Gram FS 120-II Instructions For Use Manual
Gram FS 120-II Instructions For Use Manual

Gram FS 120-II Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
FS 120-II / FS 170-II / FS 122-02 / FS 172-02
DK .............................................2
N ...............................................7
S ..............................................12
FIN ..........................................16
GB ...........................................20
NL .......................................... 25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS 120-II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gram FS 120-II

  • Page 1 FS 120-II / FS 170-II / FS 122-02 / FS 172-02 Betjeningsvejledning DK ..........2 Bruksanvisning N ..........7 Bruksanvisning S ..........12 Käyttöohje FIN ..........16 Instructions for use GB ...........20 Gebruiksaanwijzing NL .......... 25...
  • Page 2 ADVARSEL Tillykke med dit nye Dette fryseskab indeholder Isobutan R600a, fryseskab som er en brandfarlig gasart. Under transport og ved installering af fryseskabet, er det vigtigt Inden du tager fryseskabet i brug første gang, ikke at beskadige kølekredsløbet. I tilfælde af bør du læse afsnittet om opstilling og indbygning, beskadigelser undgå...
  • Page 3 Hvis der placeres 2 fryseskabe eller et fryseskab som beskytter den stikkontakt, fryseskabet skal og et køleskab ved siden af hinanden (side- forbindes til. by-side), skal der være mindst 2 cm afstand mellem skabene. I begge tilfælde skal der: - hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, Hvis skabet placeres frit, men med siden mod en benyttes en trebenet stikprop, og lederen med væg, bør afstanden til væggen være min.
  • Page 4 Vigtigt. Hvis netledningen beskadiges, skal den vende døren fra højrehængslet til venstrehængslet udskiftes med en tilsvarende type, som leveres – eller omvendt. af Gram A/S eller et af Gram’s servicecentre. Afmonter table-toppen ved at fjerne 2 skruer på frontsiden og 3 på bagsiden. Temperaturregulering Læg skabet på...
  • Page 5 Indfrysning Rengøring/afrimning Den mest effektive indfrysning af varerne opnås ved at dreje knappen hen på ”S” (lynindfrysning) Rimlag bør fjernes, når det er ca. ½ cm tykt. 24 timer, før varerne lægges ind i fryseskabet. Brug aldrig skarpe eller spidse genstande, der kan Den gule lampe lyser, så...
  • Page 6 Nyttige Reservedele tips Angiv venligst type og serienr. på køle-/ Døren binder fryseskabet, når du bestiller reservedele. Disse oplysninger finder du på typeskiltet inde i skabet. Ved åbning og lukning dannes der et undertryk i fryseskabet. Har du brug for at åbne og lukke gentagne gange - kort efter hinanden, kan du lægge noget mellem dørens tætningsliste og fryse- Bortskaffelse...
  • Page 7 ADVARSEL Til lykke med det nye Dette fryseskapet inneholder isobutan R 600a, fryseskapet som er en brannfarlig gass. Under transport og ved installering av fryseskapet er det viktig at Les avsnittet om oppstilling og innbygging, kjølekretsløpet ikke skades. I tilfelle av skader igangsetting samt avsnittet om elektrisk tilkobling unngå...
  • Page 8: Elektrisk Tilkobling

    Avmonter table-toppen ved å skru ut 2 skruer på leveres av Gram Norge A/S eller en av Grams forsiden og 3 på baksiden. serviceforbindelser. Legg skapet ned på ryggen med forsiden opp.
  • Page 9 lagt inn – innstilles termostatknoppen fra ”1” Temperaturregulering (varmest) tic ”6” (kaldest). Den gule lampen slokner. Merk! Under innfrysing kjører kompressoren konstant. Kontrollpanelet er plassert bak døren øverst i fryseskapet. Kontakten lengst til høyre starter Pakk frysevarene i luft- og vanntett materiale slik fryseren.
  • Page 10 bør det bare brukes rent vann. Kompressoren går ikke Still inn temperaturen igjen og tilkobl strømmen. - Kontroller temperaturinnstillingen. - Kontroller at fryseskapet får strøm, og at Det er viktig å unngå at det kommer vann inn i støpselet sitter ordentlig i stikkontakten. betjeningspanelet.
  • Page 11 Destruksjon Når produktet ikke lenger kan brukes, må det ikke kasseres som vanlig husholdningsavfall, men leveres til en innsamlingsplass for gjenbruk av elektriske og elektroniske artikler. Se symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen. Materialene er gjenbrukbare ifølge merkingen. Ved gjenbruk, gjenvinning av stoffer eller andre former for gjenbruk av kasserte produkter, gjør du en betydelig innsats for å...
  • Page 12 VARNING Lycka till med ditt nya Detta frysskåp innehåller isobutan R 600a, en frysskåp brandfarlig gas. Under transport och vid installering av frysskåpet är det viktigt att inte skada Innan du använder frysskåpet första gången bör kylkretsloppet. Vid eventuella skador skall man du läsa avsnittet om placering och inbyggnad, undvika att använda öppen eld och man skall igångsättning samt avsnittet om el-anslutning.
  • Page 13 3 på baksidan. Viktigt. Om kabeln skadas skall den ersättas med Lägg skåpet på rygg med framsidan uppåt. Börja motsvarande typ, som levereras av Gram A/S eller med att demontera dörrhandtaget. Grams Servicecenter. Justerskruvarna skruvas ut. De nedre gång-järnsbeslagen demonteras.
  • Page 14 När infrysningen är avslutad efter 1 till 2 dygn – Temperaturreglering beroende på mängden varor – ställas knappen igjen in från ”1” (varmast) till ”6” (kallast) och den gula lampan slocknar. Observera! Vid infrysning är kompressorn igång Kontrollpanelen är placerad innanför dörren, överst konstant.
  • Page 15 säkerställa lång hållbarhet på denna. Använd Övriga anmärkningar endast rent vatten för detta. Ställ in temperaturen Kompressorns startsystem behöver ofta en igen och anslut strömmen. paus innan omstart. Pauslängden bestäms av Det är viktigt att undvika att det kommer vatten in kompressorns automatik.
  • Page 16 VAROITUS! Onnittelemme uuden kaap- Tämän kaappipakastimen sisältämä isobuteeni R pipakastimen omistajaa 600a on palonarka kaasu. Laitetta kuljetettaessa ja asennettaessa on tärkeää varoa vaurioittamasta Ennen kaappipakastimen käyttöönottoa tutustu sen jäähdytyskiertoa. Jos vaurioita syntyy, vältä tarkoin käyttöohjeeseen koskien laitteen sijoitusta, avotulen käyttöä ja huolehdi huonetilan riittävästä käynnistystä, lämpötilansäätöä...
  • Page 17 Asennettaessa 2 kaappipakastinta tai pakastin ja Irrota yläsaranan hela ja siirrä se vastakkaiselle jääkaappi rinnakkain (side-by-side), kaappien väliin puolelle. Laita ovi paikoilleen. Siirrä helan on jätettävä vähintään 2 cm:n ilmarako. saranatappi toiseen kierrereikään ennen kuin siirrät alahelan vastakkaiselle puolelle. Jos kaappi sijoitetaan vapaasti lattialle oven Kiinnitä...
  • Page 18 laitetaan pakastimeen. Keltainen merkkivalo 5 Lämpötilansäätö palaa pikapakastuksen („quick-freeze”) ollessa päällekytkettynä. Pakastuksen päätyttyä 1 – 2 vuorokauden kuluttua – riippuen pakastettavien tuotteiden Ohjauspaneeli on oven takana kaappipakastimen määrästä – pikapakastustoiminto kytketään pois yläosassa. Pakastin käynnistetään äärimmäisenä päältä valitsemalla toivottu lömpötila 1-6, jolloin oikealla olevasta painikkeesta .
  • Page 19: Pakastimen Käyttö

    lisätty hieman astianpesu ainetta. Pyyhi pakastin Lirinää tai solinaa kuivaksi pehmeällä rievulla. Äänen aiheuttaa laitteessa kiertävä kylmäaine. Tiivistelista puhdistetaan säännöllisin väliajoin Tämä on täysin normaalia, myös kompressorin pelkällä vedellä. Säädä lämpötila uudelleen ja ollessa pysähdyksissä. kytke päälle laitteen virransyöttö. Muuta huomioitavaa Varmista, että...
  • Page 20 WARNING Congratulations on your This freezer contains isobutane R 600a, a flam- new freezer mable gas. During transport and when setting up it is essential to avoid damaging the freezing circuit. Please read the sections on setting up and build- If damage does occur, do not use a naked flame ing in, starting up and electrical connection before anywhere near the appliance and make sure the...
  • Page 21: Electrical Connection

    If two freezers or a freezer and a refrigerator are Proceed as follows: placed side by side, there must be at least 2 cm Connect the GREEN-AND-YELLOW core to the clearance between them. plug terminal marked “E” or by an earth symbol, or If the appliance is not built in but positioned with coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
  • Page 22: Changing The Temperature

    Please note! The compressor runs conti- supplied by Gram A/S or one of Gram’s service nuously during freezing down. centres. Specifically for Fresh line models Changing the The control panel and thermostat knob are located on the top panel.
  • Page 23: Useful Hints

    Use of the freezer Cleaning/defrosting Frost and ice should be removed when an approx. The whole of the freezer can be used for freezing ½ cm thick layer has formed. Never use sharp or down and for the long-term storage of frozen items. pointed objects, as these can damage the freezer.
  • Page 24: Spare Parts

    Please observe the environmental rules on disposal. There might be special requirements/ conditions to be observed. Information on disposal can be obtained from: - Gram A/S - Your white-goods supplier - Authorities (the local council, Ministry of the Environment, etc.)
  • Page 25 Opstelling en inbouw Gefeliciteerd met uw nieuwe vrieskast De vrieskast mag om redenen van veilig heid en gebruik niet buiten ge­ Voordat u de vrieskast de eerste keer plaatst worden, maar moet in een droge in bedrijf stelt, dient u de hoofdstukken ruimte geplaatst wor den.
  • Page 26: Elektrische Aansluiting

    Voordat u de kast tegen de wand aanschuift, moeten de 2 afstandstukken op de condensa tor op de achterkant vastgezet worden. Voor De aansluiting dient aan een wandcon­ toestellen met een metalen condensor mogen tactdoos (stopcontact) met randaarde te geen stoppers gebruikt worden. geschieden.
  • Page 27 „quick-freezing” bel worden vervangen. De kabel wordt door contact te drukken Het oranje lampje brandt Gram A/S geleverd. zolang de „quick-freezing” functie werkt. Wanneer de invriescyclus, afhankelijk van de in Temperatuurregeling te vriezen hoeveelheid, na 1 à...
  • Page 28 ze evt. in de koelkast om ze zo koud mogelijk te houden. Zet een schaal met Verpak uw diepvriesproducten lucht­ en warm water (niet kokend) in de vries­ water dicht om uitdrogen te voorkomen. kast. De kunststofdelen van de kast De porties moeten zo plat mogelijk zijn kunnen niet tegen kokend water (max.
  • Page 29 Reservedelen Tips De deur klemt Bij het bestellen van reservedelen altijd Na het openen en sluiten van de vrie­ het type­ en serienummer opgeven. zer onstaat een onderdruk. Wanneer Deze gegevens vindt u op het type­ u de deur kort na elkaar herhaaldelijk plaatje in de kast.
  • Page 32 Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Vestvollveien 8 Box 9101 Koronakatu 1 B N-2019 Skedsmokorset S-200 39 Malmö FIN-02210 Espoo www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Aage Grams Vej 1 DK-6500 Vojens www.gram.dk 08/2007 IOALGRAM-073...

This manual is also suitable for:

Fs 170-iiFs 122-02Fs 172-02

Table of Contents