Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • 1 Fryseren

    • 2 Generel Sikkerhed

      • Tilsigtet Brug
      • Generelle Sikkerhedsregler
      • Overholdelse Af WEEE-Direktivet Og Bortskaffelse Af Affald
      • Overholdelse Af Rohs-Direktivet
      • Emballageoplysninger
      • HC Advarsel
      • Energibesparende Foranstaltninger
    • 3 Installation

      • Hvis Fryseskabet Skal Transporteres Igen
      • Inden Fryseskabet Betjenes
      • Elektrisk Tilslutning
      • Bortskaffelse Af Emballagen
      • Bortskaffelse Af Det Gamle Fryseskab
      • Placering Og Installation
      • Justering Af Ben
    • 4 Forberedelse Før Ibrugtagning

      • Sådan Vender du Døren
    • 5 Anvendelse Af Fryseskabet

      • Indstilling Af Temperaturen
      • Hurtig-Frys
      • Fryseelementer
        • Anbefalede Løsninger På Problemer
  • Norsk

    • 1 Fryseren Din

    • 2 Viktige Sikkerhetsadvarsler

      • Beregnet Bruk
      • Generell Sikkerhet
      • Samsvar Med WEEE-Direktivet Og Deponering Av Avfallsproduktet
      • Samsvar Med Rohs-Direktivet
      • Informasjon Om Emballasjen
      • HC-Advarsel
      • Ting Å Gjøre for Å Spare Energi
    • 3 Installasjon

      • Punkter Som er Viktige Ved Ny Transportering Av Fryseskapet
      • Før du Bruker Fryseskapet
      • Elektrisk Tilkobling
      • Juster Føttene
      • Bortskaffing Av Emballasjen
      • Bortskaffing Av Det Gamle Fryseskap
      • Plassering Og Installasjon
    • 4 Forberedelse

      • Omhengsling Av Døren
    • 5 Bruke Fryseren Stille Temperaturen

      • Fryseelementer
      • Hurtigfrysing
  • Svenska

    • 2 Viktiga Säkerhetsvarningar

      • Avsedd Användning
      • Allmän Säkerhet
      • I Enlighet Med WEEE-Direktivet För Hantering Av Avfallsprodukter
      • I Enlighet Med Rohs-Direktivet
      • Paketinformation
      • HC-Varning
      • Saker Att Göra För Att Spara Energi
    • 3 Installation

      • Saker Att Tänka På VID Transport Av Frysskåpet
      • Innan du Använder Frysskåpet
      • Elektrisk Anslutning
      • Justera Skåpets Fötter
      • Kassering Av Förpackningen
      • Kassering Av Ditt Gamla Frysskåp
      • Placering Och Installation
    • 4 Förberedelse

      • Byte Av Dörrar
    • 5 Använda Frysen Ställ in Temperaturen

      • Kylklimp
      • Snabbfrysning
    • 6 Underhåll Och Rengöring

    • 7 Rekommenderade Lösningar På Problem

  • Suomi

    • 2 Tärkeitä Turvaohjeita

      • Käyttötarkoitus
      • Yleinen Turvallisuus
      • HC-Varoitus
      • Sähkö- Ja Elektroniikkaromua Koskevan Direktiivin (WEEE) Vaatimustenmukaisuus Ja Tuotteen Hävittäminen
      • Rohs-Direktiivin Vaatimustenmukaisuus
      • Pakkaustiedot
      • Energiansäästötoimet
    • 3 Asennus

      • Laitteen Kuljetuksessa Huomioitavat Asiat
      • Ennen Käyttöönottoa
      • Oven Avaussuunnan Vaihtaminen
      • Jalkojen Säätäminen
      • Sähköliitännät
      • Pakkauksen Hävittäminen
      • Vanhan Laitteen Hävittäminen
      • Sijoittaminen Ja Asennus
    • 4 Valmistelu

      • Oven Kätisyyden Vaihto
    • 5 Pakastimen Käyttö

      • Lämpötilan Asettaminen
      • Kylmäpakkaus
      • Pikapakastus
  • Dutch

    • 1 Uw Diepvriezer

    • 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

      • Bedoeld Gebruik
      • Algemene Veiligheid
      • Kinderbeveiliging
      • Voldoet Aan de WEEE-Richtlijn en de Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct
      • Voldoet Aan Rohs-Richtlijn
      • Verpakkingsinformatie
      • HC-Waarschuwing
      • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • 3 Installatie

      • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij
      • Voordat U de Koelkast Inschakelt
        • Elektrische Aansluiting
      • Afvoeren Van de Verpakking
      • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
      • Plaatsing en Installatie
      • Stelvoetjes Aanpassen
      • Diepvrieselement
    • 4 Voorbereiding

      • De Openingsrichting Van de Deur Wijzigen
    • 5 Gebruik Van de Diepvriezer

      • De Werkingstemperatuur Instellen
      • Open Deur-Alarm
      • Diepvriezen
      • Fast Freeze (Snelvriezen)
    • 6 Onderhoud en Reiniging

      • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • 7 Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 72

Quick Links

DK
NO
SV
FI
EN
NL
FC 663150 N X
FC 663150 N
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
User guide
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC 663150 N X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gram FC 663150 N X

  • Page 1 FC 663150 N X FC 663150 N Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de mest grundig kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne betjeningsvejledning læses grundigt, inden fryseskabet tages i brug. Betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug. Denne betjeningsvejledning •...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDHOLD 1 Fryseren 4 Forberedelse før ibrugtagning 2 Generel sikkerhed Sådan vender du døren ....11 Tilsigtet brug ........4 5 Anvendelse af fryseskabet 12 Generelle sikkerhedsregler ....4 Overholdelse af WEEE-direktivet og Indstilling af temperaturen ....12 bortskaffelse af affald: .......7 Hurtig-frys ........13 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..7 Fryseelementer ........13 Emballageoplysninger ......7...
  • Page 4: Fryseren

    Fryseren MAX. 1. Kontrolpanel 2. MegaBox (indfrysningsområde) 3. Skuffer 4. Justerbare forreste ben...
  • Page 5: Generel Sikkerhed

    Generel sikkerhed • Kontakt GRAM Gennemgå følgende service for at få svar informationer. Hvis på spørgsmål og ikke følges, problemer omkring opstå personlig eller fryseskabet. materiel skade og alle • Damp og fordampede garantier og løfter om driftssikkerhed vil være rengøringsmaterialer...
  • Page 6 • Lad ikke et beskadiget forårsage hudirritationer fryseskab køre. Henvend og øjenskader. dig til GRAM service i tvivlstilfælde. • Undgå at tildække eller blokere • Der kan kun garanteres ventilationshullerne i for fryseskabets fryseskabet. strømsikkerhed, hvis jordingssystemet • Reparationer af de...
  • Page 7 • Hvis strømforsyningen • Sprøjt ikke vand direkte afbrydes på manuelt på de ydre og indre dele kontrollerede fryseskabe, af fryseskabet af. skal du vente mindst 5 • Sprøjt ikke brandbare minutter, før strømmen materialer som sluttes til igen. propangas osv. •...
  • Page 8: Overholdelse Af Weee-Direktivet Og Bortskaffelse Af Affald

    fryseskabet står helt lige angivet i direktivet. og helt lige og godt fast Emballageoplysninger på gulvet. Produktets emballage • Du må ikke trække i fremstillet genbrugsmaterialer overensstemmelse vores dørhåndtaget for at flytte gældende miljøbestemmelser. Smid fryseskabet. ikke emballagen ud sammen med Børnesikkerhed husholdningsaffald eller andet affald.
  • Page 9: Installation

    Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis fryseskabet skal transporteres igen 1. Fryseskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet og gasarterne, der findes i pakkes igen.
  • Page 10: Bortskaffelse Af Emballagen

    Bortskaffelse af emballagen Justering af ben Emballagen være farlig Du kan bringe fryseren i balance ved børn. Hold emballagen væk fra børns at dreje de forreste ben som illustreret rækkevidde eller bortskaf den, idet på tegningen nedenfor. Det hjørne, du skal klassificere den i henhold hvor benet befinder sig, bliver sænket, til affaldsinstruktionerne.
  • Page 11: Forberedelse Før Ibrugtagning

    Forberedelse før ibrugtagning • På nogle modeller slukker • Fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som instrumentpanelet automatisk efter 5 f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og sekunder efter at døren er lukket. Det brændeovne, og mindst 5 cm væk vil blive reaktiveret, når døren åbnes fra elektriske ovne, og det bør ikke eller ved tryk på...
  • Page 12: Sådan Vender Du Døren

    Sådan vender du døren Gå frem i numerisk rækkefølge. (12) 45 °C 180°C...
  • Page 13: Anvendelse Af Fryseskabet

    Anvendelse af fryseskabet Indstilling af temperaturen Kold Varm Temperaturen reguleres med tempe- Vi anbefaler, at du kontrollerer tempe- raturknappen raturen med et termometer for at sikre, 1 = Laveste indstilling til frys (varmeste at opbevaringsrummene holdes på den indstilling ønskede temperatur. Husk at aflæse MAX.
  • Page 14: Hurtig-Frys

    Fryseelementer Når der dybfryses varme madvarer, vil kølekompressoren arbejde, indtil mad- Fryseelementerne bremser varerne er helt frosne. Dette kan mid- optøningen af den frosne mad i tilfælde lertidigt forårsage overdreven køling af af strømafbrydelse eller funktionsfejl. fryseskabsrummet. Læg fryseelementet direkte på maden for at muliggøre den længste Hvis du synes, at fryserdøren er svær opbevaringsperiode.
  • Page 15 Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, eller lignende stoffer til rengøring. Anvend aldrig skarpe, slibende redskaber, sæbe, rengøringsmidler, detergenter og pudsemidler med voks til rengøring. Vask fryseskabet i lunkent vand og tør det med en klud. Anvend en fugtig klud vredet op i en opløsning af én teskefuld natriumbikarbonat (tvekulsurt natron) til 1/2 liter vand til rengøring af...
  • Page 16: Anbefalede Løsninger På Problemer

    • Fryseskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Kontakt GRAM Service, hvis fryseskabet ikke starter efter denne periode. • Fryseskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køleskab med fuldautomatisk afrimning.
  • Page 17 Temperaturen i fryser er meget høj. • Frysertemperaturen er indstillet meget varmt. Frysertemperatur på et tilpas niveau. • Døren kan stå på klem. Luk døren helt. • Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i fryseskabet fornylig. Vent til fryseren når den ønskede temperatur.
  • Page 18 Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen •...
  • Page 19 INNHOLD 1 Fryseren din 4 Forberedelse Omhengsling av døren .....12 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 5 Bruke fryseren Beregnet bruk ........4 Generell sikkerhet ......4 Stille temperaturen ......13 Samsvar med WEEE-direktivet og Fryseelementer .......14 Deponering av avfallsproduktet: ..7 Hurtigfrysing ........14 Samsvar med RoHS-direktivet: ..7 6 Vedlikehold og rengjøring 15 Informasjon om emballasjen ....8 HC-advarsel ........8...
  • Page 20: Fryseren Din

    Fryseren din MAX. 1. Kontrollpanel 2. Mega Box (hurtigfrysdel) 3. Skuffer 4. Justerbare fremben...
  • Page 21: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Kjølevæsken nødvendig informasjon som kan strømme ut når og autoriserte gasskanaler for fordamper, myndigheter. rørforlengelser eller • Kontakt GRAM service overflatebelegg punkteres, når det gjelder alle kan forårsake hudirritasjon spørsmål og problemer og øyeskader. relatert til fryseskapet. • Ikke dekk til eller blokker Ikke foreta endringer ventilasjonsåpningene...
  • Page 22 Reparasjoner sikkerhet. som utføres av en • Ta kontakt med GRAM inkompetent person service hvis det er skade kan forårsake fare for på strømledningen osv., brukeren.
  • Page 23 • Dette produktets • Ikke spray antennelige brukerhåndbok skal materialer, slik som overleveres til neste eier propangass i nærheten av fryseskapet hvis det av fryseskapet på skifter eier. grunn av brann- og eksplosjonsfaren. • Når du flytter fryseskapet, se til •...
  • Page 24: Samsvar Med Weee-Direktivet Og Deponering Av Avfallsproduktet

    • Fryseskapet kan Barnesikring • Barn må passes for å sikre at de ikke bevege seg hvis de leker med apparatet. justerbare føttene ikke Samsvar med WEEE- er fast posisjonert på direktivet og Deponering av gulvet. Ved bruk av avfallsproduktet: justerbare føtter kan du sikre at fryseskapet Dette...
  • Page 25: Informasjon Om Emballasjen

    Informasjon om emballasjen Ting å gjøre for å spare energi Emballasjen for dette produktet er produsert av resirkulerbart materiale, i • Ikke hold døren til fryseskapet åpen hht. nasjonale miljøforskrifter. Ikke kast over lang tid. emballasjen sammen med normalt • Ikke overlast fryseskapet slik at luften husholdningsavfall eller annet avfall.
  • Page 26: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke kan holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av fryseskapet Fryseskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Skuffer osv. i fryseskapet må festes godt med teip mot støt før 3.
  • Page 27: Juster Føttene

    Juster føttene • Skjøtekabler og flerveisplugger skal ikke brukesfor tilkobling. Hvis fryseskapet ikke er balansert: En ødelagt strømledning skal skiftes Du kan balansere fryseskapet ved å ut av en kvalifisert elektriker. rotere frontbeina slik som illustrert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes Produktet skal ikke brukes før det er når du roterer dem i retningen av den reparert! Det er fare for elektrisk støt!
  • Page 28: Forberedelse

    Forberedelse • Fryseskapet skal installeres minst deur van het product tijdens zijn 30 cm på avstand fra varmekilder, werking, is condens op de deur-/ slik som f.eks. komfyrer, ovner, koelkastschappen en de glazen sentralvarme og kokeplater, samt houders normaal minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys.
  • Page 29: Omhengsling Av Døren

    Omhengsling av døren Gå frem i nummerrekkefølge . (12) 45 °C 180°C...
  • Page 30: Bruke Fryseren Stille Temperaturen

    Bruke fryseren Stille temperaturen Kold Varm Temperaturen justeres med tempera- Normal oppbevaringstemperatur turknappen. på apparatet skal være -18 °C (0 °F). 1 = Laveste innstilling for frys Lavere temperaturer kan oppnås ved å (Varmeste innstilling) justere termostatknappen mot posisjon MAX. = Høyeste innstilling for frys MAX.
  • Page 31: Fryseelementer

    Det anbefales sterkt å holde bryteren på MAX.-posisjonen i minst 24 timer Ikke frys drikkevarer, da frossen væs- for å fryse maksimal mengde ferskmat ke kan sprenge flasken. oppgitt som frysekapasitet. Pass på at du ikke blander matvarer som er dyp- Vær forsiktig med frosne produkter fryst og ferske matvarer.
  • Page 32 Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. C Bruk aldri noen skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
  • Page 33 • Termovern for kompressoren vil koples ut under plutselig strømbrudd eller utplugging og innplugging hvis kjølevæsketrykket i kjølesystemet til fryseskapet ikke er balansert. • Fryseskapet vil starte etter ca. 6 minutter. Vennligst ring til GRAM service hvis fryseskapet ikke starter etter utløpet av denne tiden.
  • Page 34 Fryseskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye fryseskap kan være større enn det gamle. Dette er helt normalt. Store fryseskape arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Fryseskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av fryseskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 35 Dårlig lukt inne i fryseskapet. • Det må rengjøres inni fryseskapet. Rengjør innsiden av fryseskapet med en svamp, varmt vann eller karbonert vann. • Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet. Døren lukker ikke •...
  • Page 36 Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen • Hjälper dig använda enheten på...
  • Page 37 INNEHÅLL 1 Din frys 4 Förberedelse Byte av dörrar ........12 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda frysen Avsedd användning ......4 Allmän säkerhet .........4 Ställ in temperaturen ......13 I enlighet med WEEE-direktivet för Kylklimp ..........14 hantering av avfallsprodukter ....7 Snabbfrysning .........14 I enlighet med RoHS-direktivet ..7 6 Underhåll och rengöring Paketinformation .......7...
  • Page 38 Din frys MAX. 1. Kontrollpanel 2. Mega Box (snabbfrysningsfack) 3. Lådor 4. Justerbara främre ben...
  • Page 39: Viktiga Säkerhetsvarningar

    • Täck inte över information som krävs, eller blockera samt auktoriserade ventilationshålen på organ. frysskåpet med något • Rådfråga GRAM service material. när det gäller alla frågor • Reparationer av den och problem som är elektriska utrustningen relaterade till frysskåpet. får endast utföras av Modifiera inte frysskåpet...
  • Page 40 ägare ska produktens sol och vind med tanke bruksanvisning följa på elsäkerheten. med frysskåpet till nästa • Kontakta GRAM service ägare. om det uppstår skada • Om frysskåpet flyttas på strömkabeln eller ska du se till att annat, så att du inte strömsladden inte...
  • Page 41 strömsladden. Vidrör eller frysskåp. Placera inte i eluttaget med våta inte föremål ovanpå händer när frysskåpet frysskåpet, de kan falla ska kopplas in. ner när frysskåpsdörren öppnas eller stängs. • Om frysskåpet inte ska användas under en längre tidsperiod ska det kopplas från elen. Problem med isoleringen på...
  • Page 42: I Enlighet Med Weee-Direktivet För Hantering Av Avfallsprodukter

    Monteringsetet innehåller som kan återanvändas en matta och en återvinnas. dekorationslist. Mattan Produkten får inte skall monteras på sidan slängas i hushållssoporna av det ena skåpet, for at eller i annat avfall vid skape luft mellan skåpen. livsslut. Ta den till en Dekorationslisten återvinningsstation för...
  • Page 43: Hc-Varning

    Saker att göra för att spara HC-Varning energi • Din produkt är utrustad med ett • Låt inte dörren till frysskåpet stå kylsystem som innehåller R600a: öppnat under en längre tid. • Den här gasen är lättantändlig. • Överbelasta inte frysskåpet så att Var därför noggrann så att du inte luften inuti det påverkas. skadar kylsystemet och rören under användning och transport.
  • Page 44: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av frysskåpet 1. Frysskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, etc. i frysskåpet måste och väggen för att tillåta luften att spännas fast ordentligt med tejp före cirkulera.
  • Page 45: Justera Skåpets Fötter

    Placering och installation • Förlängningskablar och grenkontakter får inte användas för anslutningen. 1. Installera frysskåpet på en plats där En skadad strömkabel måste bytas det är lättåtkomligt. av en behörig elektriker. 2. Håll frysskåpet borta från värmekällor, fuktiga platser och direkt solljus. Produkten får inte användas innan den reparerats! Det finns risk för 3.
  • Page 46: Förberedelse

    Förberedelse • Frysskåpet skall installeras minst 30 • På grund av temperaturförändringar cm från värmekällor, såsom spis, som resulterar av att öppna / stänga ugn och centralvärme och minst 5 dörren under drift, är kondens cm från elektriska ugnar och får inte på...
  • Page 47: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning . (12) 45 °C 180°C...
  • Page 48: Använda Frysen Ställ In Temperaturen

    Använda frysen Ställ in temperaturen Kall Varm Driftstemperaturen regleras av omedelbart eftersom temperaturen termperaturreglaget. stiger mycket snabbt då du avlägsnat 1 = Lägsta kylinställning (Varmaste in- termometern från frysen ställning) MAX = Högsta kylinställning (Kallaste Observera inställning) Frys inte kolsyrade drycker, eftersom flaskan kan spricka.
  • Page 49: Kylklimp

    Kylklimp Om du tycker att frysdörren är svår att öppna precis då du stängt den, var inte orolig. Detta beror på tryckskillna- Kylklimpen gör att fryst mat inte den som jämnar ut sig så att dörren kan tinar lika snabbt vid ett strömavbrott öppnas normalt efter några minuter.
  • Page 50: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring. Använd ljummet vatten för rengöring av enhetens skåp och torka det torrt.
  • Page 51: Rekommenderade Lösningar På Problem

    • Vrid termostaten till ett kallare läge. • Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta. • Täck över mat som lagras i öppna behållare med ett lämpligt material. • Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den ligger kvar. Kompressorn går inte • Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga strömavbrott då frysskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. • Ditt frysskåp startar efter omkring 6 minuter. Tillkalla GRAM service om frysskåpet inte startar i slutet av den här perioden. • Frysskåpet är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en helautomatiskt avfrostande kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet. • Frysskåpet är inte inkopplat i strömkällan. Se till att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget. • Är temperaturinställningen korrekt? Det är strömavbrott. Kontakta din elleverantör.
  • Page 52 Frysskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya frysskåp kan vara större än det gamla. Detta är helt normalt. Stora frysskåpe arbetar under en längre tidsperiod. • Omgivande rumstemperatur kan vara hög. Detta är normalt. • Frysskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan frysskåpet har kylts ned helt. • Stora mängder mat kanske har placerats i frysskåpet nyligen. Varm mat gör att frysskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur. • Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den varma luften som har kommit in i rysskåpet gör att frysskåpet arbetar under längre perioder. Öppna inte dörrarna så ofta.
  • Page 53 • Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något fel. • Dörren är öppna. Kontrollera att dörren är helt stängd. • Dörren kan ha öppnats mycket ofta eller så kanske de har lämnats öppna under lång tid. Öppna inte dörren så ofta. Fukt bildas på frysskåpets utsida. • Vädret kan vara fuktigt. Det här är helt normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är lägre försvinner kondensen. Dålig lukt inne i kylen. • Frysskåpets insida måste rengöras. Rengör frysskåpets insida med en svamp och varmt vatten. • Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan behållare eller olika förpackningsmaterial. Dörren går inte att stänga. • De kan vara mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren. • Frysskåpet står antagligen inte helt plant på golvet och de kanske rör sig något när det förflyttas.
  • Page 54 Hyvä asiakas, Toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä käyttöopas • Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti. • Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.
  • Page 55 SISÄLTÖ 1 Laitteen kuvaus 4 Valmistelu Oven kätisyyden vaihto ....12 2 Tärkeitä turvaohjeita 5 Pakastimen käyttö Käyttötarkoitus ........4 Yleinen turvallisuus ......4 Lämpötilan asettaminen ....13 HC-varoitus ........7 Kylmäpakkaus ........14 Sähkö- ja elektroniikkaromua Pikapakastus ........14 koskevan direktiivin (WEEE) 6 Ylläpito ja puhdistus vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: ........7 7 Suositellut...
  • Page 56 Laitteen kuvaus MAX. 1. Ohjauspaneeli 2. MegaBox (pikapakastusosasto) 3. Laatikot 4. Säädettävät etujalat...
  • Page 57: Tärkeitä Turvaohjeita

    Se on toimitettava kun haihduttimen elektroniikkaromun kaasukanava, johdon ja sähkölaitteiden jatke tai pinnoite keräyspisteeseen. puhkaistaan, ja se voi • Ota yhteys GRAM- aiheuttaa ihon ärsytystä huoltoon kaikissa ja silmävahinkoja. jääkaappiin liittyvissä • Älä peitä tai tuki millään kysymyksissä ja materiaalilla jääkaapin ongelmissa. tuuletusaukkoja.
  • Page 58 Ammattitaidottoman sähköturvallisuuden henkilön tekemät kannalta. korjaukset voivat • Ota yhteys GRAM- aiheuttaa vaaran huoltoon, kun virtakaapeli käyttäjälle. on vahingoittunut jne., • Vian ilmetessä tai niin ettei siitä koidu sinulle jääkaappia huollettaessa vaaraa.
  • Page 59 • Älä roiskuta • Jos manuaalisesti turvallisuuden vuoksi ohjatusta jääkaapista vettä suoraan jääkaapin on katkaistu virta, odota ulko- tai sisäosille. vähintään 5 minuuttia ennen kuin kytket virran • Älä suihkuta syttyviä uudelleen päälle. aineita, kuten propaanikaasua jne. • Jos jääkaappi vaihtaa lähellä jääkaappia, sillä omistajaa, tämä se aiheuttaa tulipalo- ja käyttöopas tulee räjähdysvaaran.
  • Page 60: Hc-Varoitus

    • Jos jääkaappia ei käytetä Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) pitkään aikaan, se on vaatimustenmukaisuus ja irrotettava pistorasiasta. tuotteen hävittäminen: Viallinen sähkökaapelin Tämä tuote noudattaa eristys voi aiheuttaa Euroopan unionin sähkö- tulipalon. ja elektroniikkaromua • Jääkaappi voi siirtyä koskevaa direktiiviä 2012/19/EY (WEEE- paikoiltaan, jos direktiivi). Tässä säätöjalkoja ei ole tuotteessa on sähkö- ja asetettu tukevasti lattialle.
  • Page 61: Pakkaustiedot

    Pakkaustiedot Tuotteen pakkausmateriaalit valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai muun jätteen mukana. Vie materiaalit pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta viranomaisilta. Energiansäästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä ylikuormita jääkaappia, niin että ilman kierto kaapin sisällä estyy. • Älä asenna jääkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunia, astianpesukonetta tai lämpöpatteria.
  • Page 62: Asennus

    Asennus 2. Voit asentaa 2 muovikiilaa kuvassa Valmistaja ei ole vastuussa, jos esitetyllä tavalla. Muovikiilat käyttöohjeessa annettuja tietoja ei varmistavat vaadittavan etäisyyden noudateta. laitteen ja seinän välillä ilman kierron Laitteen kuljetuksessa takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki huomioitavat asiat eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.) 1.
  • Page 63: Oven Avaussuunnan Vaihtaminen

    Sähköliitännät Sijoittaminen ja asennus Liitä pakastin maadoitettuun 1. Laitteen ympärillä on oltava tilaa pistorasiaan, joka on suojattu riittävän kunnolliselle tuuletukselle, jotta tehokkaalla sulakkeella. toimisi tehokkaasti. Tärkeää: 2. Sijoita pakastin tasaiselle lattialle. • Liitännän on oltava kansallisten 3. Älä säilytä laitetta säädösten mukainen. tilassa, jonka lämpötila on alle 10 °C. • Virtakaapelin pistokkeen on oltava helposti saatavilla asennuksen Oven avaussuunnan...
  • Page 64: Valmistelu

    Valmistelu • Pakastin on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. • Varmista, että jääkaapin sisäpinta on puhdistettu huolellisesti. • Mikäli laite sijoitetaan rinnakkain toisen kylmälaitteen kanssa, on käytettävä...
  • Page 65: Oven Kätisyyden Vaihto

    Oven kätisyyden vaihto Etene numerojärjestyksessä . (12) 45 °C 180°C...
  • Page 66: Pakastimen Käyttö

    Pakastimen käyttö Lämpötilan asettaminen Kold Varm Lämpötilaa säädetään lämpötilasääti- Laitteen normaalin säilytyslämpötilan mellä. tulee olla -18°C.Matalampiin lämpötiloi- 1 = Pienin jäähdytysasetus (Lämpimin hin päästään säätämällä termostaatti- asetus) valitsinta kohti asentoa MAX. MAX. Suurin jäähdytysasetus Suosittelemme tarkistamaan lämpöti- (Kylmin asetus) lan lämpömittarilla, jotta varmistetaan, että...
  • Page 67: Kylmäpakkaus

    pakastaa pakastuskapasiteetissa mai- Huomio nittu maksimimäärä. Vältä sekoittamas- Älä pakasta hiilihappojuomia, sillä jää- ta jo pakastettuja ja pakastamattomia tyvä neste saattaa rikkoa pullon. ruokia. Älä ylitä laitteen pakastuskykyä. Katso Laitteen sulattaminen luokituskilpi. Ruuan laadun säilyttämiseksi on pa- Laitteessa on automaattisulatus. kastuksen tapahduttava mahdollisim- man nopeasti. Silloin ei pakastuskapasiteettia ylitetä Kylmäpakkaus eikä...
  • Page 68 Ylläpito ja puhdistus A Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. B Suosittelemme, että irrotat laitteen verkkovirrasta ennen puhdistusta. C Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta, tai vahaa. C Käytä jääkaapin sisätilojen puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi kuivaksi. C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa, joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa vettä...
  • Page 69 Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan. • Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.
  • Page 70 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 71 Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä. • Ilma-aktivaattoreita (tuulettimia) käytetään jääkaapin jäähdyttämiseen tehokkaasti. Se on normaalia eikä ole vika. Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä. • Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika. • Ovi on raollaan. Varmista, että se on suljettu kokonaan. • Ovea on voitu avata jatkuvasti tai se on voitu jättää auki pitkäksi aikaa. Avaa ovea harvemmin. Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä. • Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaapin sisällä. • Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä. • Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista säilytysastiaa tai erimerkkistä...
  • Page 72 Dear customer, Your product has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for future references.
  • Page 73 1 Your freezer 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your freezer Intended use ........4 Setting the operating temperature ...14 General safety ........4 Fast freeze ........15 Compliance with WEEE Directive and Ice Pack .........15 Disposing of the Waste Product: ..7 6 Maintenance and cleaning 16 Compliance with RoHS Directive: ..8 Protection of plastic surfaces ..16...
  • Page 74: Your Freezer

    Your freezer MAX. 1. Control panel 2. Mega Box (Fast-Freeze compartment) 3. Drawers 4. Adjustable front legs...
  • Page 75: Important Safety Warnings

    • Consult GRAM service coatings are punctured for all your questions and may cause skin irritations problems related to the and eye injuries.
  • Page 76 • Contact the GRAM or by unplugging your service when there is a appliance. power cable damage • Do not pull the cable and etc.
  • Page 77 • Do not connect the • Do not connect the freezers if the electric freezer to electronic outlet is loose. energy saving systems which turn off the • Do not splash water electricity as they may directly on the outer or damage the product.
  • Page 78: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Child safety A problem in the electrical cable insulation • Children should be may result in fire. supervised to ensure • The tip of the electric that they do not play with the appliance plug should be cleaned regularly otherwise it may Compliance with cause fire.
  • Page 79: Compliance With Rohs Directive

    Compliance with RoHS Energy-saving precautions Directive: • Do not leave the door of your freezer The product you have purchased open for a long time. complies with EU RoHS Directive • Do not overload your freezer so that (2011/65/EU). It does not contain the air circulation inside of it is not harmful prohibited...
  • Page 80: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Page 81: Disposing Of The Packaging

    refrigerator with national regulations. • The power plug must be easily Dispose of your old refrigerator without accessible after installation. giving any harm to the environment. • Electrical safety of your refrigerator • You may consult your authorized shall be guaranteed only if the earth dealer or waste collection center of system in your house complies with your municipality about the disposal...
  • Page 82: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 83: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • This appliance is designed to operate least 30 cm away from heat sources at temperatures specified in the table such as hobs, ovens, central heater below is equipped with Advanced and stoves and at least 5 cm away Electronic Temperature Control from electrical ovens and should not System [AETCS] which ensures...
  • Page 84 Reversing the doors Proceed in numerical order . (12) 45 °C 180°C...
  • Page 85: Using Your Freezer

    Using your freezer Cold Warm Setting the operating The normal storage temperature of temperature your appliance should be -18 °C (0 °F). Lower temperatures can be obtained by adjusting the thermostat control The operating temperature is regulated towards the position MAX. by the temperature control.
  • Page 86: Fast Freeze

    Defrosting the appliance Attention Always keep the already deep-frozen The appliance defrosts automatically. food separated from freshly placed food. If you find the freezer door difficult Ice Pack to open just after you have closed it, subsitute pack decelerates don’t worry. This is due to the pressure thawing of stored frozen food in case difference which will equalize and allow of blackout or malfunction.
  • Page 87: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. • Do not put liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your freezer in unsealed freezer before cleaning. containers as they may damage the •...
  • Page 88: Recommended Solutions For The Problems

    The alignment of the refrigerant pressure will lead to a postponement of the start up by 6 minutes. Please contact GRAM service if the freezer does not start up at the end of this period.
  • Page 89 The freezer is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large freezers operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 90 There are noises coming from the freezer like liquid spilling or spraying. • Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your freezer. It is normal and not a fault. There is a noise like wind blowing. •...
  • Page 91 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 92 INHOUD 1 Uw diepvriezer 4 Voorbereiding De openingsrichting van de deur 2 Belangrijke wijzigen ...........14 veiligheidswaarschuwingen 5 Gebruik van de diepvriezer 15 Bedoeld gebruik ........4 Algemene veiligheid ......4 De werkingstemperatuur instellen ..15 Kinderbeveiliging .......8 Open deur-alarm ......16 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en Diepvriezen ........16 de richtlijnen voor afvoeren van het Fast Freeze (snelvriezen) ....16...
  • Page 93: Uw Diepvriezer

    Uw diepvriezer MAX. 1. Bedieningspaneel 2. Mega Box (FastFreeze-vak) 3. Laden 4. Stelvoetjes aan de voorkant...
  • Page 94: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    • Raadpleeg de GRAM- niet wordt opgevolgd, service voor alle kan persoonlijk letsel of vragen en problemen materiële schade met betrekking tot gevolg zijn.
  • Page 95 • Bij het schoonmaken • Reparaties aan elektrische apparatuur en ontdooien van de koelkast mogen geen mogen alleen worden uitgevoerd door stoom en stoomreinigers bevoegde personen. gebruikt worden. De stoom kan in contact Reparaties die door onbevoegde personen komen met de worden uitgevoerd elektrische onderdelen en kortsluiting of een kunnen een risico voor de gebruiker opleveren.
  • Page 96 5 minuten voor u tot de elektrische de stroom terug aansluit. veiligheid. • Deze producthandleiding • Gelieve contact op te moet doorgegeven worden nemen met de GRAM- aan de volgende eigenaar service wanneer van de koelkast indien er een de stroomkabel is andere eigenaar komt. beschadigd enz. zodat • Zorg ervoor dat bij het...
  • Page 97 geen zware objecten gezien dit kan resulteren op de elektriciteitskabel in een elektrische schok geplaatst worden. of brand. Wanneer de stekker • Laad de koelkast niet te van de koelkast in het vol met teveel voedsel. stopcontact is, raak het Het teveel aan voedsel stopcontact niet met kan uit de koelkast natte handen aan.
  • Page 98: Kinderbeveiliging

    Kinderbeveiliging in de isolatie van de elektriciteitskabel kan • Kinderen moeten onder resulteren in brand. toezicht staan om ervoor • De punt van de te zorgen dat ze niet elektriciteitsstekker moet spelen met het apparaat. regelmatig gereinigd Voldoet aan de WEEE- worden anders zou er richtlijn en de richtlijnen brand kunnen ontstaan.
  • Page 99: Verpakkingsinformatie

    Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare • Houd de deur van uw koelkast niet materialen in overeenstemming met lang open. onze nationale milieunormen. Gooi • Overlaad de koelkast niet zodat het verpakkingsmateriaal niet weg luchtcirculatie aan de binnenzijde niet met het huishoudelijk of ander afval. geblokkeerd wordt.
  • Page 100: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw 2.
  • Page 101: Afvoeren Van De Verpakking

    eenvoudig bereikbaar zijn. koelkast. • Elektrische veiligheid van uw koelkast Voordat koelkast afvoert, wordt alleen gegarandeerd wanneer snijd de elektrische stekker af. Indien het aardingssysteem in uw huis aan apparaat uitgevoerd de normen voldoet. deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar maken om kinderen tegen gevaar te • Het voltage op het etiket dat zich links beschermen.
  • Page 102: Stelvoetjes Aanpassen

    Stelvoetjes aanpassen Diepvrieselement Wanneer uw koelkast niet waterpas Diepvrieselementen vertragen staat; ontdooien van bewaard ingevroren U kunt uw koelkast waterpas stellen voedsel in geval van een stroomstoring door aan de stelvoetjes te draaien of defect. Het plaatsen van het element zoals getoond in de afbeelding.
  • Page 103: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden bij lage omgevingstemperaturen worden geplaatst. Dit komt omdat geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals de vriezer niet onder de standaard kookplaten, centrale verwarming en bedrijfstemperatuur kan gaan. kachels en op minstens 5 cm afstand Wanneer het product continu werkt, van elektrische ovens.
  • Page 104: De Openingsrichting Van De Deur Wijzigen

    De openingsrichting van de deur wijzigen Ga verder in numerieke volgorde. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 105: Gebruik Van De Diepvriezer

    Gebruik van de diepvriezer De werkingstemperatuur instellen Cold Warm werkingstemperatuur wordt normale bewaartemperatuur geregeld via de temperatuurbediening. van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) 1 = Laagste koelstand bedragen. U kunt lagere temperaturen (Warmste instelling) krijgen door de thermostaat in richting MAX.
  • Page 106: Open Deur-Alarm

    Diepvriezen Voedsel invriezen Fast Freeze (snelvriezen) U kunt het apparaat gebruiken om Als u grote hoeveelheden verse verse etenswaren in te vriezen of om producten gaat invriezen, draait u de diepvriesproducten te bewaren. thermostaat naar MAX. 24 uur voordat Raadpleeg de aanbevelingen op de u de producten in het Fast Freeze- verpakking van de etenswaren.
  • Page 107: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te Wij bevelen aan dat u de stekker reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie uit het toestel trekt voordat u met op dergelijke metalen oppervlakken.
  • Page 108: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 109 De diepvriezer werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan het vorige apparaat. Dit is normaal. Grote diepvrieskasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de diepvriezer kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de diepvriezer kan enkele uren langer in beslag nemen. • Het kan zijn dat er grote hoeveelheden warme levensmiddelen recentelijk in de diepvriezer zijn geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de diepvriezer langer moet werken totdat deze levensmiddelen de veilige bewaartemperatuur hebben bereikt.
  • Page 110 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of niet stevig. De diepvriezer kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de diepvriezer te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de diepvriezer zijn geplaatst. Voorwerpen bovenop de diepvriezer moeten worden verwijderd. Er komt een geluid van morsende of sprayende vloeistof komt uit de diepvriezer. • Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van de diepvriezer.
  • Page 111 Gram Norge AS Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 833 Smultronbacken 4A PL 4640 NO-1670 Kråkerøy SE-135 62 Tyresö FI-00002 Helsinki Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B...

This manual is also suitable for:

Fc 663150 n

Table of Contents