, jotka Trimmeriä voidaan käyttää leikkaamiseen leikkaustilassa tai Hyödyllisiä vinkkejä leikkaamiseen kela on paikoillaan, se pyörii muutaman asteen verran ovat kohdassa ”Kelan vaihtaminen”. nurmikon reunojen ja kukkapenkkien reunusten siistimiseen vapaasti vasemmalle ja oikealle).
Page 62
EU- ja ETA-maissa. Edellytyksenä takuun saamiselle on, että se varovasti tarvittaessa. nopeus vaade täyttää Black & Deckerin ehdot ja että ostaja toimittaa STC1820E, STC1840E, Trimmeri Tarkista, että leikkuulankaa ei tule ulos kelasta yli 122 mm:n Paino ostotositteen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle.
Page 63
Ασφάλεια τρίτων Προβλεπόμενη χρήση Φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας ή διαστήματα, μην παραλείπετε με Τα κοπτικά BLACK+DECKER STC1820E, STC1840E έχουν ειδικά προστατευτικά γυαλιά. κανένα τρόπο να κάνετε τακτικά Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται σχεδιαστεί για κοπή και φινίρισμα άκρων γκαζόν και για...
Page 64
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μπαταρίες εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. λειτουργία χωρίς φορτίο επιπρόσθετα Μη διασχίζετε ποτέ μονοπάτια ή στο χρόνο πίεσης της σκανδάλης. Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε δρόμους με χαλίκι με τη συσκευή σε Ποτέ μην επιχειρήσετε να τις ανοίξετε, ή...
Page 65
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Παραμονή της μπαταρίας στο φορτιστή Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού Προσέχετε για τυχόν αντικείμενα Ο φορτιστής και η μπαταρία μπορούν να παραμείνουν που εκσφενδονίζονται. Μην ρεύματος συνδεδεμένα με τη λυχνία LED αναμμένη επ’ αόριστον. Ο αφήνετε...
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το πακέτο μπαταρίας για Εικόνα E για να ολοκληρώσετε τη συναρμολόγηση του στο περιστρεφόμενο νήμα κοπής ή στο καρούλι. Προσέξτε Το κοπτικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη λειτουργία κοπής οποιονδήποτε...
Page 67
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) μεγαλύτερα έργα που χρειάζονται περισσότερο χρόνο να προσπάθεια τροφοδοσίας νήματος ή για οποιονδήποτε άλλο φαίνεται στην Εικόνα S. καλύμματα καρουλιού κλπ.) διατίθενται στα κέντρα σέρβις ολοκληρωθούν. σκοπό. BLACK+DECKER. Για να βρείτε την τοποθεσία του τοπικού Εισάγετε...
θεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου καρουλιού μαζί με το καρούλι από το περίβλημα καρουλιού τοπικούς κανονισμούς. STC1820E, STC1840E, Χορτοκοπτικό με νήμα στην κεφαλή του κοπτικού. επισκευών στο Internet στο www.2helpU.com, ή επικοινωνώ- Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά...