Page 1
NÁVOD K POUŽITÍ PEP 257 NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Osobní váha s tělesnou analýzou Osobná váha s telesnou analýzou Waga łazienkowa z analizą ciała Bathroom body analysis scale Személyi mérleg test analízissel...
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ Tlačítko dolů Tlačítko nastavení Tlačítko nahoru LCD displej Elektrody Elektrody Tlačítko UNIT Kryt baterie Výsledek analýzy tělesného tuku Jednotka hmotnosti (kilogram) Výsledek celkové analýzy vody Procenta v těle Výsledek analýzy svalové hmoty Muž Výsledek analýzy kostní hmoty Sportovec Věk Žena...
Page 4
Obecné instrukce Skleněný analyzátor tuku Gallet používá technologii BIA (Analýza bio-impedance). Do těla je vyslán slabý proud, který rozpozná bio-impedanci a vyhodnotí tělesný tuk, vodu, svalovou hmotu a kostní hmotu. Elektrický proud je velmý slabý a nejde cítit. Tato technologie BIA je levná, bezpečná, neinvazivní, netoxická a neškodná. Charakterizuje ji také...
Page 5
4. Nastavení věku • Po potvrzení výšky se systém automaticky přepne do nastavení věku. • Jak je vyobrazeno níže, začne blikat číslice „30“. Pomocí tlačítek či můžete číslo zvýšit či snížit. (Rozpětí: 10 až 80 let). • Chcete-li číslo změnit rychle, podržte tlačítko či •...
Page 6
KROK 3: Výsledky měření se třikrát objeví v sekvenci: tělesný tuk, celková voda v těle, svalová hmota, kostní hmota. *Pokud se analýza nepodaří, na displeji so zobrazí pouze hmotnost. (Chcete-li zjistit, proč se analýza nezdařila, podívejte se prosím do sekce Řešení potíží.) Každodenní...
Page 7
Ukazatel tělesného tuku Dílkový ukazatel v horní části displeje funguje také jako ukazatel míry tělesného tuku. Když se po analýze zobrazí výsledek měření, značí různá délka ukazatele různé míry tělesného tuku. (Chcete-li se dozvědět více informací, podívejte se prosím do Tabulky míry tělesného tuku.) Chybová...
Page 8
Během měření... Problém Příčina Řešení Stoupněte prosím na váhu bosí a stůjte Nesprávný postoj klidně. Váha je umístěna na měkkém povrchu, jako např. Umístěte prosím váhu na rovný, tvrdý Abnormální výsledky koberec, nebo na nerovném povrch. měření: povrchu. • příliž vysoké; nebo •...
Tabulka obsahu vody v těle (jednotka: %) Procentuální rozpětí Procentuální rozpětí Pohlaví optimálního obsahu vody tělesného tuku v těle 4-14 70-63 15-24 63-57 Muži 22-24 57-55 ≥25 55-37 4-20 70-58 21-29 58-52 Ženy 30-32 52-49 ≥33 49-37 Tabulka hmotností kostí v těle Žena Muž...
Page 10
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní...
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV Tlačidlo nadol Tlačidlo nastavenia Tlačidlo nahor LCD displej Elektródy Elektródy Tlačidlo UNIT Kryt batérie Výsledok analýzy telesného tuku Jednotka hmotnosti (kilogram) Výsledok celkovej analýzy vody Percentá v tele Výsledok analýzy svalovej hmoty Muž Výsledok analýzy kostnej hmoty Športovec Žena Jednotka hmotnosti „ft“...
Page 13
Informujte sa pošité o miestnych nariadeniach a inštrukciách, ktoré sa týkajú recyklácie vybitých batérií. Nastavenie osobného profilu Váha Gallet umožňuje vytvoriť profil niekoľkých užívateľom (až štyrom). Ak chcete vytvoriť používateľský profil, vrátane pohlavia, výšky a veku, postupujte podľa inštrukcií uvedených nižšie.
Page 14
4. Nastavenie veku • Po potvrdení výšky sa systém automaticky prepne do nastavenia veku. • Ako je vyobrazené nižšie, začne blikať číslica „30“. Pomocou tlačidiel či môžete číslo zvýšiť alebo znížiť. (Rozpätie: 10 až 80 rokov). • Ak chcete číslo zmeniť rýchlo, podržte tlačidlo alebo •...
Page 15
KROK 3: Výsledky meraní sa trikrát objaví v sekvencii: telesný tuk, celková voda v tele, svalová hmota, kostná hmota. *Ak sa analýza nepodarí, na displeji VUR zobrazí len hmotnosť. (Ak chcete zistiť, prečo sa analýza zlyhala, pozrite sa prosím do sekcie Riešenie problémov.) Každodenné...
Page 16
Ukazovateľ telesného tuku Dielikový ukazovateľ v hornej časti displeja funguje aj ako ukazovateľ miery telesného tuku. Keď sa po analýze zobrazí výsledok merania, značí rôzna dĺžka ukazovatele rôznej miery telesného tuku. (Ak sa chcete dozvedieť viac informácií, pozrite sa prosím do Tabuľky miery telesného tuku.) Chybné...
Page 17
Behom merania... Problém Príčina Riešenie Postavte prosím na váhu bosí a stojte Neprávny postoj pokojne. Váha je umiestnená na mäkkom povrchu, ako napr. Umiestnite prosím váhu na rovný, tvrdý Abnormální výsledky koberec, alebo na nerovnom povrch. měření: povrchu • příliž vysoké; nebo •...
Page 18
Tabuľa obsahu vody v tele (jednotka %) Percentuálne rozpätie Percentuálne rozpätie Pohlavie optimálneho obsahu vody telesného tuku v tele 4-14 70-63 15-24 63-57 Muži 22-24 57-55 ≥25 55-37 4-20 70-58 21-29 58-52 Ženy 30-32 52-49 ≥33 49-37 Tabuľka hmotností kostí v tele Žena Muž...
Page 19
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré...
Page 20
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE ZASADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA •...
• Dzieci powinny być pod nadzorem dorosłych, którzy nie dopuszczą, żeby bawiły się urządzeniem. OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH Przycisk w dół Przycisk ustawień Przycisk w górę Wyświetlacz Elektroda Elektroda Przycisk UNIT (jednostki) Komora baterii Wynik pomiaru zawartości tłuszczu Kilogramy Wynik pomiaru zawartości wody Procent Wynik pomiaru masy mięśniowej Mężczyzna...
Page 22
Szczegółowe informacje o punktach zbierania zużytych baterii można uzyskać u władz lokalnych. Ustawianie własnego profilu Szklany analizator masy ciała Gallet może obsługiwać kilku użytkowników (do czterech). Kierując się poniższymi wskazówkami można uzyskać identyfikator użytkownika i ustawić osobisty profil, uwzględniający takie dane jak płeć, wiek i wzrost.
Page 23
4. Ustawianie wieku • Po zatwierdzeniu wzrostu urządzenie automatycznie przejdzie do ustawiania wieku. • Zacznie migać komunikat „30“, jak pokazano na obrazku poniżej. Użytkownik może naciskać przyciski , by zmieniać liczby wieku. (Zakres do 10 do 80 lat). • Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku , spowoduje szybsze zmiany liczb.
Page 24
* jeśli nie uda się przeprowadzić pomiaru do końca, urządzenie wyświetli wyłącznie rezultat ważenia – masę ciała. Codzienne ważenie • Dzięki opatentowanej technologii SENSE ON, automatycznie rozpozna użytkownika, jeśli ten wejdzie boso na wagę. • Stanąć nieruchomo, utrzymując kontakt stop z elektrodami, do momentu aż pasek postępu przestanie migać...
Page 25
Wskaźnik zawartości tłuszczu Pasek postępu znajdujący się na górze wyświetlacza LCD służy także jako wskaźnik poziomu tłuszczu w organizmie. Kiedy po pomiarze i analizie wyświetla się wynik ważenia, długość paska wskazuje różne stopnie zawartości tłuszczu. WSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE Symbol Problem Rozwiązanie Ważony obiekt przekracza maksymalną...
Page 26
W trakcie ważenia... Problem Przyczyna Rozwiązanie Stanąć na wadze boso i stać Nieprawidłowa postawa nieruchomo. Urządzenie stoi na miękkim Ustawić urządzenie na płaskiej, twardej podłożu (np. na dywanie) lub powierzchni. Nietypowe wyniki na nierównej powierzchni. ważenia: Zbyt niska temperatura Ogrzać dłonie i stopy by poprawić - Zbyt wysokie lub ciała, która może pogarszać...
Tabela poziomu zawartości wody w organizmie (Jednostka %) Zakres pomiaru zawartości Zakres pomiaru optymalnej Płeć tłuszczu zawartości wody 4-14 70-63 15-24 63-57 Mężczyźni 22-24 57-55 ≥25 55-37 4-20 70-58 21-29 58-52 Kobiety 30-32 52-49 ≥33 49-37 Tabelka ciężaru kości w ciele Kobieta Mężczyzna Ciężar osoby...
Page 28
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdziele- nie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się...
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS •...
DESCRIPTION OF THE CONTROLS Down Key Set Key Up Key Display Electrode Electrode UNIT Button Battery Compartment Body Fat Analysis Result Kilogram Total Body Water Analysis Result Percentage Muscle Mass Analysis Result Bone Mass Analysis Result Sportsman Woman Foot Sportswoman User ID (Range from P1 to P4) Stone Pound...
Page 31
Insert the Batteries • Open the battery door in the back of the scale. • Insert the batteries (4 x 1.5V AAA) into the battery compartment according to the polarity indications marked inside the compartment. * The digits “88888” will be shown on the LCD. •...
Page 32
4. Setting Age • After confirming Stature, the system will divert to Age setting automatically. • As pictured below, the digits “30” blinks. The operator may press the function key to increase or decrease the numeral. (Range: 10 to 80 years old) •...
Page 33
Total Body Water, Muscle Mass, Bone Mass. * If it fails to complete the analysis, the LCD will only display the weight data. Daily Measurement • With original SENSE ON patent technology, appliance will automatically switch on as you step on the platform barefooted.
Page 34
Body Fat Indicator The Progress Bar at the top of the LCD Display also functions as the indicator of body fat level. When the measuring result is displayed after analysis, the varying length of the bar indicates different levels of body fat. Chybová...
Page 35
When Measuring ... Problem Root Cause Solution Please step on the platform Incorrect posture barefooted and stand still. The device is located on the soft ground such as a Please place the device on a carpet OR on a rugged flat, hard surface.
Table of Body Fat Level (Unit: %) Man / Sportsman Woman / Sportswoman Normal High V. High Normal High V. High 20-29 <13 13,1 – 20 20,1 – 23 >23 <19 19,1 – 28 28,1 – 31 >31 30-39 <14 14,1 –...
Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy termékünket választotta! Mielőtt a készüléket üzembe helyezné- ,kérjük olvassa el figyelmesen az utasításokat, beleértve a garancia lapot, a pénztári nyugtát és ha lehetséges, a csomagolással és a csomagolás tartalmával együtt tegye azt el biztonságos helyre! BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS •...
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Lefele gomb Beállítás gombja Felfele gomb LCD kijelző Elektródák Elektródák UNIT gomb Elem fedele Testzsír analízis eredménye Súly egység (kiló) Testvíz analízis eredménye Százalék Izomtömeg analízis dménye Férfi Csontsúly analizis eredménye Sportoló Életkor Nő Súly egység „ft“ Sportolónő Felhasználó...
Page 40
Az elemek kidobásánál figyeljen oda a helyi környzetvédelmi szabályokra. Saját profil beállítása A Gallet mérleg lehetőve tesz néhány felhasználói profilt beállítáni (max. 4). Ha létre szeretne hozni egy profilt nem, magasság és életkort beleértve, akkor járjon el a követekező utasítások szerint.
Page 41
3. Magasság beállítása • A nem megerősítése után a rendszer automatikusan átkapcsol a magasság beállításába. • Ahogy látható, a „160“ szimbólum elkezd villogni. gombok segítségével állítsa be ezt a számot. (100 cm - 220 cm). • Ha szeretné gyorsan beállítani a számot, nyomja meg és tartsa megnyomva a ,vagy gombot.
Page 42
2.LÉPÉS: Álljon nyugodtan, az elektródák folyamatos érintésével, amíg a kijelző abba nem hagyja a villogást és meg nem jelennek a mérés eredményei. 3.LÉPÉS: A mérés eredményei háromszor fognak megjelenni a következő sorrendben : testzsír, testvíz, izomtömeg, csontsúly. *Ha az analízis nem sikerül, a kijelzőn csak a súly jelenik meg. (Ha tudni szeretné, hogy miért nem sikerült az analízis, olvassa el a Hibaelhárítás részt.) MIndennapi mérés •...
Page 43
• Ha a rendszer több profilt is felismer hasonló adatokkal, kéri a profilok közötti kiválasztást, pl. P1 és P2 között. A P1 kiválasztáshoz nyomja mega és a P2 kiválasztásához nyomja meg a . A mérési eredmények háromszor jelennek meg a kiválasztott ID alapján.
Page 44
Mérés közben… Probléma Megoldás Nem megfelelően áll a Mezítláb álljon rá a mérlegre és mérlegen. álljon nyugodtan. Mérleg puha felületen van Rendellenes elhelyezve, mint például Használja a mérleget egyenes, kemény eredmények: szőnyeg, vagy nem egyenes felületen. • túl magas; vagy felület.
Optimális testzsír érték Optimális testvíz érték 4-20 70-58 21-29 58-52 Nő 30-32 52-49 ≥33 49-37 Testben lévő csonttömeg táblázata Nő Férfi Ember súlya < 45 kg 45-60 kg > 60 kg < 60 kg 60-75 kg > 75 kg Megfelelő csontok súlya ~ 1,8 kg ~ 2,2 kg ~ 2,5 kg...
Page 46
Környezetvédelmi információk Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: le- hetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó...
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz Případné další dotazy zasílejte na info@gallet.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@gallet.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GALLET, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 50
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl PEP 257 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
Need help?
Do you have a question about the PEP 257 and is the answer not in the manual?
Questions and answers