Download Print this page

Advertisement

JBA-T10W
JBA-T18W
JBA-A10W
JBA-A18W
JBA-T10G
JBA-T18G
JBA-A10G
JBA-A18G
JBA-T10S
JBA-T18S
JBA-A10S
JBA-A18S
JBA-T10A
JBA-T18A
JBA-T10U
JBA-T18U
JBA-A10U
JBA-A18U
JBA-A
For household use
Electric Rice Cooker
OPERATING INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing TIGER rice cooker/warmer.
Please read and observe these instructions carefully before use.
家庭用
炊飯電子鍋
使用説明書
感謝您購買 TIGER(虎牌)炊飯電子鍋。
使用前請務必仔細閱讀本操作說明的全部內容。
가정용
전기밥솥
취급 설명서
타이거 전기밥솥을 구매해주셔서 감사합니다 .
사용하기 전에 본 취급 설명서를 자세히 읽고 설명에 따르십시오 .
家庭用
炊飯ジャー
取扱説明書
このたびは、タイガー炊飯ジャーをお買い上げいただきまことにありがとうございます。
ご使用になる前に、この取扱説明書を最後までお読みください。
JBA-T

Advertisement

Chapters

   Also See for Tiger JBA-T10W

   Summary of Contents for Tiger JBA-T10W

  • Page 1

    JBA-A JBA-T JBA-T10W For household use JBA-T18W Electric Rice Cooker JBA-A10W OPERATING INSTRUCTIONS JBA-A18W Thank you for purchasing TIGER rice cooker/warmer. Please read and observe these instructions carefully before use. JBA-T10G JBA-T18G 家庭用 JBA-A10G 炊飯電子鍋 JBA-A18G 使用説明書 JBA-T10S 感謝您購買 TIGER(虎牌)炊飯電子鍋。...

  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid. 4.

  • Page 3

    GARANTIES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, vous devez suivre les précautions de sécurité de base à tout moment y compris les points suivants : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou des boutons. 3.

  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 PARTS DESCRIPTION AND FUNCTIONS ..............6 Basic Parts Functions ....................7 Control Panel ......................7 Display Unit ......................... 7 Accessories ........................ 7 HOW TO COOK RICE ....................8 Plain rice Menu ......................11 Quick rice Menu......................

  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Be sure to read and observe the following precautions before using this product. WARNING! This section indicates the risk of death or serious injury if the instructions are ignored or the product is used improperly. Use the product at local Voltage only. Using the product in any other voltage may result in fire or electric shock.

  • Page 6

    Use the power cord specially designed for this cooker only.Do not use it with other appliances. (Detachable power cord is available only in 220-240 voltage) Noncompliance with these instructions may result in product failure or fire. Do not use the rice cooker near a heat source or where it may be splashed with water. Heat or water may cause short -circuiting, leakage, deformation of the rice cooker, fire, or malfunction.

  • Page 7: Parts Description And Functions

    PARTS DESCRIPTION AND FUNCTIONS ■ JBA-A model Heat Steam Cap releasing Steam Vent plate Upper Casing Carrying Handle Inner Pan Use this handle to carry Rice can be rinsed the rice cooker. in the inner pan. Hook Button Push this button to open the lid. Heater Plate Center Sensor Spatula Holder...

  • Page 8: Basic Parts Functions

    ❙ Basic Parts Functions To press a key Use the fi ngertip to press the keys fi rmly and make sure a short beep or a long beep is heard. The [Cancel] key should be pressed slightly harder than any other keys in order to prevent accidental cancellation.

  • Page 9: How To Cook Rice

    HOW TO COOK RICE STEP 1. Measure uncooked rice Use only the measuring cup supplied with the rice cooker. The rice measure cup is equivalent to 6 oz / 0.18 L. * For every cup of uncooked rice, it yields 2 cups of cooked rice on average. NOTE: Follow the specified volume of rice (see the specifications on page 32) or the rice may not cook <Correct measurement>...

  • Page 10

    STEP 4. Set the inner pan into the rice cooker ●Wipe off any water drops, or rice grains from the outer surface and brim of the inner pan. Reminder: ● Check if steam vent cap is in place (see page 28). ●...

  • Page 11

    STEP 6. Menu selections ●There are 7 menus available and it shown on the display unit. Blinks ●Every press on the [Menu] key changes the menu selection in the clock-wise rotation. Beep For menu selection details, please refer: Plain rice ......page 11 Quick rice ..

  • Page 12: Plain Rice Menu

    ❙ Plain Rice Menu Polished rice GRAIN TYPE: Short and medium grain white rice, such as Japanese rice and Korean rice Long grain white rice, such as: jasmine, basmati, Thai jasmine. KEEP WARM: Yes, up to 12 hours only WATER SCALE: Use the Plain rice water scale inside of inner pan. Note: Result in cooked rice is hard, adjust water amount for your preference.

  • Page 13: Porridge Menu

    ❙ Porridge Menu Option: Adding vegetables and meat to your rice Total ingredient amount should be less than 2.5 oz for each cup of rice. (e.g.: if you are cooking 3 cups of rice, 7.5 oz is the maximum ingredient amount you can add to your rice.) Stir the water, seasoning and rice well. And then place the ingredient on top of the rice.

  • Page 14: Sweet Rice Menu

    ❙ Sweet Rice Menu Sweet rice Option: Adding vegetables and meat to your rice Total ingredient amount should be less than 2.5 oz for each cup of rice. (e.g.: if you are cooking 3 cups of rice, 7.5 oz is the maximum ingredient amount you can add to your rice.) Stir the water, seasoning and rice well. And then place the ingredient on top of the rice.

  • Page 15: Multigrain Rice Menu

    ❙ Multigrain Rice Menu White rice with Multi grain ● Rinse the small grains separately and instead of mixing, sprinkle the rinsed grains on the top of white rice before proceeding to cook. ● Do not attempt to cook the rice-grain mixture if the mixture is more than 20% grain. The grain may not cook properly in mixtures above 20%.

  • Page 16: Clock Setting

    “0:00” appear on the Display unit when the power cord is plugged in. Do not attempt to replace lithium battery. Due to the product liability it must be replaced by Tiger's authorized technician. Please contact the store where the rice cooker was purchased (see page Back cover).

  • Page 17: Timer Setting

    ❙ Timer Setting The “Timer” function preset the actual time when cooking is completed. STEP 1. The current time must be set before setting the timer (see page 15). STEP 2. Press the [Timer] key. If the Keep warm lamp is on, press the [Cancel] key fi rst. Every press on the [Timer] key alternates blinking between “TIMER 1”...

  • Page 18

    STEP 5. Press the [Start] key. The ▲ triangle indicator on Menu display unit will stop Grains other Plain rice than Plain rice blinking and the Timer lamp is on. Beep-beep Beep If the Timer lamp is not on, then press the [Cancel] key and start from STEP 1.

  • Page 19: Keep Warm

    KEEP WARM When cooking is completed, the rice cooker automatically begins to keep cooked rice warm. NOTE: KEEP WARM FUNCTION IS UP TO 12 HOURS ONLY. Beep ■ How to stop keeping warm Press the [Cancel] key to stop keeping warm. The keep warm lamp turns off.

  • Page 20: Reheating

    REHEATING This function only heats up the rice, that is already being kept-warm, to a higher temperature as when it has just completed cooking. REHEATING EXCEPTIONS: ● Rice would dry out if reheated under any of the following conditions: Rice has just been cooked and is still hot The cooked rice quantity is less than the minimum quantity of uncooked rice (refer to respective TIME/CAPACITY chart on pages 11-14).

  • Page 21

    STEP 3. Press the [Start] key Beep Blinks "READY IN" is Blinks The remaining reheat time is displayed. displayed. Beep-beep-beep To cancel reheating, press the [Cancel] key. STEP 4. Stir and loosen reheated rice evenly Caution! Inner pan is extremely hot, be sure to use kitchen gloves.

  • Page 22: Slow Cooking ("slow Cook"menu)

    SLOW COOKING (“Slow Cook” MENU) The food is fi rst brought to a near boiling state, and then it is lowered to about 200°F/93°C and left to simmer. The temperature is then lowered even further to about 190°F/88°C and simmering continues. By gradually lowering the heat, fl...

  • Page 23

    STEP 5. Set the cooking time Set the cooking time using the [Hour] and [Min] keys. Cooking time can be set in 5-minute intervals from 5 to 180 minutes. * Each time the [Hour] key is pressed, the cooking time increases by 5 minutes.

  • Page 24: Menu Guide

    Menu Guide Oden (hotchpotch) Delicious meals made easy with Slow Cook Menu 「炊きたて」 Easy-to-make authentic dishes that bring out the flavor of ingredients. • Stir foods well to prevent seasonings from settling to the bottom of the inner pan. ■Ingredients (4 servings) •...

  • Page 25: Steam Cooking ("steam" Menu)

    STEAM COOKING (“Steam” MENU) STEP 1. Add water into the inner pan; place the desired food to be steamed into the steam basket and close the lid. Please refer to the water level below: Water level (use the supplied measuring cup): 5.5 cup type .....3 1/4 cups (20 oz / 585 mL) 10 cup type ....4 1/2 cups (28.5 oz / 810 mL) Add water using the supplied...

  • Page 26

    STEP 4. Set steaming time Use the [Hour] and [Min] keys to set the steaming time. The cooking time can be set in 5-minute intervals from 5 to 60 minutes. Beep ●When you set steam cooking time to 40 minutes or more Sets it with the [Hour] key.

  • Page 27: Suggested Steaming Time

    [To extend the steaming time] While the Keep Warm lamp is blinking, press the [Hour] key to extend the steaming time, and press the [Start] key. (You can extend the time up to 15 minutes.) NOTE: ● If the food is still not fully cooked, do not press the [Cancel] key before extending additional steaming time. Otherwise, this function will be disabled and extended steaming cannot be set.

  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Be sure to follow cleaning direction page27, page28. Any other servicing should be performed by an authorized service representative. Clean the rice cooker the same day it is used to maintain cleanliness. Thoroughly clean the rice cooker regularly. ◆...

  • Page 29: How To Deodorize (when The Rice Cooker Has An Unpleasant Odor)

    Do not remove gaskets. Remove the components and then wash ● ● NOTE them. Always keep the inner pan, the ● lid, and the inner lid clean to Do not immerse steam cap, measuring cup ● prevent corrosion and odors. and rice spatula into hot water.

  • Page 30: If Rice Does Not Cook Properly

    IF RICE DOES NOT COOK PROPERLY When rice did not cook properly, go to trouble shooting. Inner Quantity of rice, Wrong Be sure to press [Cancel] key before unplug Burnt rice grain or moisture    Check point ingredients, millets, menu is power cord from wall socket,otherwise rice on the heater plate or outer pan is...

  • Page 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Check the following before requesting repair service. If the problem persists, contact the store where the rice cooker was purchased. Symptom Check point Action See page Be sure to power cord is plugged in. (Detachable power cord is B e s u r e t o p r o p e r l y i n s e r t available only in 220-240 voltage.) the power plug and the rice cooker plug into the AC outlet...

  • Page 32

    Symptom Check point Action See page Unable to set timer or current The time setting mode cannot be done during cooking, warm time. keeping, timer setting, or reheating. I f t h e s e t t i n g r e m a i n s o n , c o o k e d p o r r i d g e b e c o m e s The Keep warm lamp is lit.

  • Page 33: Standard Cooking Time

    36.4 / 14.33 inch/cm) Height 21.3 / 8.39 24.4 / 9.61 JBA-T10W, T10G, T10S, T10A : 6.83 / 3.1 JBA-T18W, T18G, T18S, T18A : 8.38 / 3.8 JBA-A10W, A10G, A10S : 6.39 / 2.9 JBA-A18G, A18S : 7.94 / 3.6 Weight JBA-T10U : 6.61/ 3.0...

  • Page 34

    目 錄 安全注意事項 .............. 34 各部位零件及功能 ............36 基本零件功能 ............. 37 操作面板 ..............37 顯示圖表 ..............37 檢查配件 ..............37 煮飯方法 ..............38 Plain rice 選單 ............41 Quick rice 選單 ............41 Porridge 選單 ............42 Mixed rice 選單 ............42 Sweet rice 選單...

  • Page 35: 安全注意事項

    安全注意事項 使用前請務必仔細閱讀並遵守這些注意事項 。 警告! 請務必詳閱本章節的注意事項 , 若未遵守指示或不正確使用產品 , 可能導致相關危險或嚴重傷害 。 切勿使用額定電壓以外的電源 。 否則會引起火災、 觸電。 交流220伏以上與交流120伏的額定電壓應分別單獨使用額定電流為7安培和15安培以上的電源插座 。 與其他電器共用時, 分路插座處會因過熱而起火。 請勿損壞電源線 , 或使用受損的電源線 。 請勿改裝、 彎曲、 拉扯、 扭轉或綑綁電源線。 請勿讓電源線靠近熱源處。 請勿以物品重壓電源線。 請勿將電源線和其他物品夾住。 若未遵守上述注意事 項, 可能導致觸電或發生短路現象因而起火。 應擦掉電源插頭上的灰塵 , 保持清潔 。 否則會引起火災。 請將電源線的插頭部位完整插入電源插座 。 中 若未遵守上述注意事項,...

  • Page 36

    請勿使用本產品專用電源線之外的電源 。 請勿將電源線轉用於其它機器 。 (有安裝電源線轉接頭時) 否則會導致故障或著火。 請勿在會淋到水或靠近煙火之處使用 。 否則會引起觸電、 漏電、 火災和故障。 還會使主體部變形。 禁止使用專用內鍋以外的其他內鍋或鍋具產品 。 否則會出現過熱、 故障。 請勿於煮飯完成後 , 立即觸碰電子鍋的鍋身或其他高溫零件 。 以免造成燙傷。 切勿觸摸蒸氣孔。 請讓孩童及嬰幼兒遠離電子鍋。 清理本產品之前 , 請務必從插座上拔下插頭 , 並將電鍋端插頭從主體的插孔拔下 。 清理後要再次使用本產品時 , 請確認電源線插頭 、 電鍋端插頭及主體插孔已充分乾燥後 , 再分別插上插頭 。 (有安裝電源線轉接頭時) 接通電源後 , 請勿移動電子鍋 。 否則可能會引起短路、...

  • Page 37: 各部位零件及功能

    各部位零件及功能 ■ JBA-A型 散熱板 蒸氣孔蓋 鍋蓋 蒸氣孔 上框 提手 內鍋 搬移電飯鍋時使用。 可用於洗米 中 開蓋鉤鈕 按此鍵鍋蓋開啟。 電熱板 文 中央傳感器 飯勺插頭部 ■ JBA-T型 蒸氣孔蓋 鍋蓋 內蓋 蒸氣孔 內鍋 可用於洗米 上框 提手 搬移電飯鍋時使用。 開蓋鉤鈕 按此鍵鍋蓋開啟。 電熱板 飯勺插頭部 中央傳感器  插入插頭 120V 規格 220V-240V 規格 電源線 插入插頭 插入插頭...

  • Page 38: 基本零件功能

    ▎ 基本零件功能 按鍵操作 手指按壓按鍵時, 會出現短促或略長的嗶聲。 [Cancel ] 鍵具備避免誤觸的設計, 因此使用時必須較其他按鍵略施壓力。 ▎ 操作面板 保溫燈 開始燈 請參閱顯示圖表 [Keep Warm] 鍵 [Start]鍵 [Cancel] 鍵 預約燈 [Menu] 鍵 [Timer]鍵 [Hour/Min]鍵 ▎ 顯示圖表 Menu (選單) Plain rice ..只煮白米 Quick ..... 只煮白米, 煮飯速度較 「Plain rice」 快速 Porridge ..以白米炊煮粥 Mixed rice ..

  • Page 39: 煮飯方法

    煮飯方法 STEP 1. 量米 請使用電子鍋所附的量杯, 進行量米。 量杯一杯的米量為6盎司 (0.18公升) 。 * 每杯生米平均可炊煮出兩杯米飯。 請注意: 若 未依照指定的煮飯量 (請參閱第62頁的規格表) 煮飯, 〈正確的測量範例〉 〈錯誤的測量範例〉 可能無法煮出美味可口的米飯。 (一杯=約一合) 特別注意請勿超過最大煮飯量 (和低於最少煮飯量) , 否則有可能會發生飯汁溢出及煮飯效果差的情況。 若放入材料煮飯, 請參閱第42-44頁。 中 STEP 2. 洗米 ● 在內鍋或其他容器進行米粒的清洗。 文 ● 用清水快速攪拌米粒, 直到水變清澈為止, 再將水分迅速瀝乾。 (某些需要保留養分的米種, 建議無須過分沖洗。 ) ● 請勿使用超過 (35° C) 的熱水洗米。 STEP 3.

  • Page 40

    STEP 4. 放入內鍋 ● 擦拭內鍋外側或鍋口溢出的水滴或米粒。 留 意: ● 檢查鍋蓋的蒸氣噴帽是否固定妥當 (請參閱58頁) 。 ● 檢查內蓋是否固定妥當。 (JBA-T型) 請注意: 上框或是放熱環, 開啟鍵上若有附著飯粒, 米粒時, 請務必清除乾淨。 會造成上蓋無法關閉, 或是炊煮 中 上蓋開啟的情形發生。 請務必將內鍋正確擺入。 STEP 5. 插上電源線 請注意: 若保溫燈號亮起, 請按 [Cancel] 鍵取消保溫功能。 熄滅 120V 規格 嗶 220V-240V 規格 炊煮中也包含調理中及蒸煮料理中。...

  • Page 41

    STEP 6. 選單設定 ● 所有 [Menu] 鍵均位於顯示面板上。 閃爍 ● 本產品共提供七種選單設定。 ● 連續按壓 [Menu] 鍵, 即可依順時針選取不同的選單設定。 嗶 欲瞭解選單設定的詳細說明, 請參閱: Plain rice ..... 41頁 Quick rice ... 41頁 Porridge ....42頁 Mixed rice ... 42頁 Sweet rice ..... 43頁 Brown rice ... 43頁 Multigrain rice ..44頁 請注意: 如須設定TIMER (定時器) , 請參閱46頁。 STEP 7.

  • Page 42: Plain Rice 選單

    ▎ Plain rice 選單 炊煮白米時使用。 米種: 光滑白米。 圓短和中長度的白米, 例如日本米及韓國米。 細長的白米, 例如香米、 印度米及泰國香米。 保溫: 最長能夠保溫達12小時。 水量: 請以內鍋的 Plain rice 刻度為水量計算標準。 請注意: 如果需要米飯稍硬, 進行水量調節。 時間/容量: 炊煮容量 (生米) 電子鍋容量 炊煮時間 最少 最多 1.0 L (5.5杯) 型 1杯 5.5杯 45分鐘 – 65分鐘 1.8 L (10杯) 型 2杯 10杯 45分鐘 – 65分鐘 請注意: 炊煮時間為炊煮至燜煮完成的時間。 * 每杯生米平均可煮出兩杯米飯。...

  • Page 43: Porridge 選單

    ▎ Porridge 選單 加入食材炊煮 煮一杯米時, 一同加入炊煮的食材份量約爲70g以下。 請均勻攪拌調味料, 並將食材放在洗好的米上。 加入食材煮飯時, 請務必遵守下表所示的最大煮飯量。 因Porridge(粥)選單無保溫功能, 炊煮好時, 請儘早食用(保溫燈會閃爍)。 米種: 光滑白米。 圓短和中長度的白米, 例如日本米及韓國米。 細長的白米, 例如香米、 印度米及泰國香米。 保溫: 無。 水量: 請以內鍋的 Porridge (粥) 刻度為水量計算標準。 時間/容量: 炊煮容量 (生米) 電子鍋容量 濃稠度 炊煮時間 最少 最多 Soft (軟) 0.5杯 1.0 L (5.5杯) 型 60分鐘 – 70分鐘...

  • Page 44: Sweet Rice 選單

    ▎ Sweet rice 選單 炊煮糯米飯時使用。 加入食材炊煮 煮一杯米時, 一同加入炊煮的食材份量約爲70g以下。 請均勻攪拌調味料, 並將食材放在洗好的米上。 加入食材煮飯時, 請務必遵守下表所示的最大煮飯量。 米種: 泰國糯米或中國糯米。 (糯米的熱量較一般白米高。 ) 保溫: 無。 水量: 請以內鍋的 Sweet rice 刻度為水量計算標準。 時間/容量: 炊煮容量 (生米) 電子鍋容量 炊煮時間 最少 最多 1.0 L (5.5杯) 型 1杯 3杯 41分鐘 – 56分鐘 1.8 L (10杯) 型 2杯 6杯 40分鐘 – 60分鐘 請注意: 炊煮時間為炊煮至燜煮完成的時間。 * 每杯生米平均可煮出兩杯米飯。...

  • Page 45: Multigrain Rice 選單

    ▎ Multigrain rice 選單 什穀米加入在白米中一起炊煮時使用。 ●請將五穀米蓋在白米上炊煮。 ●請將五穀米的份量控制在白米份量的20%以內。 保溫: 無。 水量: 請以內鍋的 Plain rice 刻度為水量計算標準。 時間/容量: 炊煮容量 (生米) 電子鍋容量 炊煮時間 最少 最多 1.0 L (5.5杯) 型 1杯 5.5杯 46分鐘 – 66分鐘 1.8 L (10杯) 型 2杯 10杯 45分鐘 – 70分鐘 請注意: 炊煮時間為炊煮至燜煮完成的時間。 * 每杯生米平均可煮出兩杯米飯。 選單操作: 中 依照步驟 STEP 1 至 STEP 5 的說明循序進行 → STEP 6 選取 「Multigrain rice」 選單 → 進行 STEP 7。 文...

  • Page 46: 時鐘設定

    ▎ 時鐘設定 時鐘以24小時制顯示。 (例如: 20:00 = 8PM) 請注意:煮飯 、 保溫 、 再加熱或TIMER (定時器) 啟動期間 , 均無法進行時間設定 。 STEP 1. 將電源線插上電源插座 。 STEP 2. 按[Hour]或[Min]鍵 , 進入 「Clock setting (時鐘 設定) 」 模式 , 顯示面板會出現時鐘的圖像 。 嗶 顯示 STEP 3. 連續按[Hour] 鍵調整小時 , 接著按[Min]鍵調整 分鐘...

  • Page 47: 預約定時器

    ▎ 預約定時器 煮飯結束之後, 「Timer (定時器) 」 會重新進行時間設定。 STEP 1. 預約定時器之前 , 必須先設定目前的時間 (請參閱45頁) 。 STEP 2. 按 [Timer] 鍵 。 若 Keep warm 燈號呈亮起狀態 , 請先按 [Cancel]鍵取消保溫選單 。 連續按 [Timer] 鍵, 即可交替選取 「TIMER 1」 和 「TIMER 2」 任一定 時器, 被選取的定時器會呈現閃爍狀態。 閃爍 閃爍 請注意:...

  • Page 48

    STEP 5. 按 [Start]鍵 。 此時顯示面板的▲符號會停止閃爍, Timer (定時器) 燈號則會 白米 白米以外 亮起。 嗶嗶 嗶 當預約燈號熄滅時, 按 [Cancel ] 鍵即可回到STEP 1。 點亮 點亮 若時間設定錯誤, 請先按[Cancel]鍵後再從STEP 2 重新設定。 預約TIMER (定時器) , 請保留適當的米粒浸泡時間。 預約時間之前, 請先參閱下列表格: 預約時間範圍 選單 請勿短於 請勿超過 Plain rice, Porridge, 1小時又10分鐘 12小時 Multigrain rice Brown rice 1小時又35分鐘...

  • Page 49: 保溫

    保溫 米飯煮熟後, 將自動切換爲保溫。 請注意: 保溫功能最長只能運作12小時。 嗶 ■ 保溫中止時 熄滅 若要中止保溫, 按下 [Cancel ] 鍵。 (保溫燈將熄滅) ■ 再次保溫時 嗶 若要再次保溫, 按下 [Keep Warm] 鍵 (保溫燈將亮起) 點亮 中 保溫期間保溫燈號會持續亮起。 文 保溫時, 請將米飯集中在內鍋的中央, 並儘早食用。 已保溫的時間 處於保溫模式時, 只要按 [Hour] 鍵即可顯示已保溫的時間。 已保溫的時間以小時為單位, 最長可顯示達24小時。 然而若已 保溫的時間超過12小時, 顯示面板的時間便會呈現閃爍, 藉此提醒保溫時間已經過久。 請注意:...

  • Page 50: 再加熱

    再加熱 本功能主要針對保溫中的米飯進行再加熱, 以享有熱騰騰的口感。 不建議再加熱之情況: ● 下列情況進行再加熱可能導致米飯變乾: 飯剛煮好且還是熱的時候。 剩餘米飯量少於生米的最低刻度 (請參閱41頁至44頁的 「時間/容量表的各種炊煮刻度」 ) 。 反覆加熱超過三次以上。 ● 不夠溫熱的米飯 (低於55° C) 也無法再加熱。 若再加熱的米飯過冷, 電子鍋會產生嗶嗶嗶的聲響, 提醒再加熱程序無 法啟動。 STEP 1. 翻動保溫的米飯 請注意: ● 再加熱之前, 請先檢查保溫燈號是否亮起; 否則將 無法進行再加熱。 點亮 ● 為確保米飯均勻受熱與充足加溫, 建議內鍋米飯 量勿超過一半以上。 STEP 2. 均勻地灑入1~2大調羹的水 均勻灑入少量的水, 可防止米飯乾硬及變黃。 請注意:...

  • Page 51

    STEP 3. 按[Start]鍵 嗶 閃爍 顯示再次加熱的剩餘時間。 閃爍 顯示 中 文 點亮 嗶嗶嗶 熄滅 ※ 若要取消再次加熱, 請按下 [Cancel ] 鍵。 STEP 4. 翻動加熱的米飯 , 使其均勻受熱 ※請使用隔熱手套壓住內鍋攪拌。...

  • Page 52: 慢火烹調 ( 「slow Cook」選單 )

    慢火烹調 ( 「Slow Cook」 選單) 首先以接近沸騰溫度的高溫烹調, 然後將溫度降低為 93° C 加以燉煮, 接著再進一步降低溫度, 以88° C 繼續燉煮, 在 溫度逐漸降低的過程中, 可讓食物入味, 且即使長時間加熱亦可保持溫度恆定。 該種烹調程序極為適合慢火燉煮需長時間烹調的大量食物, 例如: 燉菜。 食譜範例 蔬菜燉牛肉、 關東煮 關於 「蔬菜燉牛肉」 或 「關東煮」 的作法, 請參閱食譜指南第 53 頁。 請注意: ● 烹調非 《食譜指南》 記載的食物可能會發生溢出現象, 請小心使用。 ● 請充分攪拌食物, 以免調味料沈澱於內鍋鍋底。 ● 以湯汁燉煮食物時, 請勿加入熱湯汁。 ● 使用太白粉勾芡時, 請在烹調程序的最後加入。 ● 魚板或魚餅等壓製食物或其他加工魚類食品可能會在加熱時膨脹,...

  • Page 53

    STEP 5. 設定烹調時間 。 可用 [Hour] 和 [Min] 鍵設定烹調時間。 可在 5 到 180 分鐘的範圍內設定烹調時間 (單位: 5 分鐘)。 ※ 每按一次[Hour] 鍵可增加 5 分鐘, 每按一次[Min] 鍵可減少 5分鐘。 閃爍 嗶 STEP 6. 按一次[Start] 鍵 。 開始烹調食物。 嗶 每按一次 [Start] 鍵即會發出嗶聲, [Start] 指示燈則會亮起。 點亮 顯示 請注意: 請勿於烹調時開啟鍋蓋。 中 文 STEP 7. 烹調完成 。 電鍋會發出 8 次嗶聲。 [Keep Warm] 指示燈會亮起, 而 [Start] 指示 嗶嗶嗶...

  • Page 54: 食譜指南

    食譜指南 關東煮 Slow Cook 使用「炊きたて」功能,輕鬆做出 食 譜 美味菜肴! 發揮原料特長,輕鬆做出口味正宗 的菜肴。 ● 為了防止調味料沉積在內鍋鍋底,請充分攪拌後進行 烹調。 ● 用湯汁慢燉時,請等湯汁冷卻後開始烹調。 ● 用澱粉使湯汁變濃稠時,請在烹調的最後加入。 ● 由於圓筒狀魚糕和魚糕等膏狀物在加熱時會膨脹,因 此請調節使用量。 ■材料(4 人份) 請 注 ● 烹調結束後,請清除異味。 (請參閱第 58 頁的「消除 1.0 L 型(3 人份) 1.8 L 型(4 人份) 意 異味的方法」 ) 蘿蔔 150g 200g ● 沒...

  • Page 55: 蒸煮烹調 ( 「steam」選單 )

    蒸煮烹調 ( 「Steam」 選單) STEP 1. 將水加入內鍋後 , 將所需蒸煮的食物放入蒸籠內 , 然後蓋上鍋蓋 。 請參考底下的水量 : 水量 (使用隨附的量杯): 1.0 L (5.5 杯)型 ... 3 1/4 杯 (585 mL/20 oz) 1.8 L (10 杯)型 ..4 1/2 杯 (810 mL/28.5 oz) 使用隨附的量杯加水。 裝上蒸架。 請注意: 在 內鍋加水進行蒸煮時, 請勿使水量過高或過低。 蒸架 中 文 水 STEP 2. 將電源線插入插座 。 STEP 3. 按[Menu]鍵選擇 「Steam」 選單 。 每按一次 [Menu] 鍵即會發出 「嗶聲」 , 指示 「Steam」 選單的箭頭 圖示則會閃爍。...

  • Page 56

    STEP 4. 設定蒸煮時間 。 使用 [Hour] 和 [Min] 鍵設定蒸煮時間。 可在 5 到 60 分鐘的範圍內設定烹調時間 (單位: 5 分鐘)。 嗶 ● 設定超過 40 分鐘的蒸煮時間 使用 [Hour] 鍵設定時間。 ※ 每按一次 [Hour] 鍵可將蒸煮時間增加 5 分鐘。 每按一次 [Hour] 鍵即會發出 「嗶聲」 , 指示 「Steam」 選單的 箭頭圖示則會閃爍。 閃爍 ● 設定低於 40 分鐘的蒸煮時間 使用 [Min] 鍵設定時間。 嗶 ※ 每按一次 [Min] 鍵可將蒸煮時間減少 5 分鐘。 每按一次...

  • Page 57: 建議蒸煮時間

    【增加蒸煮時間】 Keep Warm 指示燈閃爍時, 按 [Hour] 鍵可增加蒸煮時間, 然後按 [Start] 鍵開始蒸煮。 (最多可增加 15 分鐘。 ) 請注意: ● 如果食物仍未煮熟, 請勿在增加蒸煮時間前按 [Cancel ] 鍵, 否則此項功能將停用, 且無法增加蒸煮時間。 但是, 如果 意外按到 [Cancel ] 鍵, 亦可按照如下方式烹調: (1) 取出內鍋, 置於濕布上。 (2) 開啟電鍋的鍋蓋約 10 分鐘, 讓電鍋和內鍋冷卻。 (3) 將內鍋放回電鍋中。 (4) 重複第 54 頁步驟 3之蒸煮程序。 ● 蒸煮結束後, 請立即將食物取出。 若將食物放置過久, 聚積在鍋蓋內側上的水分會滴落至原料上, 使原料受潮。 STEP 7. 若要結束烹調程序 , 請按 [Cancel] 鍵 , 然後拔下插頭並收好電源線 。 蒸煮菜餚後...

  • Page 58: 保養方法

    保養方法 清潔保養的方法請依照57頁、 58頁的方式進行。 有關其他維修和售後服務, 請務必委託本公司指定的保修人員。 電子鍋鍋身及各部分零件都僅能以手清洗, 不得置於洗碗機沖洗。 爲了能長期乾淨衛生地使用電鍋, 使用後請務必在當天收拾乾淨, 並定期進行清理。 ◆拔下電源插頭,待冷卻後開始清理。 ◆使用柔軟的海綿或抹布清潔。 ◆使用廚房專用的清潔劑(餐具用、烹調器具用)等進行清理。 a 請用水或溫水,並使用柔軟的海綿清洗。 內鍋 蒸氣孔蓋 b 請用乾布將水擦乾,使其充分乾燥。 每 次 使 請 勿 使 用 ● 內鍋請勿使用菜瓜布面 用 菜 瓜 布 面 刷洗,以免造成遠紅外 後 刷洗。 量杯 飯匙 勺子 線氟素加工面剝落。 需...

  • Page 59: 消除異味的方法 (當電子鍋有異味時

    ● 請勿將墊圈類拆除。 ● 請在取下各部件之後,進行清理。 ● 清洗內蓋後,請確認內蓋密封圈是 ● 請勿將蒸氣蓋、量杯、飯匙浸泡於熱水內。 否脫落。 (脫落時請重新安裝。請 以免變形。 參閱第 48 頁) ● 爲了避免變形,請勿使用洗碗機及烘碗機等。 ● 爲了防止產生腐蝕及異味,請務 ● 若有摻入什穀類炊煮,事後請記得將蒸氣蓋拆 必保持內鍋、蓋子及內蓋的清潔。 卸清洗。 ● 請勿使用稀釋劑、 清潔劑、 漂白劑、 ● 避免蒸氣蓋的蒸氣孔堵塞導致蓋子打不開或故 化學抹布、 金屬掃帚、 尼龍刷帚等。 障等。 ● 請勿使用強鹼性清潔劑進行清理。 ▎ 消除異味的方法 (當電子鍋有異味時) ▎ 蒸氣孔蓋(Steam cap)的取下·安裝 1. 內鍋中加入約一半的水,...

  • Page 60: 無法將飯煮好時

    無法將飯煮好時 當煮好的米飯、 炊煮中、 保溫中、 再次加熱的米飯出現異常時, 請檢查以下事項。 量 米 功 直 使 上 內 內 電 煮 處 密 米 入 用 洗 鍋 加 剛 保 源 不 能 接 有 鍋 鍋 熟 黏 封 未 熱 熱 米 蓋...

  • Page 61: 出現故障時

    出現故障時 送修前, 請先檢查以下事項。 出現以下情況時 檢查此處 請依此方式處理 參閱頁次 • 無法炊煮 調理 有安裝電源線轉接頭時 應確實將插頭插入插座,並將電鍋 端插頭插入主體。 插頭是否插入插座?電鍋端插頭是 34 ・ 39 ・ 否插入主體? 51 ・ 54 插頭是否插入插座? 確認插頭是否插入插座。 無法依設定的時間煮飯 現在時間是否設定正確。 請設定正確的時間。 確認第 59 頁的「炊煮時間過長」後,進行適當處理。 無法設定預約定時 目前時間是否設定正確。 請設定正確的時間。 中 顯示時間「0:00」是否閃爍。 請設定目前的時間。 文 「Quick」 、 「Mixed rice ・ Sweet rice」 、 是否選擇了功能模式中的「Quick」...

  • Page 62

    出現以下情況時 檢查此處 依此方式處理 參閱頁次 一旦拔出插頭或電鍋端插頭後,目 插入插頭和電鍋端插頭後,顯示螢幕上 鋰電池電力耗盡,請洽詢原購 前時間、預約時間及保溫經過時間 是否閃爍「0:00」? 買店家。 的記憶就消失 鍋蓋無法闔上,或鍋蓋在煮飯 中 上框或上蓋開關附近是否有飯粒或米粒 請清理乾淨。 39 ・ 57 打開 附著 ? 按鍵無反應 有安裝電源線轉接頭時 應確實將插頭插入插座,並將 電鍋端插頭插入主體。 插頭是否插入插座?電鍋端插頭是否插 34 ・ 39 ・ 入主體? 51 ・ 54 插頭是否插入插座? 確認插頭是否插入插座。 保溫燈是否亮起。 按下 [Cancel] 鍵,取消保溫 狀態。...

  • Page 63: 煮飯所需時間

    0.09-0.45 (0.5-2.5杯) hard Porridge 0.09 (0.5杯) 0.09-0.27 (0.5-1.5杯) soft 煮飯容量 (量杯) 0.18-0.54 (1-3杯) 0.36-1.08 (2-6杯) Mixed rice Sweet rice 0.18-0.63 (1-3.5杯) 0.36-1.08 (2-6杯) Brown rice Multigrain rice 0.18-1.0 (1-5.5杯) 0.36-1.8 (2杯-1升) 寬 24.7 27.6 外形尺寸 長 33.7 36.4 (公分) 21.3 24.4 高 JBA-T10W,T10G,T10S,T10A :3.1 JBA-T18W,T18G,T18S,T18A :3.8 JBA-A10W,A10G,A10S :2.9 JBA-A18G,A18S :3.6 電鍋重量 JBA-T10U :3.0 JBA-A18W,A18U :3.5 (公斤) JBA-A10U :2.8 JBA-T18U :3.7 炊煮中也包含調理中及蒸煮料理中。...

  • Page 64

    목 차 1 안전상의 주의 ....................64 2 각부의 이름과 기능 ..................66  기본 부품 기능 ..................67  기능조작부 ....................67  표시부 ...................... 67  부속품 ...................... 67 3 밥을 맛있게 짓는 방법 .................. 68  Plain Rice( 백미 ) 메뉴 ................71  Quick Rice( 고속 ) 메뉴 ................71  Porridge( 죽 ) 메뉴 ..................72  Mixed Rice( 비빔밥...

  • Page 65: 안전상의 주의

    안전상의 주의 사용전에 잘 읽으시고, 반드시 지켜 주십시오 경고 지침을 무시하거나 제품을 부적절하게 사용하는 경우 사망 또는 중상을 입을 위험성이 있음을 나타냅니다. 정격 전압 이외에서는 사용하지 않는다. 화재, 감전의 원인. 정격전압이 교류220V 이상은 정격7A 이상, 교류120V는 정격15A 이상의 콘센트를 단독으로 사용한다. 다른 기구와의 병용에 의해, 분기 콘센트부가 이상발열하여, 발화될 우려. 전원 코드가 손상되지 않도록 주의하십시오. 손상된 전원 코드는 사용하지 마십시오. 전원 코드를 변형 또는 구부리거나, 비틀거나, 함께 묶지 마십시오. 또는 열에 노출시키지 마십시오. 전원 코드 위에 무거운 물체를 올려두지 마십시오. 전원 코드를 다른 물체에 끼우지 마십시오. 위 지침을 지키지 않을 경우 화재 또는 감전 사고가 발생할 수 있습니다. 콘센트에 꽂는 플러그에 먼지가 부착되어 있는 경우는, 잘 닦는다. 화재의 원인. 콘센트에 플러그를 꽂을 때는 돌출부가 완전히 삽입되도록 밀어 넣으십시오. 위 지침을 지키지 않을 경우 감전, 쇼트, 발연, 화재가 발생할 수 있습니다. 전원코드나 콘센트에 꽂는 플러그가 금이 가거나, 콘센트의 꽂는 곳이 헐거울 때는 사용하지 않는다. 감전, 쇼트, 발화의 원인. 젖은 손으로, 콘센트에 꽂는 플러그를 빼거나 꽂지 않는다. 감전이나 부상을 입을 우려. 밥을 짓는 도중에 절대 뚜껑을 열지 마십시오. 화상을 입을 수 있습니다. 증기구멍에 얼굴이나 손을 가까이 하지 마십시오. 화상을 입을 수 있습니다. 특히 유아가 가까이 하지 않도록 주의하십시오. 어린이 혼자서 전기밥솥을 사용하거나, 유아가 만지지 않도록 주의하십시오. 위 지침을 지키지 않을 경우 화상, 감전 또는 부상을 입을 수 있습니다. 전기밥솥을 물에 담그거나 물을 뿌리지 마십시오. 쇼트 또는 감전의 위험이 있습니다. 공인 수리 기술자 이외에는 전기밥솥을 개조, 분해 또는 수리할 수 없습니다. 위 지침을 지키지 않을 경우 화상, 감전 또는 부상을 입을 수 있습니다. 한 틈새에 핀이나 바늘 등의 금속 물체를 넣지 마십시오. 고장이 발생하여 감전 또는 부상을 입을 수 있습니다. 국 이상 및 고장시에는 곧바로 사용을 중지한다. 그대로 사용하면 화재•감전•부상의 우려. 어 〈 이상 및 고장의 예〉 • 사용중에 전원코드, 플러그가 비정상적으로 뜨거워진다. • 밥솥에서 연기가 나거나 탄내가 난다.

  • Page 66

    전기밥솥을 벽 또는 가구 가까이에서 사용하지 마십시오. 증기 또는 열로 인해 손상, 변색, 변형이 발생할 수 있습니다. 벽 또는 가구에서 최소 30 cm 이상 떨어진 곳에서 사용하십시오. 물이 뿌려지는 곳이나, 불기 근처에서는 사용하지 않는다. 감전이나 누전·몸체의 변형이나 화재· 고장의 원인. 전용 속 남비 이외는 사용하지 않는다. 가열, 이상동작의 원인. 이 제품전용의 전원코드 이외의 전원코드를 사용하지 않는다. 전원코드를 다른 기기에 전용하지 말 것. (본체쪽 플러그가 부속되어 있는 경우) 고장, 발화의 위험. 조리 중 또는 조리 직후에 뜨거운 부분을 만지지 마십시오. 화상을 입을 수 있습니다. 특히 증기구멍은 절대 만지지 마십시오. 유아가 가까이 하지 않도록 주의하십시오. 사용때 이외는, 플러그를 콘센트로부터 뽑는다. 부상이나 화상, 절연열화에 의한 감전·누전화재의 원인. 콘센트에서 전원 코드를 뽑을 때는 항상 플러그를 잡으십시오. 위 지침을 지키지 않을 경우 감전, 쇼트 또는 화재가 발생할 수 있습니다. 점검하기 전에는 반드시 콘센트로부터 플러그를 뽑고, 본체의 플러그 삽입구로부터 기구용 플러그를 뽑아낼 것. 점검이 끝난 후에 다시 이 제품을 사용할 때에는 전원 코드의 삽입 플러그, 기구용 플러그 및 본체의 플러그 삽입구가 충분히 건조된 것을 확인하면서 각각 삽입할 것. (본체쪽 플러그가 부속되어 있는 경우 ) 전원이 켜져 있을 때에는 이동시키지 않는다. 쇼트, 감전, 발화의 우려 전기밥솥이 식은 후에만 닦으십시오. 뜨거운 부분을 만지면 화상을 입을 수 있습니다. 운반 중에 훅 버튼을 누르지 않도록 주의하십시오. 운반 중에 훅 버튼을 누르면 뚜껑이 열려 부상 또는 화상을 입을 수 있습니다. 이 상품은 일반 가정용입니다. 아래의 용도로는 사용하지 않는다. • 점포나 사무실 등의 종업원용 부엌 • 농가 • 호텔이나 모텔, 기타 숙박시설 등에서의 사용 중요 주의사항 취급은 조심스럽게. 떨어뜨리거나 강한 충격을 가하지 마십시오. 손상이 발생하거나 고장의 원인이 될 수 있습니다. 뚜껑을 열 때 증기에 주의하십시오. 화상을 입을 수 있습니다. 콘센트 하나에 여러 개의 가전제품을 연결하지 마십시오. 화재가 발생할 수 있습니다.

  • Page 67: 각부의 이름과 기능

    각부의 이름과 기능 ■ JBA-A형 방열판 스팀캡 뚜껑 증기구멍 테두리 손잡이 속냄비 밥통을 들어 운반할 때에 씁니다. 쌀을 씻을 수 있습니다. 훅 버튼 누르면 뚜껑이 열립니다. 열판 센터 센서 주걱차입부 ■ JBA-T형 스팀캡 뚜껑 속뚜껑 증기구멍 속냄비 쌀을 씻을 수 있습니다. 한 테두리 국 손잡이 어 밥통을 들어 운반할 때에 훅 버튼 씁니다. 누르면 뚜껑이 열립니다. 열판 주걱차입부 센터 센서  전원코드  220V-240V사양  120V사양 전원코드 콘센트쪽 플러그...

  • Page 68: 기본 부품 기능

    ❙ 기본 부품 기능 키를 누르는 방법 손가락 끝을 사용하여 키를 확실히 누르고 짧은 삐 소리 또는 긴 삐 소리가 들리는지 확인하십시오. [Cancel ] 키는 우발적인 취소를 방지하고자 다른 키 보다 약간 세게 누르도록 설계되었습니다. ❙ 기능조작부 보온램프 밥짓기램프 표시부 참조 [Keep Warm] 키 [Start] 키 [Cancel] 키 예약램프 [Menu] 키 [Timer] 키 [Hour/Min] 키 ❙ 표시부 메뉴 Plain rice ....백미 전용 Quick ....... 백미 전용이며 “Plain rice” 기능보다 조리 시간이 조금 짧음 Porridge ....죽을 만들 때는 백미만 사용하십시오 Mixed rice ....백미에 잘게 썰은 야채 · 고기 등을 넣고 짓습니다. Sweet rice .....

  • Page 69: 밥을 맛있게 짓는 방법

    밥을 맛있게 짓는 방법 STEP 1. 쌀 양 측정 전기밥솥과 함께 제공되는 계량컵만 사용하십시오. 계량컵의 용량은 약 0. 1 8 L입니다. * 쌀 한 컵마다 평균 2 컵의 밥이 생깁니다. 참고: 지정된 밥짓는 양(P.92의 사양표참조)과 다르게 지을 경우, 〈옳은 계량의 예〉〈틀린 계량의 예〉 맛있게 지어지지 않는 경우가 있습니다. * 재료를 넣어서 밥을 지을 경우는 P.72-74 참조. STEP 2. 쌀 씻기 ● 쌀은 속냄비 또는 별도의 용기에 씻을 수 있습니다. ● 물이 맑아질 때까지 쌀을 재빠르게 씻으십시오. 씻은 물은 빨리 버리십시오. (일부 쌀의 경우 영양분 보존을 위해 과도하게 씻지 않도록 권장합니다.) ● 쌀을 씻을 때 35°C 이상의 뜨거운 물을 사용하지 마십시오. STEP 3. 물 양 조절 한 ● 속냄비를 평평한 바닥에 놓으십시오. ● 속냄비 안쪽에 새겨져 있는 눈금에 따라 물의 양을 적절히 조정하십시오. 국 ● 조리용으로 35°C 이상의 뜨거운 물을 사용하지 마십시오. 어 참고: 무세미, 발아현미, 비빔밥을 지을 때는 "Plain rice” 눈금을 사용하십시오. 팁: 물 대신에 육수를 사용할 수도 있습니다. ●물 대중의 참고표 예: 3컵의 백미를 지을 때는 물 양을 일반 [Plain rice] 눈금 3에 맞춰야 물 대중의 기준 메뉴 ( 속냄비...

  • Page 70

    STEP 4. 속냄비를 몸체 안에 넣기 ● 속냄비의 바깥면과 테두리에 물방울이나 쌀알이 붙어있을 경우 닦아내십시오. ● 몸체 내부, 특히 가열판 부분에 쌀알이 붙어있지 않도록 하십시오. 확인 사항: ● 스팀 캡이 제 위치에 있는지 확인(88 페이지 참조). ● 속뚜껑이 장착되어 있는지 확인. 참고: 열판이나 센터 센서, 테두리, 훅 버튼 부근에 붙어 있는 밥알이나 쌀알 등은 반드시 닦아내십시오. 속뚜껑이 정확하게 장착되어 있는지 확인하십시오. STEP 5. 전원 코드를 콘센트에 연결하십시오. 보온 램프가 점등되어 있는 경우에는 [Cancel ] 키를 눌러 끄십시오. 소등 120V 사양 피 220V-240V 사양 밥을 짓는 도중이란 조리중을 포함합니다.

  • Page 71

    STEP 6. 메뉴 선택 ● 메뉴는 표시부에 표시됩니다. ● 7가지 메뉴를 선택할 수 있습니다. 점멸 ● [Menu] 키를 누를 때마다 시계 방향으로 메뉴 선택 내용이 피 변경됩니다. 메뉴 선택에 대한 자세한 설명은 다음을 참조하십시오. Plain rice ......... 페이지 71 Quick rice ..... 페이지 71 Porridge ........페이지 72 Mixed rice ..... 페이지 72 Sweet rice ......페이지 73 Brown rice .... 페이지 73 Multigrain rice ......페이지 74 참고: TIMER 기능을 사용하려는 경우 76 페이지를 참조하십시오. STEP 7. [Start] 키 누르기 백미는 표시부에 있는 ▲ 삼각형 표시의 점멸이 중단되며 조리 과정이 시작됩니다. 피피 점등...

  • Page 72: Plain Rice(백미) 메뉴

    ❙ Plain rice(백미) 메뉴 백미를 지을 때 사용합니다. 유형 : 백미 조리 단립종 및 중립종 백미 - 한국 및 일본 쌀 장립종 백미 - 자스민, 바스마티, 타이 자스민 보온 : 가능, 최장 12 시간한 물대중 : 속냄비 안쪽의 Plain rice 눈금 사용. 참고 : 밥이 되게 지어지는 경우는 물의 양을 조절해 주십시오. 시간/용량 : 조리 용량(생쌀) 조리 용량 조리 시간 최소 최대 1.0L (5.5홉) 타입 1 컵 5.5 컵 45 분 - 65 분 1.8L (10홉) 타입 2 컵 10 컵 45 분 - 65 분 참고: 조리 시간은 바로 짓기 시작한 경우의 뜸들이기 과정까지 포함된 시간입니다. * 쌀 한 컵마다 평균 2 컵의 밥이 생깁니다. 메뉴 실행: STEP 1-5 실행 → STEP 6 에서 “Plain rice” 메뉴 선택 → STEP 7 로 진행 ❙ Quick rice(고속) 메뉴 이 메뉴는 Plain rice(백미) 메뉴와 같지만 10 ~ 15 분 빠르게 조리가 됩니다. 점도는 백미 메뉴보다 조금 더 딱딱하거나 마를 수 있습니다. 유형 : 단립종 및 중립종 백미 - 한국 및 일본 쌀...

  • Page 73: Porridge(죽) 메뉴

    ❙ Porridge(죽) 메뉴 재료를 넣어서 밥을 지을 경우 1컵에 대해 재료는 약70g 이하, 조미료는 잘 섞어서, 재료는 쌀의 위에 얹습니다. 재료를 넣어서 밥을 짓는 경우의 최대 밥짓기량(아래 표)은 반드시 지킵니다. 조리 후 가능한 빠른 시간 안에 드시는 것이 좋습니다 (보온 표시등 점멸). 유형 : 백미 단립종 및 중립종 백미 - 한국 및 일본 쌀 장립종 백미 - 자스민, 바스마티, 타이 자스민 보온 : 불가능 물대중 : 속냄비 안쪽의 Porridge 눈금 사용. 시간/용량 : 조리 용량(생쌀) 조리 용량 점도 조리 시간 최소 최대 부드러움 0.5 컵 1.0L (5.5홉) 타입 60 분 - 70 분 딱딱함 0.5 컵 1.5 컵 부드러움 0.5 컵 1.5 컵 1.8L (10홉) 타입 65 분 - 75 분 딱딱함 0.5 컵 2.5 컵 참고: 조리 시간은 바로 짓기 시작한 경우의 뜸들이기 과정까지 포함된 시간입니다.

  • Page 74: Sweet Rice(찹쌀밥) 메뉴

    ❙ Sweet rice(찹쌀밥) 메뉴 찹쌀밥 지을 때 사용합니다. 재료를 넣어서 밥을 지을 경우 1컵에 대해 재료는 약70g 이하, 조미료는 잘 섞어서, 재료는 쌀의 위에 얹습니다. 재료를 넣어서 밥을 짓는 경우의 최대 밥짓기량(아래 표)은 반드시 지킵니다. 유형 : 태국 찹쌀, 중국 찹쌀 등의 찹쌀 (찹쌀은 일반 백미보다 칼로리 함량이 높습니다.) 보온 : 불가능 물대중 : 속냄비 안쪽의 sweet rice 눈금 사용. 시간/용량: 조리 용량(생쌀) 조리 용량 조리 시간 최소 최대 1.0L (5.5홉) 타입 1 컵 3 컵 41 분 - 56 분 1.8L (10홉) 타입 2 컵 6 컵 40 분 - 60 분 참고: 조리 시간은 바로 짓기 시작한 경우의 뜸들이기 과정까지 포함된 시간입니다. * 쌀 한 컵마다 평균 2 컵의 밥이 생깁니다. 메뉴 실행: STEP 1-5 실행→STEP 6에서 “Sweet rice” 메뉴 선택→STEP 7로 진행 ❙ Brown rice(현미) 메뉴 정미되지 않은 현미를 지을 때 사용합니다. 현미가 백미보다 많을 때는 「Brown rice」 를 선택해 주십시오. 현미와 백미가 같은 양일 때, 현미가 백미보다 적을 때는 「Plain rice」...

  • Page 75: Multigrain Rice(발아현미) 메뉴

    ❙ Multigrain rice(발아현미) 메뉴 잡곡을 백미에 섞어서 지을 때 사용합니다. 잡곡은 백미 위에 올려놓고 지어 주십시오. 잡곡은 백미의 20% 이내의 분량으로 하여 주십시오. 보온 : 불가능 물대중 : 속냄비 안쪽의 Plain rice 눈금 사용. 시간/용량 : 조리 용량(생쌀) 조리 용량 조리 시간 최소 최대 1.0L (5.5홉) 타입 1 컵 5.5 컵 46 분 - 66 분 1.8L (10홉) 타입 2 컵 10 컵 45 분 - 70 분 참고: 조리 시간은 바로 짓기 시작한 경우의 뜸들이기 과정까지 포함된 시간입니다. * 쌀 한 컵마다 평균 2 컵의 밥이 생깁니다. 메뉴 실행 : STEP 1-5 실행 → STEP 6에서 “Multigrain rice” 메뉴 선택→STEP 7로 진행 한 국 어...

  • Page 76: 시계 설정

    ❙ 시계 설정 시계는 군대식 24시간제로 표시됩니다. (예: 20:00 = 오후 8시) 참고: 조리, 보온, 재가열 도중이나 또는 TIMER 작동 중에는 현재 시간을 변경할 수 없습니다. STEP 1. 전원 코드를 콘센트에 연결하십시오. STEP 2. [Hour] 또는 [Min] 키를 한번 누르면 “Clock setting” 모드로 전환되며, 시계 그 림이 표시됩니다. 피 표시 STEP 3. 시간은 [Hour] 키를, 분은 [Min] 키를 짧게 누른 채로 유지하여 변경할 수 있습니다. 피 시간 맞추기를 끝내고 나서, [Menu]키를 누르면, 시간맞추기가 완료됩니다. * 시간 맞추기를 도중에 취소할 때는[Cancel ] 키를 누른다. 가 꺼진다 부탁: [리튬전지]를 내장하고 있으므로, 플러그를 빼도, 현재시간이나 예약시간을 계속 기억합니다. 리튬 배터리는 전원 코드를 뽑아두는 것으로 가정할 때 약 4~5 년의 수명이 예상됩니다. 리튬 배터리가 소모 되면 전원 코드를 꽂았을 때 표시부에 “0:00” 이란 표시가 깜박이지만, 일반적인 조리 기능에는 영향이 없습니다. 손상 또는 사고의 위험이 있으므로 리튬 배터리를 자가 교체하지 마십시오. 새로운 리튬전지를 구하실 때에는 구입하신 판매점에 문의해 주시기 바랍니다 (표지뒤 페이지 참조). 밥을 짓는 도중이란 조리중을 포함합니다.

  • Page 77: 타이머 설정

    ❙ 타이머 설정 “Timer” 기능은 조리가 완료될 시간을 미리 설정하는 기능입니다. STEP 1. 타이머를 설정하기 전에 먼저 현재 시간을 설정해야 합니다(75 페이지 참조). STEP 2. [Timer] 키를 누르십시오. 보온 램프가 점등되어 있는 경우 먼저 [Cancel] 키를 누르십시오. [Timer] 키를 누를 때마다 “TIMER 1” 과 “TIMER 2” 가 번 갈아 깜박입니다. 둘 중 하나를 선택하십시오. 점멸 점멸 참고: 본 제품은 전원 코드를 뽑은 후에도 설정한 시간이 저장됩니다. 피 STEP 3. 시간은 [Hour]키를, 분은 [Min]키를 짧게 누른 채로 유지하여 변경할 수 있습니다. 참고: ● [Min ] 키는 10 분 간격으로만 변경할 수 있습니다. ● 쌀이 상할 수 있으므로 타이머 설정은 12시간 이내 점멸 로 하십시오. * 전번에 설정한 시간이 표시되므로 같은 시간을 예약할 경우는 시간을 다시 설정할 필요가 없습니다. 피 한 국 어 STEP 4. [Menu]키를 누르고 원하는 메뉴를 선택하십시오. [Menu ] 키를 누를 때마다 표시부 내의 ▲ 삼각형 표시가 시계 방향으로 이동합니다.

  • Page 78

    STEP 5. [Start]키를 누르십시오. 메뉴 표시부에서 ▲ 삼각형 표시의 깜박임이 멈추며 Timer 백미는 백미 이외는 표시등이 켜집니다. 피피 피 Timer 표시등이 켜지지 않을 경우[ Cancel ] 키를 눌러 점등 점등 STEP 1부터 다시 시작하십시오. 타이머를 잘못 설정했을 때는 [Cancel ] 키를 눌러 STEP 2부터 다시 설정하여 주십시오. 타이머는 조리하기에 적절한 시간이 할당되도록 합당한 시간 양식으로 설정해야 합니다. 예약 시간 범위는 아래 표를 참조하십시오. 예약 시간 범위 메뉴 최소 시간 최대 시간 Plain rice, 1 시간 10 분 12 시간 Porridge, Multigrain rice 1 시간 35 분 12 시간 Brown rice 다음과 같은 경우에는 “Timer” 기능이 적용되지 않습니다. • ● “Quick” “Mixed rice(비빔밥) Sweet rice(찰밥)” 및 “Slow cook(조리)” “Steam(쪄 요리)” 메뉴 ● 표시부에 “0:00” 표시가 점멸되는 경우...

  • Page 79: 보온

    보온 밥짓기가 종료되면 자동적으로 보온으로 전환됩니다. 참고: 보온 기능은 최장 12 시간까지만 사용해야 합니다. 피 ■ 보온을 취소할 때는 [Cancel ] 키를 누릅니다. ( 보온램프가 소등. ) 소등 ■ 재 보온할 때 피 [Keep warm] 키를 누릅니다.(보온램프가 점등) 점등 보온 중에는 Keep warm 표시등이 켜진 상태로 유지됩니다. 밥을 속 냄비의 중앙에 몰아 보온하여 주십시오. 또한, 될수있는 한 빨리 드셔 주십시오. 한 보온 경과 시간 “Keep warm(보온)” 모드에서 [Hour ] 키를 누르면 경과 시간이 표시됩니다. 경과 시간은 시간 단위로 최장 24 국 시간까지 표시됩니다. 하지만 보온 경과 시간이 12 시간이 초과된 경우, 표시되는 시간이 깜박이면서 장시간의 보온이 바람직하지 않음을 알립니다. 어 참고: ● 악취, 말라붙음, 변색, 밥의 부패, 속냄비 부식의 원인이 되므로 다음 사항을 삼가해 주십시오. • 12 시간 이상 보온. 밥이 노랗게 변하고 마르며, 냄새가 생길 수 있습니다. 냄새는 대개 냄비 안에서 박테리아가 증식하고 있다는 신호입니다. • 찬밥의 재가열. • 찬밥의 추가. • 주걱을 넣은 채로 "Keep warm(보온)” 모드 사용. • 전원 코드를 뽑은 채로 밥을 따듯하게 보관.

  • Page 80: 재가열

    재가열 이 기능은 보온 중인 밥을 방금 지은 밥처럼 높은 온도로 다시 가열하는 기능입니다. 재가열 예외 사항: ● 다음과 같은 조건에서 재가열하면 밥이 마르게 됩니다. 방금 지어서 아직 뜨거운 밥 밥의 양이 쌀 최소 수량보다 적을 경우(71 및 74 페이지의 해당 시간/용량 표 참조) 3회 이상 반복적으로 재가열. ● 밥이 충분히 따듯하지 않을 경우(약55°C 이하), 재가열할 수 없습니다. 이 경우, 전기밥솥에서 삐-삐-삐 하는 경고음이 울리며 밥을 재가열할 수 없음을 알립니다. STEP 1. 보온중의 밥을 푼다 참고: ● Keep warm 표시등이 켜져 있는지 확인하십시오. 점등  그렇지 않으면 가열이 되지 않습니다. ● 열이 충분히 고르게 분산되도록 하려면 속냄비의 절반 이상 밥을 채우지 마십시오. STEP 2. 큰 술 1∼2의 물뿌리기를 균일히 한다 S물을 뿌리면 밥이 마르거나 노랗게 변하는 것을 막을 수 있습니다. 참고: 소량의 밥(약 1 컵)을 재가열하는 경우에는 마르 는 것을 방지할 수 있도록 밥을 속냄비 중앙으로 모으고 가능한 빨리 드십시오.

  • Page 81

    STEP 3. [Start] 키를 누른다 피 점멸 점멸 「READY IN」 가 표시 재가열의 나머지 시간을 표시합니다. 점등 소등 피피피 * 재가열을 중지하고 싶은 경우에는 [Cancel ] 키를 누른다. 한 국 STEP 4. 가열한 밥 전체를 잘 섞어, 균일하게 한다 어 * 속냄비가 움직이지 않도록 요리장갑 등으로 누르면서 섞습니다.

  • Page 82: 조리 방법 ( "slow Cook"메뉴 )

    조리 방법 ( “Slow Cook” 메뉴) 음식을 처음에는 끊는 상태에 가깝게 가열한 후 온도를 약 93℃로 내려 끓입니다. 그 후 다시 온도를 약 88°C로 내려 계속 끓입니다. 온도를 서서히 내림으로써 음식에 향이 잘 배이게 하며 장시간 가열해도 일정 온 도를 유지합니다. 이 조리 방법은 스튜와 같이 많은 양을 오랫동안 천천히 끓여야 하는 요리에 적합합니다. 메뉴 예 야채를 넣은 비프 스튜, 오뎅 “야채를 넣은 비프 스튜” 또는 “오뎅” 의 조리법은 메뉴 가이드를 83페이지에 소개되어 있습니다. 참고 • 메뉴 가이드에 설명되어 있지 않은 음식은 끓어 넘칠 수 있으므로 주의하십시오. • 양념이 속냄비의 바닥에 고이지 않도록 잘 섞어서 조리하십시오. • 음식을 육수에서 끓이려는 경우에는 뜨거운 육수를 붓지 마십시오. • 녹말로 걸쭉하게 만들려면 조리 과정의 마지막에 넣으십시오. • 어묵과 같이 반죽된 음식 또는 기타 가공된 수산식품을 가열하면 부풀어지므로 적당량만 사용하십시오. ❙ 기본 조리 절차 STEP 1. 재료를 준비합니다. STEP 2. 속냄비에 재료를 넣고 뚜껑을 닫습니다. 참고 끓이는 요리 메뉴에 대해서는 속냄비의 안쪽에 표기된 눈금 「Plain rice」 눈금 중 “Plain Rice” 에 해당하는 눈금을 사용하십시오. 끓어 넘치 1.0L( 5.5홉 )타입 1.8L( 10홉 )타입 최대...

  • Page 83

    STEP 5. 조리 시간을 설정합니다. [Hour] 및 [Min] 키를 사용하여 조리 시간을 설정합니다. 조리 시간은 5분에서 180분까지 5분 단위로 설정할 수 있습니다. * [Hour] 키를 누를 때마다 조리 시간이 5분씩 증가합니다. [Min] 키를 누를 때마다 조리 시간은 5분씩 감소합니다. 점멸 피 STEP 6. [Start] 키를 한 번 누르십시오. 피 조리가 시작됩니다. 점등 「READY IN」 가 표시 [Start] 키를 누를 때마다 “삐” 소리가 나며 [Start]가 켜집니다. 표시부에 [나머지 시간]이 표시됩니다. 참고 조리 중에는 뚜껑을 열지 마십시오. STEP 7. 조리가 완료됩니다. 표시가 나타납니다. 8번의 “삐” 소리가 울립니다. LCD 화면에 “0h” 표시가 나타납니다. 피피피… [Keep Warm] 램프가 켜지며 LCD 화면에 “0h” 점등 ( 8번 울린다) * 음식이 완전히 조리되지 않았다면 [Keep Warm] 램프가 켜진 상태에서 [Hour] 키를 눌러서 추가 조리 시간을 설정하고 [Start] 키를 누릅니다. (조 리 시간은 최대 30분까지 연장할 수 있습니다.) 소등 한 표시 국...

  • Page 84: 메뉴 가이드

    메뉴 가이드 오뎅 「 炊 き た て 」 로 맛 있 는 반 찬 을 Slow Cook 메뉴 간단하게 ! 소 재 를 살 린 본 격 적 인 요 리 를 간편하게 만들 수 있습니다 . 조미료가 속냄비의 바닥에 고이지 않도록 잘 섞어서 ●...

  • Page 85: 찜( "steam" 메뉴) 쪄 요리

    찜( “Steam” 메뉴) 쪄 요리 STEP 1. 속냄비에 물을 붓습니다. 찜 바구니에 찔 음식을 넣고 뚜껑을 닫습니다. 아래에서 물 높이를 참조하십시오. 물 높이(제공된 계량 컵을 사용하십시오): 1.0L( 5.5홉 )타입 3 1/4컵(585mL/20oz) 1.8L( 10홉 )타입 4 1/2컵(810mL/28.5oz) 제공된 계량컵을 사용해 스팀 바스켓를 물을 첨가합니다. 세트 한다 참고 찜 조리를 할 때에는 속냄비에 너무 많거나 적은 양 의 물을 넣지 마십시오. 스팀 바스켓 물 STEP 2. 전원 코드를 콘센트에 연결하십시오. STEP 3. [Menu] 키를 눌러 “Steam” 메뉴를 선택합니다. 한 [Menu] 키를 누를 때마다 “삐” 소리가 나며 가 “Steam” 위치에서 점멸합니다. 국 어 피 점멸...

  • Page 86

    STEP 4. 찌는 시간을 설정합니다. [Hour] 및 [Min] 키를 사용하여 찜 시간을 설정합니다. 조리 시간은 5분에서 60분까지 5분 단위로 설정할 수 있습니다. 피 ● 찌는 시간을, 40분 이상으로 설정할 때 [Hour] 키를 사용합니다. * [Hour] 키를 누를 때마다 조리 시간이 5분씩 증가합니다. [Hour] 키를 누를 때마다 “삐” 소리가 나며 가 “Steam” 위치에서 점멸합니다. 점멸 ● 찌는 시간을, 40분 이하로 설정할 때 [Min] 키를 사용합니다. * [Min] 키를 누를 때마다 조리 시간은 5분씩 감소합니다. 피 [Min] 키를 누를 때마다 “삐” 소리가 나며 가 “Steam” 위치에서 점멸합니다. 점멸 *찌는 시간을 40분으로 설정할 경우 설정이 필요하지 않습니다. STEP 5. [Start] 키를 한 번 누르십시오. 찜이 시작됩니다. 피 [Start] 키를 선택하면 “삐” 소리가 울리고 키가 켜집니다. 점등 「READY IN」 가 표시 LCD 화면에 남은 시간이 나타나고 찜이 시작됩니다. 찌는 시간을 참고 35분으로 설정할 ● 뚜껑을 열 때 증기에 주의하십시오. STEP 6. 찜이 완료되면 “삐” 소리가 8회 울립니다. 찜이 완료되면 “삐” 소리가 8회 울립니다. LCD 화면에 “0h” 표시가 나타나고 “Keep 피피피…...

  • Page 87: 권장 찜 시간

    [찜 시간을 연장하려면] 보온 램프가 깜빡이는 동안 [Hour] 키를 눌러서 찜 시간을 연장하고 [Start] 키를 누릅니다. (최대 15분까지 연장 할 수 있습니다.) 참고 ● 음식이 완전히 조리되지 않은 경우 찜 시간을 추가하기 전에 [Cancel ] 키를 누르지 마십시오. 그럴 경우 이 기 능이 해제되며 찜 시간을 연장할 수 없습니다. 그러나 실수로 [Cancel ] 키를 누른 경우는 다음과 같은 방법으 로 계속 조리할 수 있습니다. (1) 속냄비를 꺼내서 젖은 행주 위에 올려 놓습니다. (2) 본체 뚜껑을 열어 놓아 본체와 속냄비를 약 10분간 식힙니다. (3) 속냄비를 다시 본체에 넣습니다. (4) 84페이지의 3 단계부터 찜 절차를 반복합니다. ● 찜이 끝난 후에는 즉시 음식을 꺼내십시오. 음식을 안에 너무 오랫동안 놓아두면 뚜껑 안쪽에 맺힌 수분이 떨어져 음식이 젖을 수 있습니다. STEP 7. 조리를 마치려면 [Cancel] 키를 누른 다음 전원 플러그를 뽑 고 AC 전원 코드를 치워 두십시오. 찜이 끝난 후에는 같은 날 본체를 청소해 두십시오. (87페이 지 참조). 소등 피 ❙ 권장 찜 시간 조리할 식재료 분량 권장 찜 시간 재료를 자를 때와 찔 때의 요령 1 조각 (150 - 200 g) 닭고기 30 - 40 분 여러 군데 칼집을 낸 것 (5.3 - 7.0 oz) 저민 것 (150 - 200 g) 두께를 2cm 미만으로 저민 것 흰 살 생선 20 - 25 분...

  • Page 88: 손질 방법

    손질 방법 손질에 관해서는 117, 1 18페이지에 기재된 방법으로 실시하십시오. 기타 서비스는 인가받은 서비스 담당자가 실시합니다. 모든 부품은 손으로만 닦아야 하며 식기세척기는 사용할 수 없습니다. 사용하신 뒤에는 늘 청결하게 사용하실 수 있도록 , 반드시 곧바로 씻어 주시기 바랍니다 . 또 , 정기적으로 씻는 등 손질을 해 주시기 바랍니다 . ◆전원플러그를 뽑고 , 본체가 식은 다음에 청소를 합니다 .   ◆스폰지•헝겊은 부드러운 것을 사용합니다 . ◆부엌용...

  • Page 89: 냄새 제거법(전기밥솥에서 불쾌한 냄새가 날 경우)

    ● 패킹류를 떼지 말 것 . ● 반드시 각 부분을 분리한 후 , 손질해 주 의 ● 부식이나 냄새를 방지하기 위해 , 속냄비 주시기 바랍니다 . 와 속뚜껑은 늘 청결하게 해 주시기 ● 스팀캡 · 계량컵 · 주걱을 뜨거운 물에 바랍니다...

  • Page 90: 밥이 잘 안된다 ? 고 생각되면

    밥이 잘 안된다 ? 고 생각되면 다 된 밥, 밥 짓기 중, 보온 중인 밥 이 이상할 때에는, 다음을 확인하여 주십시오. 물 쌀 메 속 잘 충 물 더 쌀 뚜 재 지 밥 손 붙 패 전 속 장 본 눌 보 무 대 의 뉴 기 어 냄 시 체 은 킹 분 대 운 을 껑...

  • Page 91: 문제 해결

    고장일까? 하고 생각이 되면 수리를 의뢰하기 전에, 다음의 점을 조사하여 주십시오. 참조 페 이럴 때는 여기를 확인하고 이렇게 처리하여 주십시오 이지 본체쪽 플러그가 부속되어 있는 경우 콘센트쪽 플러그를 콘센트에 , 콘센트쪽 플러그가 콘센트에 , 본체쪽 플러그를 본체에 밥이 다 되지 않는다 , 64 • 69 • 본체쪽 플러그가 본체에 각각 확실하게...

  • Page 92

    참조 페 이럴 때는 여기를 확인하고 이렇게 처리하여 주십시오 이지 시 간 맞 춤 때 , [Hour] 또 는 밥짓기중•보온중•타이머예약중•재가열중에는 시간맞추기를 할 수 없 [Min] 키를 눌러도 시간설정 습니다 . 모드로 되지않는다 그대로 내버려두면 죽이 풀처럼 보온 램프가 점멸한다 . 「Porridge」...

  • Page 93: 밥짓는 시간의 표준

    0.09 (0.5홉) 0.09-0.27 (0.5-1.5홉) 밥 짓는 용량 (L) 0. 1 8-0.54 (1-3홉) 0.36-1.08 (2-6홉) Mixed rice • Sweet rice Brown rice 0.18-0.63 (1-3.5홉) 0.36-1.08 (2-6홉) Multigrain rice 0.18-1.0 (1-5.5홉) 0.36-1.8 (2-10홉) 폭 24.7 27.6 외형치수 안길이 33.7 36.4 (약cm) 높이 21.3 24.4 JBA-T10W, T10G, T10S, T10A : 3. 1 JBA-T18W, T18G, T18S, T18A : 3.8 JBA-A10W, A10G, A10S : 2.9 JBA-A18G, A18S : 3.6 몸체질량 JBA-T10U : 3.0 JBA-A18W, A18U : 3.5 (약kg) JBA-A10U : 2.8 JBA-T18U : 3.7 밥을 짓는 도중이란 조리중을 포함합니다.

  • Page 94

    目次 1 安全上のご注意 ........................94 2 各部の基本的なはたらき ....................96 各部の使いかた .........................97 操作パネル .........................97 表示部 ..........................97 付属品 ..........................97 3 ごはんの炊きかた ........................98 「Plain rice」メニュー .....................101 「Quick rice」メニュー ....................101 「Porridge」メニュー ..................... 102 「Mixed rice」 (炊込みごはん)メニュー ..............102 「Sweet rice」メニュー ....................103 「Brown rice」メニュー ....................103 「Multigrain rice」メニュー ..................104 現在時刻の合わせかた ....................

  • Page 95: 安全上のご注意

    安全上のご注意 ご使用前によくお読みの上、 必ずお守りください。 警告 「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」 内容を示します。 定格電圧以外では使用しない。 火災・感電の原因。 定格電圧が交流220V以上は定格7A以上、 交流120Vは定格15A以上のコンセントを単独で使う。 他の器具との併用により、 分岐コンセント部が異常発熱して、 発火するおそれ。 電源コードは、 破損したまま使わない。 また、 電源コードを傷つけない。 加工する・無理に曲げる・高温部に近づける・引っ張る・ねじる・たばねる・重いものを載せる・挟み込むなどしない。 火災・感電の原因。 差込プラグにほこりが付着している場合は、 よくふき取る。 火災の原因。 差込プラグは根元まで確実に差し込む。 感電・ショート・発煙・発火のおそれ。 電源コードや差込プラグが傷んだり、 コンセントの差し込みがゆるいときは使わない。 感電・ショート・発火の原因。 ぬれた手で、 差込プラグの抜き差しをしない。 感電やけがをするおそれ。 炊飯中 は、 絶対にふたを開けない。 ☆ やけどをするおそれ。 蒸気孔に顔や手を近づけない。 やけどをするおそれ。 特に乳幼児には、 さわらせないように注意する。 子供だけで使わせたり、 幼児の手が届くところで使わない。 やけど...

  • Page 96

    水のかかる所や、 火気の近くでは使用しない。 感電や漏電・本体の変形や火災・故障の原因。 専用内なべ以外は使用しない。 過熱、 異常動作の原因。 この製品専用の電源コード以外は使用しない。 電源コードを他の機器に転用しない。 (器具用プラグが付属している場合) 故障・発火のおそれ。 使用中や使用直後は、 高温部にふれない。 やけどの原因。 蒸気孔にふれないように注意し、 特に乳幼児には、 さわらせないように注意する。 使用時以外は、 差込プラグをコンセントから抜く。 けがややけど、 絶縁劣化による感電・漏電火災の原因。 必ず差込プラグを持って引き抜く。 感電やショートして発火するおそれ。 お手入れをする前には、 必ずコンセントから差込プラグをはずし、 本体のプラグ差込口から器具用プラグをはずすこと。 お手入れが済んだ後に再度この製品を使うときは、 電源コードの差込プラグ、 器具用プラグおよび本体のプラグ 差込口が充分に乾燥されていることを確認してからそれぞれに差し込むこと。 (器具用プラグが付属している場合) 電源が入っている時は移動させない。 ショート・感電・発火のおそれ。 お手入れは、 本体が冷えてから。 高温部にふれることによるやけどのおそれ。 本体を持ち運ぶ際は、 フックボタンにふれない。 ふたが開いてけがや、 やけどをするおそれ。 この商品は、 一般家庭用です。 以下の用途では使用しない。 ・ お店や事務所等の従業員用台所...

  • Page 97: 各部の基本的なはたらき

    各部の基本的なはたらき ■JBA-A型 放熱板 スチームキャップ ふた 蒸気孔 上枠 とっ手 内なべ ジャーを持ち運ぶ ときに使います。 洗米できます。 フックボタン 押すとふたが開きます。 熱板 センターセンサー しゃもじ差し込み部 ■JBA-T型 スチームキャップ ふた 内ぶた 蒸気孔 内なべ 洗米できます。 上枠 とっ手 ジャーを持ち運ぶ フックボタン ときに使います。 押すとふたが開きます。 熱板 しゃもじ差し込み部 センターセンサー 日  電源コード 本  120V仕様  220V-240V仕様 電源コード 語 差込プラグ...

  • Page 98: 各部の使いかた

    ▍ 各部の使いかた キーの押しかた 「ピッ」 または 「ピー」 と音がするまで指先でしっかりキーを押します。 誤って操作を取り消してしまわないようにしておりますので、 [Cancel] キーはほかのキーより少し長く押してください。 ▍ 操作パネル 保温ランプ 炊飯ランプ 表示部を参照してください。 [Keep Warm] キー [Start] キー [Cancel] キー 予約ランプ [Menu] キー [Timer] キー [Hour/Min] キー ▍ 表示部 メニュー Plain rice ....白米のみ。 Quick ......白米のみ、 「Plain rice」 より炊飯時間が少し短くなります。 Porridge ....おかゆをつくるときは白米以外は使わないでください。 Mixed rice ....白米に細切れの野菜、 肉などを加えて炊きます。 Sweet rice ....

  • Page 99: ごはんの炊きかた

    ごはんの炊きかた STEP 1. お米をはかる 必ず付属の計量カップではかってください。 計量カップ1杯で約0.18L * 1カップのお米を炊くと、 平均して2カップのごはんが炊きあがります。 指定の炊飯量 (P122の仕様表参照) 以外で炊かない。 〈正しい計量例〉 〈間違った計量例〉 うまく炊けない原因。 ※具を入れて炊く場合はP.102~104参照。 STEP 2. お米を洗う ● 内なべで洗うことも、 別のボウルで洗うこともできます。 ● 水が透明になるまでお米をすばやく洗ったあと、 水を流します (品種によっては、 栄養分が逃げないように洗いすぎに注意する必要 があります) 。 ● 35℃以上のお湯で洗米しないでください。 STEP 3. 水加減する ● 内なべを平らな場所に置く。 ● 内なべの目盛に水の量を合わせる。 ● 35℃以上のお湯で炊飯しない。 メモ : 炊込みの炊飯では 「Plain rice」 目盛に合わせます。 ワンポイント : 水の代わりにだしを使うこともできます。 水加減の目安 たとえば、 3カップの白米を炊く場合 メニュー...

  • Page 100

    STEP 4. 内なべを本体にセットする ● 内なべの外側や縁についた水滴、 米つぶをふき取る。 チェック項目: ● スチームキャップがセットされているか (P.118参照) ● 内ぶたがセットされているか (JBA-T型) 熱板やセンターセンサー、 上枠、 フックボタン付近に 付着したごはんつぶ・米つぶなどは必ず取り除く。 ふたが閉まらなくなったり、 炊飯中 にふたが開く原因。 ☆ 内なべを正しくセットする。 STEP 5. 差込プラグをコンセントに差し込む 保温ランプが点灯している場合は、 [Cancel] キーを 消灯 押して、 消灯させる 120V仕様 ピッ 220V-240V仕様 ☆炊飯中は、 調理・蒸し料理中も含みます。...

  • Page 101

    STEP 6. メニューを選ぶ ● メニューは表示部に表示されます。 点滅 ● 7種類のメニューがあります。 ● [Menu] キーを押すたびにメニュー項目が時計回りに切り ピッ 替わります。 メニュー項目については、 各ページを参照してください。 Plain rice .......101ページ Quick rice ..101ページ Porridge ....... 102ページ Mixed rice ..102ページ Sweet rice ......103ページ Brown rice . .. 103ページ Multigrain rice ....104ページ タイマー炊飯をするときは、 P.106を参照してください。 STEP 7.[Start] キーを押す 表示部の▲の点滅が止まり、 炊飯が開始されます。 白米は...

  • Page 102: Plain Rice」メニュー

    ▍ 「Plain rice」 メニュー 精白米を炊くときに使います。 タイプ: 日本米、 韓国米など、 短粒から中粒の白米 ジャスミン米、 バズマティ米、 タイジャスミン米など、 長粒の白米 保温: 最長12時間 水加減の目盛: 内なべ内部の 「Plain rice」 目盛に合わせる。 ご注意:かために炊き上がる場合は、 水加減を行ってください。 炊飯時間/炊飯量 炊飯量 (炊飯前の米) サイズ 炊飯時間 最小 最大 1.0L (5.5合) タイプ 1カップ 5.5カップ 45~65分 1.8L (1升) タイプ 2カップ 10カップ 45~65分 ご注意:炊飯時間は、 すぐに炊いた場合のむらしあがりまでの時間です。 * 1カップのお米を炊くと、...

  • Page 103: Porridge」メニュー

    ▍ 「Porridge」 メニュー 具を入れて炊くとき: 1カップに対して具は約70g以下。 調味料はよくかき混ぜ、 具はお米の上にのせます。 できあがったら、 なるべく早くお召し上がりください (保温ランプが点滅します) 。 タイプ: 精白米 日本米、 韓国米など、 短粒から中粒の白米 ジャスミン米、 バズマティ米、 タイジャスミン米など、 長粒の白米 保温: しないでください。 水加減の目盛: 内なべ内部の 「Porridge」 目盛に合わせる。 炊飯時間/炊飯量 炊飯量 (炊飯前の米) サイズ かたさ 炊飯時間 最小 最大 やわらかめ 0.5カップ 1.0L (5.5合) タイプ 60~70分 かため...

  • Page 104: Sweet Rice」メニュー

    ▍ 「Sweet rice」 メニュー おこわを炊くときに使います。 (もち米のほうがふつうの白米より高カロリーです。 ) 具を入れて炊くとき: 1カップに対して具は約70g以下。 調味料はよくかき混ぜ、 具はお米の上にのせます。 タイプ: タイもち米、 中国もち米などのもち米 保温: しないでください。 水加減の目盛: 内なべ内部の 「Sweet rice」 目盛に合わせる。 炊飯時間/炊飯量 炊飯量 (炊飯前の米) サイズ 炊飯時間 最小 最大 1.0L (5.5合) タイプ 1カップ 3カップ 41~56分 1.8L (1升) タイプ 2カップ 6カップ 40~60分 ご注意:炊飯時間は、 すぐに炊いた場合のむらしあがりまでの時間です。 * 1カップのお米を炊くと、...

  • Page 105: Multigrain Rice」メニュー

    ▍ 「Multigrain rice」 メニュー 雑穀米を白米に混ぜて炊くときに使います。 雑穀は白米の上にのせて炊いてください 雑穀は、 白米の2割以内の分量にしてください。 保温: しないでください。 水加減の目盛: 内なべ内部の 「Plain rice」 目盛に合わせる。 炊飯時間/炊飯量 炊飯量 (炊飯前の米) サイズ 炊飯時間 最小 最大 1.0L (5.5合) タイプ 1カップ 5.5カップ 46~66分 1.8L (1升) タイプ 2カップ 10カップ 45~70分 ご注意:炊飯時間は、 すぐに炊いた場合のむらしあがりまでの時間です。 * 1カップのお米を炊くと、 平均して2カップのごはんが炊きあがります。 このメニューで炊飯するには STEP 1~5を実行 → STEP 6で 「Multigrain rice」 メニューを選ぶ → STEP 7へ 日 本...

  • Page 106: 現在時刻の合わせかた

    ▍ 現在時刻の合わせかた 時刻は24時間で表示されます (例:20:00=午後8時) 。 ご注意: 炊飯中 ・保温中・再加熱中・タイマー予約中は、 時刻合わせできません。 ☆ STEP 1. 差込プラグをコンセントに差し込む STEP 2.[Hour] または [Min] キーを押して 「時刻合わせ」 モードにする ピッ 時計マークが 表示されます。 STEP 3.[Hour] キーを押して 「時」 、 [Min] キーを押 して 「分」 を合わせる 時刻を合わせ終わってから、 [Menu] キーを押し、 時刻合 わせ完了です。 ピッ 消える ※ 時刻合わせを途中でやめたいときは [Cancel] キーを 押す。 リチウム電池を内蔵していますので、...

  • Page 107: 炊きあがり予約タイマー炊飯のしかた

    ▍ 炊きあがり予約タイマー炊飯のしかた 炊きあがり予約タイマーを使うと、 炊きあがりの時刻を予約することができます。 STEP 1. 現在時刻を確認する (現在時刻の合わせかたは、 P.105参照) STEP 2.[Timer] キーを押す 保温ランプが点灯している場合は、 先に [Cancel] キーを 点滅 押します。 [Timer] キーを押すたびに 「TIMER 1」 と 「TIMER 2」 点滅 が交互に点滅します。 どちらかを選びます。 設定した時刻は差込プラグを抜いても記憶されます。 ピッ STEP 3. [Hour] キーを押して 「時」 、 [Min] キーを押して 「分」 を合わせる ● [Min] キーは10分単位で変わります。 点滅...

  • Page 108

    STEP 5. [Start] キーを押す メニュー表示部の▲の点滅が止まり、 予約ランプが点灯し 白米は 白米以外は ます。 ピッピー ピー 予約ランプが点灯しない場合は、 [Cancel] キーを押し 点灯 点灯 て、 STEP 1に戻ります。 タイマーセットを間違えたときは [Cancel] キーを押し て、 STEP 2からセットし直してください。 予約時刻を設定するときは、 うまく炊きあげるのに必要な時間が確保されるようにします。 タイマーをセットできる時間の範囲については、 以下の表をご覧ください。 セットできる時間の範囲 メニュー 下限 上限 Plain rice, Porridge, 1時間10分 12時間 Multigrain rice Brown rice 1時間35分 12時間 次の場合は炊きあがり予約ができません。 ● 「Quick」 「Mixed rice・Sweet rice」 「Slow cook」 「Steam」 の場合。 ● 表示部の時計が...

  • Page 109: 保温

    保温 ごはんが炊きあがると、 保温機能が自動的にオンになります。 12時間以上の保温はしないでください。 ピッ ■ 保温を中止するとき 消灯 [Cancel]キーを押します。 (保温ランプが消灯) ■ 再度保温するとき ピッ [Keep warm]キーを押します。 (保温ランプが点灯) 点灯 保温中は保温ランプが点灯します。 少量のごはん (約1カップ) を保温するときは、 ごはんを内なべの中央に 寄せて保温し、 できるだけ早くお召し上がりください。 保温経過時間について 保温中は [Hour] キーを押すと保温経過時間が表示されます。 経過時間は24時間まで、 1時間きざみで表示され ます。 12時間を超えると時間の表示が点滅し、 保温が望ましくないことをお知らせします。 ● におい・ パサつき・変色・腐敗や内なべの腐食などの原因になるため、 下記のような保温はしないでください。 ◦ 12時間以上の保温。 変色・乾燥・においの原因となります。 通常、 においは、 内部で細菌が繁殖していると発 生します。 ◦ 冷やごはんの保温 ◦ 冷やごはんのつぎ足し...

  • Page 110: 再加熱

    再加熱 再加熱は、 保温中のごはんを加熱し、 炊きたてのようなあつあつの状態にします。 再加熱が適さない場合 ● 下記のような状況で再加熱すると、 ごはんがパサつきます。 炊きあがり直後など、 ごはんが熱いとき。 ごはんが最小炊飯量以下のとき (P.101~104の炊飯時間/炊飯量の表を参照) 。 3回以上くり返して再加熱したとき。 ● ごはんが冷たい (約55℃以下) ときは、 再加熱できません。 「ピピピ」 と音でお知らせします。 STEP 1. 保温中のごはんをほぐす。 ●保温ランプが点灯していることを確認して 点灯 ください。 点灯していない場合は加熱でき ません。 ●熱が全体にムラなくいきわたるように、 ご はんを内なべ の半分以 上 入れないでくだ さい。 STEP 2. 大さじ1~2杯の打ち水を均一に行う。 打ち水をすると、 パサつきや変色を防ぐことができます。 少量のごはん (約1カップ) を再加熱するとき は、...

  • Page 111

    STEP 3. [ Start] キーを押す。   ピー 点滅 “READY IN” が 残り時間を表示 点滅  表示されます 点灯 消灯 ピーピーピー ※ 再加熱をやめたい場合は[Cancel]キーを押す。 STEP 4. 加熱したごはん全体をよくほぐし、 均一にする。 ※内なべをミトンなどで  押さえて行います。 日 本 語...

  • Page 112: 調理のしかた ( 「slow Cook」メニュー

    調理のしかた ( 「Slow Cook」 メニュー) 最初は沸とう温度に近い高温で煮た後、 約93℃に温度を下げてしばらく煮込みます。 その後さらに約88℃に温 度を下げて引き続き煮込みます。 徐々に加熱温度を下げて煮込むことによって味のしみ込みを良くし、 長時間加 熱しても煮詰まる心配がありません。 シチューやおでんなど比較的量が多く、 長時間かけてじっくり煮込む料理に適します。 メニュー例 ビー フシチュー、 おでん 「ビー フシチュー」 「おでん」 の作りかたについては、 メニューガイド (P.113) にご紹介しています。 ● メニューガイドに記載されているメニュー以外の調理をすると、 ふきこぼれる場合があるので注意する。 ● 調味料が内なべの底にたまらないように、 よくかきまぜてから調理する。 ● 煮汁で煮込む場合は、 冷ましてから調理を始める。 ● かたくり粉でとろみをつける場合は、 調理の最後に入れる。 ● ちくわやかまぼこなどの練り物は加熱するとふくれるので、 入れる量を加減する。 ▍ 調理するときの、 基本的な操作手順 STEP 1. 材料の下ごしらえをする STEP 2. 内なべに材料を入れ、 ふたを閉める 材料は、内なべ内側の「Plainrice」の...

  • Page 113

    STEP 5. 調理時間を合わせる 調理時間は、 [Hour] [Min] キーで合わせます。 5~180分まで5分単位で設定できます。 ※ [Hour] キーを押すごとに5分ずつ増え、 [Min] キーを 押すごとに5分ずつ減ります。 点滅 ピッ STEP 6.[Start] キーを1 回押す ピー “READY IN” が 点灯 調理が始まります。  表示されます [Start] キーを押すと、 「ピー」 音が鳴り、 炊飯ランプが 点灯します。 表示部に[残り時間]が表示されます。 途中でふたを開けない。 STEP 7. できあがったら ピーピーピーと8回鳴り、 炊飯ランプは ピーピーピー… 消灯します。 点灯 (8 回鳴る) 保温ランプが点灯し、 表示部に 「0h」 が 表示されます。...

  • Page 114: メニューガイド

    メニューガイド おでん 「炊きたて」で、おいしいおかず Slow Cook が簡単に! メニュー 素材を生かした本格的なお料理 が、手軽に作れます。 調味料が内なべの底にたまらないように、よくかき ● まぜてから調理してください。 煮汁で煮込む場合は、冷ましてから調理を始めてく ● ださい。 かたくり粉でとろみをつける場合は、調理の最後に ■材料(4 人分) ● 入れてください。 1.0L [ 5.5 合] タイプ (3 人分)1.8L [1 升] タイプ (4 人分) ちくわや、かまぼこなどの練り物は加熱するとふく ● 大根 150g 200g ご れます。入れる量を加減してください。 じゃがいも 小 3 個 小...

  • Page 115: 蒸し料理のしかた ( 「steam」メニュー

    蒸し料理のしかた ( 「Steam」 メニュー) STEP 1. 内なべに水を入れて、 スチームバスケットをセットし、 調理物をスチームバスケットに のせて、 ふたを閉める 水の量の目安 1.0L (5.5合) タイプ ... 3 1/4カップ(585 mL/20 oz) 1.8L (1升) タイプ ....4 1/2カップ(810 mL/28.5 oz) 付属の計量カップで スチーム 水を入れる バスケットを セットする 内なべに入れる蒸し水の量が、 多すぎたり、 少なすぎないように注意してください。 スチーム バスケット 水 STEP 2. 差込プラグをコンセントに差し込む STEP 3. [Menu] キーを押して 「Steam」 を選ぶ [Menu]キーを押すごとに、「ピッ」と音が鳴り、 が 「Steam」...

  • Page 116

    STEP 4. 蒸し時間を合わせる 蒸し時間は、 [Hour] キーまたは、 [Min] キーで合わせます。 5~60分まで5分単位で設定できます。 ピッ ●蒸し時間を40分以上に合わせる場合 [Hour] キーであわせます。 ※ [Hour] キーを押すごとに5分ずつ増えます。 [Hour] キーを押すごとに、 「ピッ」 と音が鳴り、 が 「Steam」 の位置で点滅します。 点滅 ●蒸し時間を40分以下に合わせる場合 [Min] キーであわせます。 ※ [Min] キーを押すごとに5分ずつ減ります。 ピッ [Min] キーを押すごとに、 「ピッ」 と音が鳴り、 が 「Steam」 の位置で点滅します。 点滅 ※ 蒸し時間を40分にする場合は、 蒸し時間を合わせる 必要はありません。...

  • Page 117: 蒸す時間の目安表

    【蒸しを追加するとき】 保温ランプが点灯している状態で、 [Hour] キーを押して追加の蒸し時間を合わせ、 [Start] キーを押す。   (最大15分追加できます。 ) ● 追加で蒸す前に [Cancel] キーを押さない。 保温ランプが消え、 引き続き蒸せなくなります。 押してしまった ときは、 下記の手順で蒸してください。 (1) 内なべを取り出して、 ぬれフキンの上に置く。 (2) 本体のふたを開けたまま10分ほど放置し、 本体と内なべを冷ます。 (3) 再度、 内なべを本体にセットする。 (4) P.114のSTEP 3からの手順で蒸す。 ● 蒸しあがったら、 すぐに調理物を取り出す。 そのままにしておくと、 ふたの内側についた水滴が落ちて、 調理 物がぬれて水っぽくなります。 STEP 7. 使い終わったら、 [Cancel] キーを押して、 差込プラグを抜く。 蒸した後は、 その日のうちにお手入れしてください。 消灯 (118ページ参照) ピッ ▍ 蒸す時間の目安表 調理物...

  • Page 118: お手入れのしかた

    お手入れのしかた お手入れについては、 117、 118ページに記載の方法でおこなってください。 その他のサービスは認可されたサービス担当者がおこないます。 部品はすべて手洗いしてください。 食器洗浄機は使用しないでください。 ご使用後は、いつまでも清潔にご使用いただくために、必ずその日のうちにお手入れしてください。また、お手入れ は定期的に行ってください。 ◆差込プラグを抜き、冷えてからお手入れする。 ◆洗剤でお手入れするときは、台所用合成洗剤(食器用・調理器具用)を使う。 ◆スポンジ・布はやわらかいものを使う。 ❶ 水またはぬるま湯で、スポンジで洗う。 内なべ スチームキャップ ❷ 乾いた布で水分をふき取り、充分に乾燥させる。 使 う ◦ 内なべは、スポンジの 研磨粒子 た 部分で洗 研磨粒子部分で洗わな 計量カップ おたま しゃもじ び わない。 いでください。フッ素 に 加工面がはがれる原因。 洗 う ◦ 内なべに食器類などを入れ、洗いおけとして使わ も ない。また、内なべを乾燥させるときに食器類の の...

  • Page 119: においの取り除きかた (炊飯ジャーににおいがついた場合

    ●パッキン類は、はずさない。 ●スチームキャップ・計量カップ・しゃもじを熱湯に浸 ●腐食やにおいを防ぐため、内なべや さない。 ふたはいつも清潔にする。 変形のおそれ。 ● シ ン ナ ー 類・ ク レ ン ザ ー・ 漂 白 剤・ ●食器洗浄機や食器乾燥器などの使用はしない。 化 学 ぞ う き ん・ 金 属 へ ら・ ナ イ ロ ン 変形するおそれ。 たわしなどは使わない。 ●雑殻を混ぜて炊いた後は、必ずスチームキャップを ●必ず各部を取りはずした後、 お手入れする。 お手入れする。スチームキャップの蒸気孔が目詰ま...

  • Page 120: うまく炊けない?と思ったら

    うまく炊けない? と思ったら 炊きあがったごはん、 炊飯中、 保温中、再加熱したごはんがおかしいときは、 次の点をお調べください。                   お メ 炊 内 は 器 よ パ 充 お 洗 ふ 具 炊 お       内     お調べいただくこと き 米 ニ 保...

  • Page 121: 故障かな?と思ったら

    故障かな? と思ったら 修理を依頼される前に、ご確認ください。 参照 こんなときは ここを確認して こう処置してください ページ ごはんが 器具用プラグが付属している場合 差込プラグをコンセントに、器具用 プラグを本体に確実に差し込む。 炊きあがらない・ 差込プラグがコンセントに、器 94· 調理できない 具用プラグが本体にそれぞれ差 99· し込まれていますか。 111· 差込プラグがコンセントに差し 差込プラグをコンセントに確実に差 込まれていますか。 し込む。 セットした時刻に 現在の時刻が正しくセットされて 時刻を正しくセットする。 いますか。 炊きあがっていない 119 ページの「炊飯時間が長い」の項目を確認して、処置する。 炊きあがり予約タイマー 現在の時刻が正しくセットされて 時刻を正しくセットする。 いますか。 のセットができない 表示時間が「0:00」で点滅 現在時刻をセットする。 していませんか。 [Quick] [Mixed rice・Sweet [Q u i c k]...

  • Page 122

    参照 こんなときは ここを確認して こう処置してください ページ 保温ランプが点滅する [Porridge]のメニューを選択し そのままにしておきますと、おかゆがの 102· ていませんか。 り状になったり、べたついたりしますの で、お早めにお召し上がりください。 保温経過時間が点滅する 12 時間以上、 「保温」を続けて 保温の時間が 12 時間を超えると、 いませんか。 保温経過時間が点滅してお知らせし ます。 差込プラグ(器具用プラ プラグを差し込んだときに、表 リチウム電池が切れています。 示部に「0:00」が点滅してい お買い上げの販売店にご相談くださ グ)を抜くと、現在時刻 ませんか。 い。 や予約時刻、保温経過時 間の記憶が消える ふたが閉まらない、また 上枠やフックボタン付近にごは きれいに取り除く。 99・ んつぶ・米つぶなどが付着して は炊飯中 にふたが開く ☆ いませんか。...

  • Page 123: 炊飯時間の目安

    Porridge soft 0.09 ( 0.5合) 0.09~0.27 ( 0.5~1.5合) 炊飯容量 Mixed rice・Sweet rice 0.18~0.54 ( 1~3合) 0.36~1.08 ( 2~6合) Brown rice 0.18~0.63 ( 1~3.5合) 0.36~1.08 ( 2~6合) 日 Multigrain rice 0.18~1.0 ( 1~5.5合) 0.36~1.8 ( 2合~1升) 本 幅 24.7 27.6 外形寸法 奥行 33.7 36.4 語 (約 cm) 高さ 21.3 24.4 JBA-T10W, T10G, T10S, T10A : 3.1 JBA-T18W, T18G, T18S, T18A : 3.8 JBA-A10W, A10G, A10S : 2.9 JBA-A18G, A18S : 3.6 本体質量 (約Kg) JBA-T10U : 3.0 JBA-A18W, A18U : 3.5 JBA-A10U : 2.8 JBA-T18U : 3.7 ☆炊飯中は、 調理・蒸し料理中も含みます。...

  • Page 124

    Phone Number: Sydney (02) 9728-2239 Monday-Friday 9AM-5PM EMAIL: galaxyau@bigpond.net.au For All Other Countries Please contact nearest Tiger Customer Service in your area, or the dealer where original purchase was made. TIGER CORPORATION Head Office: 3-1 Hayamicho, Kadoma City, Osaka 571-8571, Japan...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: