Page 1
ск ч но с с йт ртнёр- ехник : partner-tehnika.ru SC-1138S INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ STEAM IRON ....................... 4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ ................5 ELEKTRICKÁ ŽEHLIČKA ................7 ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЮТИЯ .................. 9 ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА .................. 10 ЕЛЕКТРИЧНА ПЕГЛА...
Page 2
Permetfújó Vandens rezervuaro dangtis Víztartályfedő Garinimo lygio reguliatorius Gőzfokozat-szabályozó Purkštuvo mygtukas Permetfújó gomb Garinimo mygtukas Gőzfúvó gomb Įkaitimo šviesos indikatorius Melegedési jelzőlámpa 7. Rankena su guminiu įdėklu. 7. Gumibetétes fogantyú. Sukiojamas elektros laidas Forgó vezeték-védő Laidynės kulnas Vasalótalp www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 3
10. Priehľadná nádoba na vodu 10. Суға арналған мөлдір резервуар 11. Regulátor teploty Термореттегіш 12. Sole s nepriľnavou vrstvou Табанының қаспаққа қарсы қабаты бар 13. Pohárik 13. Стақан 220-240V / ~ 50 Hz 2000 W 1.2 / 1.3 kg www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 4
• Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug in. • Set the temperature control dial to the “••“ or “•••” position. • When the indicator light is off, the steam iron has reached desired temperature. www.scarlett.ru SC-1138S...
• Утюг не должен быть без присмотра, пока он подключен к сети питания. • В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку. Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности. • Во время глажения и в перерывах между глажениями утюг должен находиться на устойчивой поверхности www.scarlett.ru SC-1138S...
• Нажмите кнопку отпаривания. • Функцию паровой удар можно также использовать, удерживая утюг в вертикальном положении. Это особенно удобно при разглаживании стойких складок на висящей одежде, занавесках и т.д. Удерживая утюг в вертикальном положении, нажмите и отпустите кнопку отпаривания. www.scarlett.ru SC-1138S...
• Než záčněte žehlení překontrolujte, že výrobek, který se chystáte žehlit, má štítek, na němž jsou uvedeny pokyny k obsluze tohoto konkretního výrobku, a přesně je dodržujte. • Nastavte regulátor teploty do polohy, která odpovídá druhu látky, kterou se chystáte žehlit: ZNAMÉNKO DRUH LÁTKY Nedoporučujeme žehlit tento výrobek • Syntetické vlákno, Nylon, Akryl, Polyestr, Viskóza www.scarlett.ru SC-1138S...
• Nepoužívejte pro čištění žehlicí plochy brusicí čisticí prostředky. SKLADOVÁNÍ • Odpojte žehličku od elektrické sítě, vylijte ze zásobníku vodu a nechte žehličku, aby úplně vychladla. • Ovijte napájecí kabel kolem základny žehličky. • Pro zamezení poškození žehlicí plochy, uschovávejte žehličku vertikálně. www.scarlett.ru SC-1138S...
ВНИМАНИЕ: За пълнене на резервоара на Вашата ютия, можете да сипете обикновена вода от чешма. Обаче, ако имате твърда, варовита вода, можете да използвате дестилирана или минерална вода. • Не заливайте в резервоара химически омекотена вода и не използвайте ароматизиращи добавки. www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 10
• При вимиканні приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур. • Стежте за тим, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь. • Завжди вимикайте прилад з мережі, якщо він не використовується, а також перед заливанням та зливом води. www.scarlett.ru SC-1138S...
Дочекайтесь, поки згасне індикатор нагріву, т.б. буде досягнута установлена температура. • Установите регулятор ступеня відпарювання у потрібну позицію. • Наприкінці роботи переведіть терморегулятор до мінімальної позиції та вимкніть праску з електромережі. УВАГА: Щоб запобігти опіків, не допускайте контакту із парою, що виходить з сопел на підошві праски. www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 12
• НАПОМЕНА: Да се избегне преоптерећење мреже напајања, не користите пеглу истовремено са другим уређајима који захтевају велику потрошњу енергије. • Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на собној температури најмање 2 сата пре укључивања. www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 13
НАПОМЕНА: Притискајте дугме за пеглање с паром највише три пута узастопце, у противном случају пегла се брзо хлади. ФУНКЦИЈА ЗАШТИТЕ ОД ЦУРЕЊА «АНТИКАП» • Функција заштите од цурења аутоматски спречава стварање капи и дозвољава пеглати нежне тканине, уклањајући ризик их покварити или добити флеку на њима. www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 14
Puuvill, linane Maksimaalne auru temperatuur (aurutriikimine) • Lülitage triikraud vooluvõrku. Kuumenduse märgutuli süttib. • Kui märgutuli kustub, võib alustada triikimist. • Kui triikimisel Te keerate regulaatorit väiksemale temperatuurile, siis enne triikimise jätkamist oodake kuni kuumenduse märgutuli süttib taas. www.scarlett.ru SC-1138S...
• Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes, atbilst elektrotīkla parametriem. • Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai. • Neizmantot ārpus telpām, kā arī paaugstināta mitruma apstākļos. • Neievietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 16
• Sagaidiet, kamēr nodzisīs uzsildīšanas gaismas indikators, t.i., kamēr būs sasniegta uzstādītā temperatūra. • Uzstādiet tvaika pakāpes regulatoru izvēlētajā pozīcijā . • Pēc darba beigām noregulējiet termoregulatoru minimālajā pozīcijā un atvienojiet gludekli no elektrotīkla. UZMANĪBU: Lai izvairītos no apdegumu iegūšanas nesaskaraties ar tvaiku, kas izdalās no gludekļa pēdas atvērumiem. www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 17
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes. PASIRUOŠIMAS DARBUI • Gamybos metu kai kurios laidynės dalys buvo pateptos tepalu, todėl per pirmąjį įjungimą laidynė gali skleisti dūmus. Po kai kurio laiko dūmai turi išnykti. www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 18
• Nustatykite termoreguliatorių į minimalią padėtį. • Išjunkite laidynę iš elektros tinklo. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA • Prieš valydami laidynę įsitikinkite, kad ji yra išjungta iš elektros tinklo ir visiškai atvėso. • Valydami laidynės padą nenaudokite šveitimo valymo priemonių. www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 19
FIGYELEM: Készüléke csapvíz használatára alkalmas, de ha a környezetében kemény a víz, célszerű desztillált vizet használni. • Ne öntsön a tartályba kémiailag lágyított vizet és ne használjon aroma-kiegészítőket. Ha a csapvíz túlságosan kemény, csak desztillált és ásványtalanított vizet használjon. • Használat után mindig távolítsa el a vizet a tartályból. www.scarlett.ru SC-1138S...
немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды. • Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек. • Қуат сымы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші немесе ол уəкілеттік берген сервис орталығы немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс. www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 21
НАЗАР: Егер жұмыс уақытына сізге булауды қолдану қажет болса, ал резервуарда су жоқ болса, үтікті электр жүйесінен сөндіріңіз де ол суығанша күтіңіз, тек содан соң су құйыңыз. БУЛЫ СОҚҚЫ • Бұл функция матаның қатты ұйпалақталған учаскелерін үтіктеу үшін қосымша бір рет бу беру қызметін атқарыды. www.scarlett.ru SC-1138S...
• Dajte preč ochranné puzdro a otrite žehliacu plochu jemnou utierkou. • Vaša žehlička je vybavená prepínačom napätia. • Pred zapojením žehličky do elektrickej siete skontrolujte prosím, že prepínač je v polohe 220-240V. • UPOZORNENIE: Nesprávna poloha prepínača môže viesť k poškodeniu spotrebiča! www.scarlett.ru SC-1138S...
Page 23
• Pre čistenie žehliacej plochy nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky. USCHOVÁVANIE • Odpojte žehličku od elektrickej siete, vylejte z nádoby na vodu vodu a nechte ju, aby úplne vychladla. • Omotajte šnúru okolo päty žehličky. • Aby sa nepoškodila žehliaca plocha, uchovávajte žehličku v zvislej polohe. www.scarlett.ru SC-1138S...
Need help?
Do you have a question about the SC-1138S and is the answer not in the manual?
Questions and answers