Download Print this page

Troubleshooting - ELAC Sub 111.2 ESP User Manual

Advertisement

Störungshilfe
Mögliche Fehlerquellen und Abhilfe
Sympton Betriebszustand
Symptom working state
现象 工作状态
Kein Signal
No signal
无信号
Kein Signal
No signal
无信号
Kein Signal
No signal
无信号
Pegel zu gering
(Lautsprecherverbindungen)
Output level too low
(speaker cable)
电平过低
(音箱接线)
Pegel zu gering
(Cinch)
Output level too low
(RCA jack)
电平过低
(RCA)
Max. Pegel etwas zu gering
(Wohnraum)
max output slightly too low
(livingroom)
最大电平过低
(室内)
Klang unausgewogen
Uneven sound
声音不均衡
Klang im unteren Stimmbe-
reich zu dünn, im Bass aber
eher zu dick
Sound in lower voice range
rather flat and bass rather thick
底音过薄,低音过厚

Troubleshooting

Possible problems and solutions
Mögliche Ursache
Possible problems
可能存在的原因
Keine Netzverbindung
No power connection
没有连接电源
Netzsicherung ausgelöst
Mains fuse blown
电源保险丝熔断
Innere Sicherung ausgelöst
Internal fuse blown
内部的保险丝熔断
Betriebsartenschalter auf OFF
Power mode switch in OFF position
播放开关打到了OFF位置
Kein Eingangssignal
No input signal
无输入信号
Ohne Kanal verpolt
One channel inverted
有一个声道接错
Quelle (Vorverstärker, Sorround-Decoder)
hat zu wenig Ausgangspegel
Output level from source is too low
amp, surround decoder)
源头(前级放大器,环绕声解码器)
输出的电平过低。
Zu „freie" Aufstellung des Subwoofers
Placement of subwoofer too „open"
低音音箱摆放的过于"随意"。
Polung ungünstig
Unfavourable polarity
正负极不正确
Hochpassfilter des ELAC Subwoofers für
die Hauptlautsprecher unpassend
High-bass filter of ELAC subwoofer
unsuitable for main speakers
ELAC低音音箱的高通滤波器不匹配
Abhilfe
Solution
措施
Netzschalter, -stecker und Steckdose überprüfen
Check power switch, power plug and socket
检查电源开关,插头和插座。
Netzsicherung überpfüfen / ersetzen
Check/replace mains fuse
检查或更换保险丝
Service über Ihren ELAC-Händler
Service through your dealer
求助ELACA销售商
Betriebsartenschalter auf AUTO oder ON schalten
Switch MODE switch to AUTO or ON
开关开到"AUTO"或"ON"。
Eingangsverbindungen überprüfen, Chinch-Kabel
austauschen, Signal an der Quelle überprüfen (spielt
ein anderes Gerät am gleichen Anschluss
einwandfrei?)
Check input connections, exchange RCA connector,
check source signal (is a different audio component
fed by the same source playing correctly?)
检查输入端连接,更换RCA线,检查源头信号(如
果换一台机器播放是不是在同样的连接下就没有问
题?)
Versuchsweise einen Kanal abklemmen, ist der Bass
jetzt lauter? 2. Kanal wieder dazuschalten, aber jetzt
absichtlich verpolt; Ursache der Verpolung ermitteln
Disconnect one channel, ist he bass level higher now?
Connect 2
channel again, but now with inverted polarity,
nd
check cables fpr polarity error
试着去掉一条声道,看看低频是否放大?
重新连接第二条声道,但要故意错接以找出接错的
原因。
Ausgangspegel des Vorverstärkers erhöhen (mind. 0,2
Volt), zum Ausgleich Endstufenverstärkung verringern
oder: Verstärkung für Haupt- (CENTER-, Effekt-)
(pre-
Lautsprecher etwas verringern, zum Ausgleich
Gesamtlautstärke nachziehen
Increase output level of pre-amp (mon 0.2 Volts), reduce
power amp again for compensation or: slightly
again for main (center, effect) speakers, for
compensation increase master volume.
提高前级放大器的输出电平(至少0.2V)。
同时降低后级放大器的增益以进行对比;或者稍微
降低主(中置/环绕)音箱的增益,而把总音量降低
以便进行比较。
Subwoofer vor einer Wand oder in Raumecke aufstellen
Place subwoofer in front of a wall or a corner
低音音箱靠墙边摆放或放在墙角。
Polarität wechseln, falls keine Verbesserung , Subwoofer
um 0,5 – 2 m verschieben und wiederholen
Switch polarity, if no signal difference, move subwoofer
by 0,5 – 2 m and repeat
更换"POLARITY(正负极)"。
如果没有改观则把音箱移动0.5-2米,再重复上述工
作。
Hauptlautsprecher direkt am Verstärker anschließen,
‚Subwoofer Level' zurück nehmen, ‚Crosssover Frequency'
und ‚Polarity' optimieren
Connect main speakers directly to power amp, reduce
‚Subwoofer Level', optimise 'Crossover Frequency'
and 'Polarity'
把主音箱直接连接到放大器上。降低"
SUBWOOFER LEVEL",优化"CROSSOVER
FREQUENCY"。
- 20 -
故障排除
可能存在的原因
reduce

Advertisement

loading