Enfileur D'aiguille Automatique - JUKI TL-98P Perfection Instruction Manual

Hide thumbs Also See for TL-98P Perfection:
Table of Contents

Advertisement

Automatic needle threader / Automatyczny nawlekacz igły
Enfileur d'aiguille automatique / Infilaago automatico
Lower the presser foot and lower needle threader lever.
Bring the needle to the top position and lower the threading lever .
Opuść stopkę i dźwignię nawlekacza.
Ustaw igłę w górnej pozycji i opuść dźwignię nawlekacza.
Abaisser le pied presseur ainsi que le levier d'enfilage de l'aiguille.
Remonter l'aiguille au maximum et abaisser le levier d'enfilage.
Abbassare il piedino premistoffa e abbassare la leva infilaago.
Portare l'ago alla posizione più alta e abbassare la leva di infilatura.
Pass the needle thread through the hook.
Pass the needle thread from the opposite side to this side, and move the thread on the right-hand
side until it comes in contact with the guide.
Przełóż nić górną przez hak.
Przełóż nić górną z przeciwnej strony do siebie i przesuń ją w prawo aż wejdzie w kontakt z
prowadnikiem.
Faire passer le fil d'aiguille à travers le crochet.
Faire passer le fil d'aiguille du côté opposé à l'opérateur au côté opérateur et déplacer le fil du côté
droit jusqu'à ce qu'il vienne en contact avec le guide.
Fare passare il filo dell'ago attraverso il crochet.
Fare passare il filo dell'ago dal lato opposto a questo lato, e spostare il filo sul lato destro finché
questo venga a contatto con la guida.
Take your finger off the needle threader lever.
When the finger is taken off, thread is caught in the hook and passed through the needle's eye.
Zdejmij palec z dźwigni nawlekacza igły.
Gdy zdejmiesz palec nić zostanie złapana przez hak i przewleczona przez oczko igły.
Retirer le doigt du levier d'enfilage de l'aiguille.
Lorsqu'on retire le doigt, le fil est accroché par le crochet et enfilé dans le chas d'aiguille.
Togliere il dito dalla leva infilaago.
Quando il dito è tolto, il filo viene catturato nel crochet e viene fatto passare attraverso la cruna.
Draw out the needle thread.
Draw out the passed thread about 10 cm from the needle's eye.
Wyciągnij nić górną.
Wyciągnij przewleczoną nić z oczka na około 10cm .
Sortir le fil d'aiguille.
Tirer le fil d'aiguille enfilé pour le faire dép asser d'environ 10 cm du chas d'aiguille.
Tirare fuori il filo dell'ago.
Tirare fuori il filo fatto passare per circa 10 cm dalla cruna.
1
2
Guide
Guía
Hook
Guide
Gancho
Guida
Crochet
Crochet
3
4
18

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents