Download Print this page

Installation - Adam TBB User Manual

Triple beam balances

Advertisement

SETTING UP
Unpack carefully. The
balance consists of the main
body and 3 auxiliary counter
weights (2 each for 1kg
loads, 1 for 500g load). Note
that the counter weights are
not 1kg or 500g masses.
They are used only to
balance this amount of mass.
Place on a firm, level surface
away from fans or open
windows. Remove the rubber
bumper from under the pan
support. Slide all the weights
to the left. Make sure the 2
largest weights fit into the
notches on their beams. The
front weight should point to
zero.
To lock the TBB down using
the optional Kensington
type lock, insert the locking
mechanism into the hole
marked on the base of the
TBB model. Follow the
instructions supplied with the
lock and wrap the cable
around a fixed object. Make
sure the cable does not hit
the beams or the hanging
weights.
Check the zero balance. The
pointer on the right end of the
beam should align with the
zero mark. Adjust the thumb
screw on the left end of the
beam, if necessary.
@Adam Equipment Company 2005

INSTALLATION

Déballer le matériel
soigneusement. La balance est
composée du corps principal et
de 3 contres poids auxiliaires (2
pour des charges de 1kg et 1
pour une charge de 500g).
Veuillez noter que les contres
poids ne sont pas des masses de
1kg ou 500g. Ils sont utilisés
uniquement pour équilibrer cette
quantité de masse.
Positionner la balance sur une
surface solide et de niveau loin
de ventilateurs ou de fenêtres
ouvertes. Enlever les protections
anti-choc en caoutchouc de
dessous du support du plateau.
Glisser tous les poids sur la
gauche. Soyez sûr que les deux
plus gros poids soient bien dans
les encoches sur les barres. Le
TM
poids de devant devrait se diriger
vers zéro.
Pour verrouiller la TBB en
utilisant la fermeture optionnelle
de type Kensington
mécanisme de fermeture dans le
trou marqué sur la base du
modèle TBB. Suivre les
instructions fournies avec la
fermeture et entourer le câble
autour d'un objet fixe. Soyez sûr
que le câble ne touche pas les
barres ou les poids suspendus.
Vérifier le zéro de la balance. Le
pointeur sur l'extrême droite de la
barre doit être aligné avec la
marque du zéro. Ajustez la vis à
molette sur l'extrême gauche de
la barre, si nécessaire.
AJUSTE
Desempáquela cuidadosamente.
La balanza consiste en el cuerpo
principal y 3 contadores de peso
auxiliares (2 cada uno por 1kg de
carga, 1 para carga de 500g).
Fíjese que los contadores de peso
no son pesos de 1kg o 500g. Son
utilizados solamente para pesar
esta cantidad de peso.
Colóquela sobre una superficie
firme y nivelada, lejos de
ventiladores o ventanas abiertas.
Retire el soporte de goma debajo
del soporte del plato. Mueva todos
los pesos a la izquierda.
Asegúrese que los 2 pesos más
grandes se ajustan dentro de las
muescas sobre sus vigas. El
peso frontal debería estar a cero.
Para bloquear la TBB utilice el
candado opcional tipo
Kensington
mecanismo de bloqueo en el
hueco marcado en la base del
modelo TBB. Siga las
TM
, insérer le
instrucciones suministradas con el
candado y envuelva el cable
alrededor del objeto fijo.
Asegúrese de que el cable no
choca con las vigas o las pesas
colgantes.
Chequee la balanza a cero. El
indicador a la derecha del final de
la viga debería alinearse con la
marca cero. Ajuste el tornillo de
pulgar al final izquierdo de la viga,
si necesario.
3
TM
, inserte el
(P.N. 3867, B2- 12/2005)

Advertisement

loading