Page 1
FC 663150 N X FC 663150 N Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de mest grundig kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne betjeningsvejledning læses grundigt, inden fryseskabet tages i brug. Betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug. Denne betjeningsvejledning •...
INDHOLD 1 Fryseren 4 Forberedelse før ibrugtagning 2 Generel sikkerhed Sådan vender du døren ....11 Tilsigtet brug ........4 5 Anvendelse af fryseskabet 12 Generelle sikkerhedsregler ....4 Overholdelse af WEEE-direktivet og Indstilling af temperaturen ....12 bortskaffelse af affald: .......7 Hurtig-frys ........13 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..7 Fryseelementer ........13 Emballageoplysninger ......7...
Generel sikkerhed • Kontakt GRAM Gennemgå følgende service for at få svar informationer. Hvis på spørgsmål og ikke følges, problemer omkring opstå personlig eller fryseskabet. materiel skade og alle • Damp og fordampede garantier og løfter om driftssikkerhed vil være rengøringsmaterialer...
Page 6
• Lad ikke et beskadiget forårsage hudirritationer fryseskab køre. Henvend og øjenskader. dig til GRAM service i tvivlstilfælde. • Undgå at tildække eller blokere • Der kan kun garanteres ventilationshullerne i for fryseskabets fryseskabet. strømsikkerhed, hvis jordingssystemet • Reparationer af de...
Page 7
• Hvis strømforsyningen • Sprøjt ikke vand direkte afbrydes på manuelt på de ydre og indre dele kontrollerede fryseskabe, af fryseskabet af. skal du vente mindst 5 • Sprøjt ikke brandbare minutter, før strømmen materialer som sluttes til igen. propangas osv. •...
fryseskabet står helt lige angivet i direktivet. og helt lige og godt fast Emballageoplysninger på gulvet. Produktets emballage • Du må ikke trække i fremstillet genbrugsmaterialer overensstemmelse vores dørhåndtaget for at flytte gældende miljøbestemmelser. Smid fryseskabet. ikke emballagen ud sammen med Børnesikkerhed husholdningsaffald eller andet affald.
Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis fryseskabet skal transporteres igen 1. Fryseskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet og gasarterne, der findes i pakkes igen.
Bortskaffelse af emballagen Justering af ben Emballagen være farlig Du kan bringe fryseren i balance ved børn. Hold emballagen væk fra børns at dreje de forreste ben som illustreret rækkevidde eller bortskaf den, idet på tegningen nedenfor. Det hjørne, du skal klassificere den i henhold hvor benet befinder sig, bliver sænket, til affaldsinstruktionerne.
Forberedelse før ibrugtagning • På nogle modeller slukker • Fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som instrumentpanelet automatisk efter 5 f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og sekunder efter at døren er lukket. Det brændeovne, og mindst 5 cm væk vil blive reaktiveret, når døren åbnes fra elektriske ovne, og det bør ikke eller ved tryk på...
Anvendelse af fryseskabet Indstilling af temperaturen Kold Varm Temperaturen reguleres med tempe- Vi anbefaler, at du kontrollerer tempe- raturknappen raturen med et termometer for at sikre, 1 = Laveste indstilling til frys (varmeste at opbevaringsrummene holdes på den indstilling ønskede temperatur. Husk at aflæse MAX.
Fryseelementer Når der dybfryses varme madvarer, vil kølekompressoren arbejde, indtil mad- Fryseelementerne bremser varerne er helt frosne. Dette kan mid- optøningen af den frosne mad i tilfælde lertidigt forårsage overdreven køling af af strømafbrydelse eller funktionsfejl. fryseskabsrummet. Læg fryseelementet direkte på maden for at muliggøre den længste Hvis du synes, at fryserdøren er svær opbevaringsperiode.
Page 15
Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, eller lignende stoffer til rengøring. Anvend aldrig skarpe, slibende redskaber, sæbe, rengøringsmidler, detergenter og pudsemidler med voks til rengøring. Vask fryseskabet i lunkent vand og tør det med en klud. Anvend en fugtig klud vredet op i en opløsning af én teskefuld natriumbikarbonat (tvekulsurt natron) til 1/2 liter vand til rengøring af...
• Fryseskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Kontakt GRAM Service, hvis fryseskabet ikke starter efter denne periode. • Fryseskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køleskab med fuldautomatisk afrimning.
Page 17
Temperaturen i fryser er meget høj. • Frysertemperaturen er indstillet meget varmt. Frysertemperatur på et tilpas niveau. • Døren kan stå på klem. Luk døren helt. • Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i fryseskabet fornylig. Vent til fryseren når den ønskede temperatur.
Page 18
Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen •...
Page 19
INNHOLD 1 Fryseren din 4 Forberedelse Omhengsling av døren .....12 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 5 Bruke fryseren Beregnet bruk ........4 Generell sikkerhet ......4 Stille temperaturen ......13 Samsvar med WEEE-direktivet og Fryseelementer .......14 Deponering av avfallsproduktet: ..7 Hurtigfrysing ........14 Samsvar med RoHS-direktivet: ..7 6 Vedlikehold og rengjøring 15 Informasjon om emballasjen ....8 HC-advarsel ........8...
Kjølevæsken nødvendig informasjon som kan strømme ut når og autoriserte gasskanaler for fordamper, myndigheter. rørforlengelser eller • Kontakt GRAM service overflatebelegg punkteres, når det gjelder alle kan forårsake hudirritasjon spørsmål og problemer og øyeskader. relatert til fryseskapet. • Ikke dekk til eller blokker Ikke foreta endringer ventilasjonsåpningene...
Page 22
Reparasjoner sikkerhet. som utføres av en • Ta kontakt med GRAM inkompetent person service hvis det er skade kan forårsake fare for på strømledningen osv., brukeren.
Page 23
• Dette produktets • Ikke spray antennelige brukerhåndbok skal materialer, slik som overleveres til neste eier propangass i nærheten av fryseskapet hvis det av fryseskapet på skifter eier. grunn av brann- og eksplosjonsfaren. • Når du flytter fryseskapet, se til •...
• Fryseskapet kan Barnesikring • Barn må passes for å sikre at de ikke bevege seg hvis de leker med apparatet. justerbare føttene ikke Samsvar med WEEE- er fast posisjonert på direktivet og Deponering av gulvet. Ved bruk av avfallsproduktet: justerbare føtter kan du sikre at fryseskapet Dette...
Informasjon om emballasjen Ting å gjøre for å spare energi Emballasjen for dette produktet er produsert av resirkulerbart materiale, i • Ikke hold døren til fryseskapet åpen hht. nasjonale miljøforskrifter. Ikke kast over lang tid. emballasjen sammen med normalt • Ikke overlast fryseskapet slik at luften husholdningsavfall eller annet avfall.
Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke kan holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av fryseskapet Fryseskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Skuffer osv. i fryseskapet må festes godt med teip mot støt før 3.
Juster føttene • Skjøtekabler og flerveisplugger skal ikke brukesfor tilkobling. Hvis fryseskapet ikke er balansert: En ødelagt strømledning skal skiftes Du kan balansere fryseskapet ved å ut av en kvalifisert elektriker. rotere frontbeina slik som illustrert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes Produktet skal ikke brukes før det er når du roterer dem i retningen av den reparert! Det er fare for elektrisk støt!
Forberedelse • Fryseskapet skal installeres minst deur van het product tijdens zijn 30 cm på avstand fra varmekilder, werking, is condens op de deur-/ slik som f.eks. komfyrer, ovner, koelkastschappen en de glazen sentralvarme og kokeplater, samt houders normaal minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys.
Bruke fryseren Stille temperaturen Kold Varm Temperaturen justeres med tempera- Normal oppbevaringstemperatur turknappen. på apparatet skal være -18 °C (0 °F). 1 = Laveste innstilling for frys Lavere temperaturer kan oppnås ved å (Varmeste innstilling) justere termostatknappen mot posisjon MAX. = Høyeste innstilling for frys MAX.
Det anbefales sterkt å holde bryteren på MAX.-posisjonen i minst 24 timer Ikke frys drikkevarer, da frossen væs- for å fryse maksimal mengde ferskmat ke kan sprenge flasken. oppgitt som frysekapasitet. Pass på at du ikke blander matvarer som er dyp- Vær forsiktig med frosne produkter fryst og ferske matvarer.
Page 32
Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. C Bruk aldri noen skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
Page 33
• Termovern for kompressoren vil koples ut under plutselig strømbrudd eller utplugging og innplugging hvis kjølevæsketrykket i kjølesystemet til fryseskapet ikke er balansert. • Fryseskapet vil starte etter ca. 6 minutter. Vennligst ring til GRAM service hvis fryseskapet ikke starter etter utløpet av denne tiden.
Page 34
Fryseskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye fryseskap kan være større enn det gamle. Dette er helt normalt. Store fryseskape arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Fryseskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av fryseskapet kan ta et par timer lenger.
Page 35
Dårlig lukt inne i fryseskapet. • Det må rengjøres inni fryseskapet. Rengjør innsiden av fryseskapet med en svamp, varmt vann eller karbonert vann. • Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet. Døren lukker ikke •...
Page 36
Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen • Hjälper dig använda enheten på...
Page 37
INNEHÅLL 1 Din frys 4 Förberedelse Byte av dörrar ........12 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda frysen Avsedd användning ......4 Allmän säkerhet .........4 Ställ in temperaturen ......13 I enlighet med WEEE-direktivet för Kylklimp ..........14 hantering av avfallsprodukter ....7 Snabbfrysning .........14 I enlighet med RoHS-direktivet ..7 6 Underhåll och rengöring Paketinformation .......7...
Page 38
Din frys MAX. 1. Kontrollpanel 2. Mega Box (snabbfrysningsfack) 3. Lådor 4. Justerbara främre ben...
• Täck inte över information som krävs, eller blockera samt auktoriserade ventilationshålen på organ. frysskåpet med något • Rådfråga GRAM service material. när det gäller alla frågor • Reparationer av den och problem som är elektriska utrustningen relaterade till frysskåpet. får endast utföras av Modifiera inte frysskåpet...
Page 40
ägare ska produktens sol och vind med tanke bruksanvisning följa på elsäkerheten. med frysskåpet till nästa • Kontakta GRAM service ägare. om det uppstår skada • Om frysskåpet flyttas på strömkabeln eller ska du se till att annat, så att du inte strömsladden inte...
Page 41
strömsladden. Vidrör eller frysskåp. Placera inte i eluttaget med våta inte föremål ovanpå händer när frysskåpet frysskåpet, de kan falla ska kopplas in. ner när frysskåpsdörren öppnas eller stängs. • Om frysskåpet inte ska användas under en längre tidsperiod ska det kopplas från elen. Problem med isoleringen på...
Monteringsetet innehåller som kan återanvändas en matta och en återvinnas. dekorationslist. Mattan Produkten får inte skall monteras på sidan slängas i hushållssoporna av det ena skåpet, for at eller i annat avfall vid skape luft mellan skåpen. livsslut. Ta den till en Dekorationslisten återvinningsstation för...
Saker att göra för att spara HC-Varning energi • Din produkt är utrustad med ett • Låt inte dörren till frysskåpet stå kylsystem som innehåller R600a: öppnat under en längre tid. • Den här gasen är lättantändlig. • Överbelasta inte frysskåpet så att Var därför noggrann så att du inte luften inuti det påverkas. skadar kylsystemet och rören under användning och transport.
Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av frysskåpet 1. Frysskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, etc. i frysskåpet måste och väggen för att tillåta luften att spännas fast ordentligt med tejp före cirkulera.
Placering och installation • Förlängningskablar och grenkontakter får inte användas för anslutningen. 1. Installera frysskåpet på en plats där En skadad strömkabel måste bytas det är lättåtkomligt. av en behörig elektriker. 2. Håll frysskåpet borta från värmekällor, fuktiga platser och direkt solljus. Produkten får inte användas innan den reparerats! Det finns risk för 3.
Förberedelse • Frysskåpet skall installeras minst 30 • På grund av temperaturförändringar cm från värmekällor, såsom spis, som resulterar av att öppna / stänga ugn och centralvärme och minst 5 dörren under drift, är kondens cm från elektriska ugnar och får inte på...
Använda frysen Ställ in temperaturen Kall Varm Driftstemperaturen regleras av omedelbart eftersom temperaturen termperaturreglaget. stiger mycket snabbt då du avlägsnat 1 = Lägsta kylinställning (Varmaste in- termometern från frysen ställning) MAX = Högsta kylinställning (Kallaste Observera inställning) Frys inte kolsyrade drycker, eftersom flaskan kan spricka.
Kylklimp Om du tycker att frysdörren är svår att öppna precis då du stängt den, var inte orolig. Detta beror på tryckskillna- Kylklimpen gör att fryst mat inte den som jämnar ut sig så att dörren kan tinar lika snabbt vid ett strömavbrott öppnas normalt efter några minuter.
Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring. Använd ljummet vatten för rengöring av enhetens skåp och torka det torrt.
• Vrid termostaten till ett kallare läge. • Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta. • Täck över mat som lagras i öppna behållare med ett lämpligt material. • Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den ligger kvar. Kompressorn går inte • Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga strömavbrott då frysskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. • Ditt frysskåp startar efter omkring 6 minuter. Tillkalla GRAM service om frysskåpet inte startar i slutet av den här perioden. • Frysskåpet är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en helautomatiskt avfrostande kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet. • Frysskåpet är inte inkopplat i strömkällan. Se till att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget. • Är temperaturinställningen korrekt? Det är strömavbrott. Kontakta din elleverantör.
Page 52
Frysskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya frysskåp kan vara större än det gamla. Detta är helt normalt. Stora frysskåpe arbetar under en längre tidsperiod. • Omgivande rumstemperatur kan vara hög. Detta är normalt. • Frysskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan frysskåpet har kylts ned helt. • Stora mängder mat kanske har placerats i frysskåpet nyligen. Varm mat gör att frysskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur. • Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den varma luften som har kommit in i rysskåpet gör att frysskåpet arbetar under längre perioder. Öppna inte dörrarna så ofta.
Page 53
• Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något fel. • Dörren är öppna. Kontrollera att dörren är helt stängd. • Dörren kan ha öppnats mycket ofta eller så kanske de har lämnats öppna under lång tid. Öppna inte dörren så ofta. Fukt bildas på frysskåpets utsida. • Vädret kan vara fuktigt. Det här är helt normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är lägre försvinner kondensen. Dålig lukt inne i kylen. • Frysskåpets insida måste rengöras. Rengör frysskåpets insida med en svamp och varmt vatten. • Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan behållare eller olika förpackningsmaterial. Dörren går inte att stänga. • De kan vara mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren. • Frysskåpet står antagligen inte helt plant på golvet och de kanske rör sig något när det förflyttas.
Page 54
Hyvä asiakas, Toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä käyttöopas • Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti. • Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.
Page 55
SISÄLTÖ 1 Laitteen kuvaus 4 Valmistelu Oven kätisyyden vaihto ....12 2 Tärkeitä turvaohjeita 5 Pakastimen käyttö Käyttötarkoitus ........4 Yleinen turvallisuus ......4 Lämpötilan asettaminen ....13 HC-varoitus ........7 Kylmäpakkaus ........14 Sähkö- ja elektroniikkaromua Pikapakastus ........14 koskevan direktiivin (WEEE) 6 Ylläpito ja puhdistus vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: ........7 7 Suositellut...
Page 56
Laitteen kuvaus MAX. 1. Ohjauspaneeli 2. MegaBox (pikapakastusosasto) 3. Laatikot 4. Säädettävät etujalat...
Se on toimitettava kun haihduttimen elektroniikkaromun kaasukanava, johdon ja sähkölaitteiden jatke tai pinnoite keräyspisteeseen. puhkaistaan, ja se voi • Ota yhteys GRAM- aiheuttaa ihon ärsytystä huoltoon kaikissa ja silmävahinkoja. jääkaappiin liittyvissä • Älä peitä tai tuki millään kysymyksissä ja materiaalilla jääkaapin ongelmissa. tuuletusaukkoja.
Page 58
Ammattitaidottoman sähköturvallisuuden henkilön tekemät kannalta. korjaukset voivat • Ota yhteys GRAM- aiheuttaa vaaran huoltoon, kun virtakaapeli käyttäjälle. on vahingoittunut jne., • Vian ilmetessä tai niin ettei siitä koidu sinulle jääkaappia huollettaessa vaaraa.
Page 59
• Älä roiskuta • Jos manuaalisesti turvallisuuden vuoksi ohjatusta jääkaapista vettä suoraan jääkaapin on katkaistu virta, odota ulko- tai sisäosille. vähintään 5 minuuttia ennen kuin kytket virran • Älä suihkuta syttyviä uudelleen päälle. aineita, kuten propaanikaasua jne. • Jos jääkaappi vaihtaa lähellä jääkaappia, sillä omistajaa, tämä se aiheuttaa tulipalo- ja käyttöopas tulee räjähdysvaaran.
• Jos jääkaappia ei käytetä Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) pitkään aikaan, se on vaatimustenmukaisuus ja irrotettava pistorasiasta. tuotteen hävittäminen: Viallinen sähkökaapelin Tämä tuote noudattaa eristys voi aiheuttaa Euroopan unionin sähkö- tulipalon. ja elektroniikkaromua • Jääkaappi voi siirtyä koskevaa direktiiviä 2012/19/EY (WEEE- paikoiltaan, jos direktiivi). Tässä säätöjalkoja ei ole tuotteessa on sähkö- ja asetettu tukevasti lattialle.
Pakkaustiedot Tuotteen pakkausmateriaalit valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai muun jätteen mukana. Vie materiaalit pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta viranomaisilta. Energiansäästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä ylikuormita jääkaappia, niin että ilman kierto kaapin sisällä estyy. • Älä asenna jääkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunia, astianpesukonetta tai lämpöpatteria.
Asennus 2. Voit asentaa 2 muovikiilaa kuvassa Valmistaja ei ole vastuussa, jos esitetyllä tavalla. Muovikiilat käyttöohjeessa annettuja tietoja ei varmistavat vaadittavan etäisyyden noudateta. laitteen ja seinän välillä ilman kierron Laitteen kuljetuksessa takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki huomioitavat asiat eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.) 1.
Sähköliitännät Sijoittaminen ja asennus Liitä pakastin maadoitettuun 1. Laitteen ympärillä on oltava tilaa pistorasiaan, joka on suojattu riittävän kunnolliselle tuuletukselle, jotta tehokkaalla sulakkeella. toimisi tehokkaasti. Tärkeää: 2. Sijoita pakastin tasaiselle lattialle. • Liitännän on oltava kansallisten 3. Älä säilytä laitetta säädösten mukainen. tilassa, jonka lämpötila on alle 10 °C. • Virtakaapelin pistokkeen on oltava helposti saatavilla asennuksen Oven avaussuunnan...
Valmistelu • Pakastin on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. • Varmista, että jääkaapin sisäpinta on puhdistettu huolellisesti. • Mikäli laite sijoitetaan rinnakkain toisen kylmälaitteen kanssa, on käytettävä...
Pakastimen käyttö Lämpötilan asettaminen Kold Varm Lämpötilaa säädetään lämpötilasääti- Laitteen normaalin säilytyslämpötilan mellä. tulee olla -18°C.Matalampiin lämpötiloi- 1 = Pienin jäähdytysasetus (Lämpimin hin päästään säätämällä termostaatti- asetus) valitsinta kohti asentoa MAX. MAX. Suurin jäähdytysasetus Suosittelemme tarkistamaan lämpöti- (Kylmin asetus) lan lämpömittarilla, jotta varmistetaan, että...
pakastaa pakastuskapasiteetissa mai- Huomio nittu maksimimäärä. Vältä sekoittamas- Älä pakasta hiilihappojuomia, sillä jää- ta jo pakastettuja ja pakastamattomia tyvä neste saattaa rikkoa pullon. ruokia. Älä ylitä laitteen pakastuskykyä. Katso Laitteen sulattaminen luokituskilpi. Ruuan laadun säilyttämiseksi on pa- Laitteessa on automaattisulatus. kastuksen tapahduttava mahdollisim- man nopeasti. Silloin ei pakastuskapasiteettia ylitetä Kylmäpakkaus eikä...
Page 68
Ylläpito ja puhdistus A Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. B Suosittelemme, että irrotat laitteen verkkovirrasta ennen puhdistusta. C Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta, tai vahaa. C Käytä jääkaapin sisätilojen puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi kuivaksi. C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa, joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa vettä...
Page 69
Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan. • Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.
Page 70
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
Page 71
Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä. • Ilma-aktivaattoreita (tuulettimia) käytetään jääkaapin jäähdyttämiseen tehokkaasti. Se on normaalia eikä ole vika. Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä. • Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika. • Ovi on raollaan. Varmista, että se on suljettu kokonaan. • Ovea on voitu avata jatkuvasti tai se on voitu jättää auki pitkäksi aikaa. Avaa ovea harvemmin. Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä. • Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaapin sisällä. • Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä. • Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista säilytysastiaa tai erimerkkistä...
Page 72
Dear customer, Your product has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for future references.
Page 73
1 Your freezer 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your freezer Intended use ........4 Setting the operating temperature ...14 General safety ........4 Fast freeze ........15 Compliance with WEEE Directive and Ice Pack .........15 Disposing of the Waste Product: ..7 6 Maintenance and cleaning 16 Compliance with RoHS Directive: ..8 Protection of plastic surfaces ..16...
• Consult GRAM service coatings are punctured for all your questions and may cause skin irritations problems related to the and eye injuries.
Page 76
• Contact the GRAM or by unplugging your service when there is a appliance. power cable damage • Do not pull the cable and etc.
Page 77
• Do not connect the • Do not connect the freezers if the electric freezer to electronic outlet is loose. energy saving systems which turn off the • Do not splash water electricity as they may directly on the outer or damage the product.
Child safety A problem in the electrical cable insulation • Children should be may result in fire. supervised to ensure • The tip of the electric that they do not play with the appliance plug should be cleaned regularly otherwise it may Compliance with cause fire.
Compliance with RoHS Energy-saving precautions Directive: • Do not leave the door of your freezer The product you have purchased open for a long time. complies with EU RoHS Directive • Do not overload your freezer so that (2011/65/EU). It does not contain the air circulation inside of it is not harmful prohibited...
Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
refrigerator with national regulations. • The power plug must be easily Dispose of your old refrigerator without accessible after installation. giving any harm to the environment. • Electrical safety of your refrigerator • You may consult your authorized shall be guaranteed only if the earth dealer or waste collection center of system in your house complies with your municipality about the disposal...
Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
Preparation • Your refrigerator should be installed at • This appliance is designed to operate least 30 cm away from heat sources at temperatures specified in the table such as hobs, ovens, central heater below is equipped with Advanced and stoves and at least 5 cm away Electronic Temperature Control from electrical ovens and should not System [AETCS] which ensures...
Page 84
Reversing the doors Proceed in numerical order . (12) 45 °C 180°C...
Using your freezer Cold Warm Setting the operating The normal storage temperature of temperature your appliance should be -18 °C (0 °F). Lower temperatures can be obtained by adjusting the thermostat control The operating temperature is regulated towards the position MAX. by the temperature control.
Defrosting the appliance Attention Always keep the already deep-frozen The appliance defrosts automatically. food separated from freshly placed food. If you find the freezer door difficult Ice Pack to open just after you have closed it, subsitute pack decelerates don’t worry. This is due to the pressure thawing of stored frozen food in case difference which will equalize and allow of blackout or malfunction.
Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. • Do not put liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your freezer in unsealed freezer before cleaning. containers as they may damage the •...
The alignment of the refrigerant pressure will lead to a postponement of the start up by 6 minutes. Please contact GRAM service if the freezer does not start up at the end of this period.
Page 89
The freezer is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large freezers operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
Page 90
There are noises coming from the freezer like liquid spilling or spraying. • Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your freezer. It is normal and not a fault. There is a noise like wind blowing. •...
Page 91
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Page 92
INHOUD 1 Uw diepvriezer 4 Voorbereiding De openingsrichting van de deur 2 Belangrijke wijzigen ...........14 veiligheidswaarschuwingen 5 Gebruik van de diepvriezer 15 Bedoeld gebruik ........4 Algemene veiligheid ......4 De werkingstemperatuur instellen ..15 Kinderbeveiliging .......8 Open deur-alarm ......16 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en Diepvriezen ........16 de richtlijnen voor afvoeren van het Fast Freeze (snelvriezen) ....16...
• Raadpleeg de GRAM- niet wordt opgevolgd, service voor alle kan persoonlijk letsel of vragen en problemen materiële schade met betrekking tot gevolg zijn.
Page 95
• Bij het schoonmaken • Reparaties aan elektrische apparatuur en ontdooien van de koelkast mogen geen mogen alleen worden uitgevoerd door stoom en stoomreinigers bevoegde personen. gebruikt worden. De stoom kan in contact Reparaties die door onbevoegde personen komen met de worden uitgevoerd elektrische onderdelen en kortsluiting of een kunnen een risico voor de gebruiker opleveren.
Page 96
5 minuten voor u tot de elektrische de stroom terug aansluit. veiligheid. • Deze producthandleiding • Gelieve contact op te moet doorgegeven worden nemen met de GRAM- aan de volgende eigenaar service wanneer van de koelkast indien er een de stroomkabel is andere eigenaar komt. beschadigd enz. zodat • Zorg ervoor dat bij het...
Page 97
geen zware objecten gezien dit kan resulteren op de elektriciteitskabel in een elektrische schok geplaatst worden. of brand. Wanneer de stekker • Laad de koelkast niet te van de koelkast in het vol met teveel voedsel. stopcontact is, raak het Het teveel aan voedsel stopcontact niet met kan uit de koelkast natte handen aan.
Kinderbeveiliging in de isolatie van de elektriciteitskabel kan • Kinderen moeten onder resulteren in brand. toezicht staan om ervoor • De punt van de te zorgen dat ze niet elektriciteitsstekker moet spelen met het apparaat. regelmatig gereinigd Voldoet aan de WEEE- worden anders zou er richtlijn en de richtlijnen brand kunnen ontstaan.
Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare • Houd de deur van uw koelkast niet materialen in overeenstemming met lang open. onze nationale milieunormen. Gooi • Overlaad de koelkast niet zodat het verpakkingsmateriaal niet weg luchtcirculatie aan de binnenzijde niet met het huishoudelijk of ander afval. geblokkeerd wordt.
Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw 2.
eenvoudig bereikbaar zijn. koelkast. • Elektrische veiligheid van uw koelkast Voordat koelkast afvoert, wordt alleen gegarandeerd wanneer snijd de elektrische stekker af. Indien het aardingssysteem in uw huis aan apparaat uitgevoerd de normen voldoet. deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar maken om kinderen tegen gevaar te • Het voltage op het etiket dat zich links beschermen.
Stelvoetjes aanpassen Diepvrieselement Wanneer uw koelkast niet waterpas Diepvrieselementen vertragen staat; ontdooien van bewaard ingevroren U kunt uw koelkast waterpas stellen voedsel in geval van een stroomstoring door aan de stelvoetjes te draaien of defect. Het plaatsen van het element zoals getoond in de afbeelding.
Voorbereiding • Uw koelkast moet worden bij lage omgevingstemperaturen worden geplaatst. Dit komt omdat geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals de vriezer niet onder de standaard kookplaten, centrale verwarming en bedrijfstemperatuur kan gaan. kachels en op minstens 5 cm afstand Wanneer het product continu werkt, van elektrische ovens.
Gebruik van de diepvriezer De werkingstemperatuur instellen Cold Warm werkingstemperatuur wordt normale bewaartemperatuur geregeld via de temperatuurbediening. van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) 1 = Laagste koelstand bedragen. U kunt lagere temperaturen (Warmste instelling) krijgen door de thermostaat in richting MAX.
Diepvriezen Voedsel invriezen Fast Freeze (snelvriezen) U kunt het apparaat gebruiken om Als u grote hoeveelheden verse verse etenswaren in te vriezen of om producten gaat invriezen, draait u de diepvriesproducten te bewaren. thermostaat naar MAX. 24 uur voordat Raadpleeg de aanbevelingen op de u de producten in het Fast Freeze- verpakking van de etenswaren.
Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te Wij bevelen aan dat u de stekker reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie uit het toestel trekt voordat u met op dergelijke metalen oppervlakken.
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Page 109
De diepvriezer werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan het vorige apparaat. Dit is normaal. Grote diepvrieskasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de diepvriezer kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de diepvriezer kan enkele uren langer in beslag nemen. • Het kan zijn dat er grote hoeveelheden warme levensmiddelen recentelijk in de diepvriezer zijn geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de diepvriezer langer moet werken totdat deze levensmiddelen de veilige bewaartemperatuur hebben bereikt.
Page 110
Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of niet stevig. De diepvriezer kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de diepvriezer te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de diepvriezer zijn geplaatst. Voorwerpen bovenop de diepvriezer moeten worden verwijderd. Er komt een geluid van morsende of sprayende vloeistof komt uit de diepvriezer. • Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van de diepvriezer.
Page 111
Gram Norge AS Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 833 Smultronbacken 4A PL 4640 NO-1670 Kråkerøy SE-135 62 Tyresö FI-00002 Helsinki Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B...
Need help?
Do you have a question about the FC 663150 N X and is the answer not in the manual?
Questions and answers