Hilti DCG 230-DB Operating Instructions Manual
Hilti DCG 230-DB Operating Instructions Manual

Hilti DCG 230-DB Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DCG 230-DB:

Advertisement

Quick Links

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139480 / 000 / 00
DCG 230-DB
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Инструкция по зксплуатации
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pt
el
ru
lv
lt
et

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCG 230-DB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hilti DCG 230-DB

  • Page 1 DCG 230-DB Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139480 / 000 / 00...
  • Page 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139480 / 000 / 00...
  • Page 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139480 / 000 / 00...
  • Page 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139480 / 000 / 00...
  • Page 5 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139480 / 000 / 00...
  • Page 6: Table Of Contents

    ISTRUZIONI ORIGINALI Smerigliatrice angolare DCG 230‑DB 1 I numeri rimandano alle figure corrispondenti. Le figure Leggere attentamente il manuale d'istruzioni relative al testo si trovano nelle pagine pieghevoli della prima di mettere in funzione l'attrezzo. copertina. Tenere aperte queste pagine durante la lettura del manuale d'istruzioni.
  • Page 7: Descrizione

    Quindi si prega di utilizzare soltanto dischi da taglio rinforzati in fibra e legati con resina sintetica con una velocità periferica ammessa di almeno 80 m/sec. Per evitare il rischio di lesioni, utilizzare esclusivamente accessori ed utensili originali Hilti. Non è consentito utilizzare l'attrezzo per lavorare materiali pericolosi per la salute (ad esempio l'amianto).
  • Page 8 Le aree di lavoro possono essere: cantieri, officine, opere di restauro, ristrutturazione e nuove costruzioni. L'attrezzo è destinato a un utilizzo di tipo professionale; l'uso, la manutenzione e la cura dell'attrezzo devono essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato e addestrato. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi.
  • Page 9: Utensili, Accessori

    In linea di principio, per tutte le operazioni di taglio trasversale, levigatura e taglio longitudinale di materiali minerali, come calcestruzzo o pietra, si consiglia di utilizzare una cappa di protezione ed un aspiratore Hilti progettati come sistema adatti a tale scopo. Questo sistema protegge l'utilizzatore e aumenta la durata dell'attrezzo e dell'utensile 2.12 Carter di protezione con copertura...
  • Page 10: Dati Tecnici

    4 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. Attrezzo DCG 230‑DB Corrente nominale / assorbimento di potenza Tensione nominale 230 V: 10,9 A / 2.400 W Frequenza nominale 50/60 Hz Numero di giri nominale 6.500/min Dischi da taglio Ø 230 Dimensioni (L x H x P) senza carter di protezione 525 mm x 138 mm x 111 mm Peso secondo la procedura EPTA 01/2003...
  • Page 11: Indicazioni Di Sicurezza

    5 Indicazioni di sicurezza Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elet- 5.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi trico in un ambiente umido, utilizzare un circuito elettrici di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il ATTENZIONE rischio di scossa elettrica.
  • Page 12 b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori di- proprio attrezzo elettrico non garantisce un impiego fettosi.Un attrezzo elettrico che non si possa più sicuro. accendere o spegnere è pericoloso e deve essere d) La velocità ammessa dell'utensile inserito deve riparato. essere almeno uguale al numero di giri massimo c) Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la indicato sull'attrezzo elettrico.
  • Page 13 contatto con cavi elettrici nascosti o con il pro- b) Non avvicinare mai le mani agli utensili rotanti. In prio cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo caso di contraccolpo, l'utensile può toccare la mano sotto tensione può mettere sotto tensione anche i dell'utilizzatore.
  • Page 14 Non sovraccaricare i fili metallici comandato da Hilti, per il legno e/o la polvere esercitando una pressione di appoggio ecces- minerale, adatto all'uso con il presente attrezzo siva.
  • Page 15: Messa In Funzione

    È necessario fissare in modo adeguato il pezzo in Riparazioni Hilti. In circostanze sfavorevoli, la lavorazione. polvere eventualmente presente sulla superficie Prima dell'uso, accertarsi che l'@utensile da sme- dell'attrezzo, soprattutto se proveniente da materiali rigliatura sia montato e fissato correttamente, conduttori, oppure l'umidità, possono causare...
  • Page 16 6.2 Montaggio e smontaggio del carter di 6.5 Disco da molatura / disco da taglio con dado di protezione 3 serraggio rapido Kwik-Lock NOTA PRUDENZA L'anello di serraggio sul collare del mandrino è già impo- Accertarsi che durante il lavoro, il dado di serraggio stato, con la vite di regolazione, sul diametro di serraggio rapido Kwik-Lock non abbia contatti con il fondo.
  • Page 17: Utilizzo

    Non utilizzare l'attrezzo se si avvia con difficoltà o a Tenere i materiali infiammabili lontani dall'area di la- scatti.Sussiste la possibilità che l'elettronica sia guasta. voro. Se necessario, far riparare immediatamente l'attrezzo dal Centro Riparazioni Hilti. 7.1 Accensione / spegnimento 7.1.1 Accensione ATTENZIONE ATTENZIONE...
  • Page 18: Cura E Manutenzione

    Un ridotto progresso nella lavorazione può essere se- Lavorare esercitando un'elevata pressione d'appoggio. gnale di un segmento ormai non più affilato. Mediante tagli in materiale abrasivo (piastra per affilatura Hilti o are- NOTA naria calcarea abrasiva) è possibile affilare nuovamente La direzione di taglio è...
  • Page 19: Problemi E Soluzioni

    Assistenza Hilti. 10 Smaltimento Gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio.
  • Page 20: Dichiarazione Di Conformità Ce (Originale)

    12 Dichiarazione di conformità CE (originale) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominazione: Smerigliatrice angolare FL‑9494 Schaan Modello: DCG 230‑DB Generazione: Anno di progettazione: 2008 Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che questo Paolo Luccini Jan Doongaji prodotto è stato realizzato in conformità alle seguenti di-...
  • Page 21 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com 1 609 929 R93 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3622 | 0313 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 321857 / A2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139480 / 000 / 00...

Table of Contents