Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Før Apparatet Tages I Brug
    • Generelle Advarsler
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Sikkerhedsadvarsler
    • Installation Og Betjening
    • Før Apparatet Tages I Brug
    • Oplysninger Om No-Frost-Teknologi
    • Brugsoplysninger
    • Indstilling Af Frysertemperatur
    • Superfreeze
    • Ecofunction
    • Børnesikringsfunktion
    • Pauseskærmstilstand
    • Kold-Drik Funktion
    • Slå Lyd Fra Funktion
    • Advarsler for Temperaturindstillinger
    • Tilbehør
    • Isterningbakke
    • Placering Af Fødevarer I Apparatet
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Transport Og Flytning
    • Vending Af Dør
    • Før du Kontakter Gram Service
    • EnergispareråD
    • Beskrivelse Af Skabets Dele Og Indretning
  • Svenska

    • Allmänna Varningar
    • Innan du Använder Dİn Frys
    • Frysskåp Som Är Gamla Eller I Olag
    • Säkerhetsvarningar
    • Inställning Och Användning Av Din Frys
    • Information Om No-Frost Teknologin
    • Innan du Använder Din Frys
    • Användarinformation
    • Användning Av Din Frys
    • Frysens Temperaturjusteringar
    • Superfreeze
    • Barnlås Funktion
    • Ecofunction
    • Drick Kallt Läge
    • Skärmsläckarläge
    • Sekretessläge
    • Varningar För Temperaturinställningar
    • Is-Tråg
    • Placering Av Livsmedel
    • Tillbehör
    • Avfrostning
    • Rengöring Och Underhåll
    • Omplacering Av Dörren
    • Transport Och Flyttning
    • Innan du Kallar Gram Service
    • Tips För Att Spara Energi
    • Delarna I Fryseskåpet Och Facken
  • Norsk

    • Før Enheten Tas I Bruk
    • Generelle Advarsler
    • Gamle Og Ut-Av-Order Fryseskap
    • Før du Bruker Ditt Fryseskap
    • Informasjon Om No-Frost Teknologi
    • Betjening Av Fryseren
    • Informasjon Om Bruk
    • Superfreeze
    • Temperaturjustering for Fryser
    • Barnesikringsfunksjon
    • Ecofunction
    • Skjermsparermodus
    • Advarsler for Temperaturinnstillinger
    • Dempemodus
    • Isbitform
    • Retningslinjer for Oppbevaring Av Mat
    • Tilbehør
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Tining
    • Flytte Døren
    • Transport Og Omplassering
    • Transportere Og Endre Plassering
    • Før du Kontakter Gram Service
    • Tips for Energisparing
    • Delene Til Apparatet Og Kammerne
  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttöä
    • Yleiset Varoitukset
    • Turvallisuusohjeita
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Pakastimen Asennus Ja Käyttö
    • Ennen Pakastimen Käyttöä
    • Tietoa No-Frost-Teknologiasta
    • Käyttötiedot
    • Pakastimen Käyttö
    • Pakastimen Lämpötilan Säätö
    • Superfreeze
    • Ecofunction
    • Lapsilukko
    • Juomien Viilennystila
    • Näytönsäästötila
    • Lämpötila-Asetuksiin Liittyvät Varoitukset
    • Vaimennustila
    • Elintarvikkeiden Asetus
    • Jääpalarasia (Joissakin Malleissa)
    • Lisävarusteet
    • Huurteenpoisto
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Ennen Kuin Otat Yhteyttä Gram-Huoltoon
    • Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihto
    • Oven Kätisyyden Vaihtaminen
    • EnergıansäästöVınkkejä
    • Pakastimen Osat Ja Lokerot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

FRYSESKAB
DA
Betjeningsvejledning
FREEZER
EN
User manual
FRYSSKÅP
SE
Bruksanvisning
FRYSESKAP
NO
Bruksanvisning
PAKASTIN
FI
Käyttöohje
FC 494186 N X
FC 494186 N

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC 494186 N X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gram FC 494186 N X

  • Page 1 FRYSESKAB Betjeningsvejledning FREEZER User manual FRYSSKÅP Bruksanvisning FRYSESKAP Bruksanvisning PAKASTIN Käyttöohje FC 494186 N X FC 494186 N...
  • Page 2: Table Of Contents

    PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET ..........14 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............19 TRANSPORT OG FLYTNING ................20 Vending af dør .......................20 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE............21 Energispareråd ......................24 BESKRIVELSE AF SKABETS DELE OG INDRETNING ....... 25 DK - 2 -...
  • Page 3: Før Apparatet Tages I Brug

    FØR APPARATET TAGES I BRUG Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkelig plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der anbefales af producenten. ADVARSEL: Brug ikke elektriske apparater inde i apparatets fødevareopbevaringsrum medmindre de er af den type, der anbefales af producenten.
  • Page 4 drikkevarer. Producenten frasiger sig ethvert ansvar for tab forårsaget af manglende overholdelse af disse forskrifter. • Opbevar ikke eksplosive stoffer såsom spraydåser med en brændbar drivgas i dette apparat. • Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende miljøer såsom: - personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer,...
  • Page 5 eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår den involverede fare. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse af brugeren må...
  • Page 6: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger • Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før skabet bortskaffes, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isoleringsmateriale og CFC-kølemidler. Sørg derfor for at bortskaffe dit gamle skab på...
  • Page 7: Installation Og Betjening

    • Tildæk ikke skabet, da dette påvirker skabets ydeevne. • Fastgør tilbehøret i skabet under transport for at forhindre, at tilbehøret beskadiges. • Når døren lukkes, dannes der vakuum i skabet. Vent ca. 1 minut med at åbne døren igen. Installation og betjening Før du begynder at bruge dit fryseskab, bør du være opmærksom på...
  • Page 8: Før Apparatet Tages I Brug

    Før apparatet tages i brug • Lad skabet stå op i 3 timer, inden det tages i brug første gang eller efter transport for at sikre en effektiv drift. Ellers kan kompressoren blive beskadiget. • Skabet kan lugte, når det tages i brug første gang. Denne lugt forsvinder, når skabet begynder at køle.
  • Page 9: Brugsoplysninger

    BRUGSOPLYSNINGER Betjening af fryseren 1. Indstillingsknap til fryser (FS) 2. Tilstandsvælger (M) 3. Indikator for kold-drik funktion 4. Indikator for Slå lyd fra 5. Temperaturindstilling 6a / 6b. Symbol for SuperFreeze 7. Symbol for EcoFunction 8. Symbol for Lavspænding 9. Symbol for Børnesikring 10.
  • Page 10: Indstilling Af Frysertemperatur

    Indstilling af frysertemperatur • Starttemperaturen for fryseboksens indikator er sat til -18°C. • Tryk på Temperaturindstillingsknappen. • Indikatoren for temperaturindstilling begynder at blinke, når du trykker på denne knap. • Værdien for indikatoren ændres til en lavere temperatur, hver gang du trykker på denne knap, når indikatoren blinker.
  • Page 11: Ecofunction

    EcoFunction Fryseskabet forbruger mindst energi, når det er indstillet til -18 o C, som er den mest optimale frysetilstand. Hvornår skal den bruges; Når du ønsker, at dit fryseskab skal køre økonomisk. Sådan anvendes den; • Tryk på Tilstandsvælgeren, indtil der kommer en cirkel rundt om EcoFunctions symbolet. •...
  • Page 12: Pauseskærmstilstand

    Pauseskærmstilstand Formål Denne tilstand sparer energi ved at slukke alt lys i betjeningspanelet, når panelet er inaktivt. Hvordan anvendes den? Tilstanden aktiveres, når du trykker på knappen Slå lyd fra og holder den nede i 5 sekunder. Hvis der ikke trykkes på noget i 5 sekunder, mens tilstanden er aktiv, slukkes lyset på kontrolpanelet.
  • Page 13: Slå Lyd Fra Funktion

    Slå lyd fra funktion Tilstanden aktiveres, når du trykker på knappen Slå lyd fra. Når tilstanden er aktiveret, er alle knappe- og alarmlyde slået fra. Tilstanden kan annulleres ved at trykke på Slå lyd fra knappen igen. Advarsler for temperaturindstillinger •...
  • Page 14: Tilbehør

    Tilbehør Isterningbakke Fyld isterningbakken med vand og anbring den i fryseren. Når vandet er frosset til is, kan man få terningerne ud af bakken ved at vride den. PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET • Fryserummet bruges til at fryse friske madvarer, at opbevare frosne madvarer i den periode, der er angivet på...
  • Page 15 Hvis du gerne vil indfryse en lille mængde mad (op til 3 kg) i din fryser: • Anbring dine fødevarer, uden at de rører ved frossen mad, og aktivér tilstanden "Hurtig indfrysning". Du kan anbringe dine fødevarer ved siden af anden frossen mad, når først de er helt frosne (efter mindst 24 timer).
  • Page 16 Bemærk: Frosset kød skal efter optøning tilberedes som ferskt kød. Hvis kødet ikke tilberedes efter optøning, må det ikke genindfryses. DK - 16 -...
  • Page 17 DK - 17 -...
  • Page 18 * Må aldrig fryses med skal. Æggehvide og æggeblomme skal fryses hver for sig eller piskes fuldstændig sammen. Nogle krydderier i tilberedt mad (anisfrø, basilikum, dild, eddike, krydderimiks, ingefær, hvidløg, løg, sennep, timian, merian, sort peber, røget pølse etc.) kan ved langvarig opbevaring komme til at smage grimt.
  • Page 19: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring • Sluk på stikkontakten og træk stikket ud, før du rengør din fryser. • Vask ikke din fryser ved at hælde vand ind i den. • Brug en klud eller svamp med varmt sæbevand til at aftørre din fryser indvendigt og udvendigt.
  • Page 20: Transport Og Flytning

    • Fjern bevægelige dele eller fastgør dem i skabet ved hjælp af tape, så de undgår stød, når skabet transporteres eller flyttes. Vigtigt!!! Bær skabet i lodret stilling. Vending af dør (Gælder for nogle modeller) Kontakt Gram service, hvis du ønsker at vende døren. DK - 20 -...
  • Page 21: Før Du Kontakter Gram Service

    FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Hvis fryseren ikke virker: • Er der et strømsvigt? • Er stikket sat korrekt ind i stikkontakten? • Er hovedsikringen eller den sikring, fryseskabet er tilsluttet, sprunget? • Er der eventuelt fejl i stikkontakten? Undersøg dette ved at slutte din fryser til en stikkontakt, som du ved fungerer.
  • Page 22 Der høres desuden en advarselslyd. Kodevisning og summen fortsætter, indtil du trykker på indstillings- eller tilstandsknappen. Summeren stopper, når du trykker på én af de knapper. “LF”-advarslen forsvinder efter 15 minutter. Du behøver ikke tilkalde service. Denne tilstand kan skyldes ovennævnte årsager. Du kan fortsat opbevare mad i fryseren.
  • Page 23 Hvis luftfugtigheden stiger inde i fryseren; • Er madvarerne korrekt indpakket? Blev beholderne godt tørret af,, før de blev anbragt i fryseren? • Blev døren til fryseren åbnet meget hyppigt? Når døren åbnes, vil fugtighed i luften i rummet trænge ind i fryseren. Især hvis luftfugtigheden i lokalet er for høj, og jo oftere døren åbnes jo hurtigere stiger fugtigheden.
  • Page 24: Energispareråd

    Energispareråd • Installer apparatet i et koldt, velventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheden af varmekilder (radiator, komfur .. osv.). Ellers brug en isoleringsplade. • Placer fryseren i et godt ventileret rum og sørg for, at luftindtgene i fryseren ikke er dækket til.
  • Page 25: Beskrivelse Af Skabets Dele Og Indretning

    BESKRIVELSE AF SKABETS DELE OG INDRETNING Nogle modeller har hylde med icematic i øverste kurv. Formålet med denne præsentation er kun at informere om skabets dele og indretning. Delene kan variere afhængig af produktmodel. 5. Fryseskuffe 1. Isterningbakke 6. Fryserens nederste skuffe 2.
  • Page 26 Index BEFORE USING YOUR FREEZER ............27 General warnings .................... 27 Old and out-of-order fridges or freezer ............29 Safety warnings ....................29 Installing and operating your Freezer .............. 30 Before Using your Freezer ................31 Information on No-Frost Technology ............... 31 USAGE INFORMATION ................
  • Page 27 BEFORE USING YOUR FREEZER General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 28 - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 29 Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 30 • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment. •...
  • Page 31 frozen food in the freezer being spoilt. When the ambient temperature returns to normal, you may continue using the appliance as usual. Before Using your Freezer • When using your freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains.
  • Page 32 USAGE INFORMATION Operating Your Freezer 1. Freezer Set Button (FS) 2. Mode Button (M) 3. Drink Cool Button 4. Mute Button 5. Freezer Set Value Screen 6a / 6b. Super Freeze Symbol 7. Economy Mode Symbol 8. Low Voltage Symbol 9.
  • Page 33 Freezer Temperature Adjustment • The initial temperature value for Freezer Department Indicator is -18 • Press the TEMPERATURE SET button to adjust the set values. • The value for freezer Department indicator changes to a lower temperature each time you press this button while the indicator is flashing. ( -16 C, -17 C, -18...
  • Page 34 Economy Mode Your freezer will consume minimum energy at -18°C , which is the most optimum storage condition. When to use; When you want your refrigerator to operate economically. How to use; • Press the "mode button" until a circle appears around the economy symbol. •...
  • Page 35 Screen Saver Mode How to use? Press and hold the Mute button for 5 seconds to activate screen saver mode. If no other button is pressed in 5 seconds while the mode is active, the lights of the control panel will go off.
  • Page 36 Mute Mode Press the Mute button to activate this mode. When this mode is active all button sounds and alarm sounds will be off. To cancel this mode, press the Mute button again. Warnings About Temperature Adjustments • If you have made any temperature adjustments, they will not be deleted if an energy breakdown occurs.
  • Page 37 Accessories Making Ice Cubes (In some models) • Pull the lever towards you and remove the ice maker tray • Fill with water to the level of line • Hold the left end of the lever and set the ice-tray on the icebox •...
  • Page 38 • If a package of frozen food shows signs of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.. • The storage life of frozen foods depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home.
  • Page 39 Thawing time in Maximum Storing Thawing time in oven room temperature time (months) (minutes) (hours) Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3 - 4...
  • Page 40 Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut into small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove...
  • Page 41 CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The freezer should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 42 Replacing LED lighting If your refrigerator has LED lighting, contact the help desk as this should be changed by authorized personel only. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. •...
  • Page 43 BEFORE CALLING SERVICE If your freezer is not operating ; • Are there any electrical faults? • Is the plug is placed properly in the socket? • Is the plug fuse or the main fuse blown? • Is there any fault in the socket? Examine this by plugging your freezer into a socket which you are sure is working.
  • Page 44 occur due to the reasons given above. You can keep storing your foods in your freezer. If the “LF” warning does not disappear an hour after pressing the button, call your service and do not re-freeze any thawed food. Thawed food must be eaten quickly. If your freezer is operating too loudly: Normal Noises Cracking (Ice cracking) Noise:...
  • Page 45 Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Page 46 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS In some models there is a shelf with icematic in the top basket. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1.
  • Page 47 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ............62 Avfrostning....................... 62 TRANSPORT OCH FLYTTNING ............63 Omplacering av dörren ..................63 INNAN DU KALLAR GRAM SERVICE ..........64 Tips För Att Spara Energi ................67 DELARNA I FRYSESKÅPET OCH FACKEN ......... 68 SE - 47 -...
  • Page 48: Innan Du Använder Di̇n Frys

    INNAN DU ANVÄNDER DİN FRYS Allmänna varningar VARNİNG: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNİNG: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNİNG: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 49 • Om uttaget inte matchar frysskåpskontakten, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • En speciellt jordad kontakt har anslutits till ditt frysskåps strömkabel. Denna kontakt bör användas med ett speciellt jordat uttag på 16 ampere. Om det inte finns något sådant uttag i ditt hus, se till att det installeras av en behörig elektriker.
  • Page 50: Frysskåp Som Är Gamla Eller I Olag

    Frysskåp som är gamla eller i olag • Om ditt gamla frysskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn kan bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla frysskåp.
  • Page 51: Inställning Och Användning Av Din Frys

    • Rör inte frusen mat med våta händer! Ät inte glass och isbitar direkt efter att du tagit dem ur frysavdelningen! • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning. • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
  • Page 52: Innan Du Använder Din Frys

    Innan du använder din frys • När den används för första gången eller efter transport, ställ din frys i upprätt läge i 3 timmar och koppla in den för att möjliggöra effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn. • Din frys kan lukta när den används för första gången; lukten kommer att blekna bort när frysen börjar kyla.
  • Page 53: Användarinformation

    ANVÄNDARINFORMATION Användning av din frys 1. Frysinställningsknapp 2. Lägesknapp 3. Drick kallt knapp 4. Sekretessknapp 5. Frysens värdeinställningsskärm 6a / 6b. SuperFreeze symbol 7. EcoFunction symbol 8. Låg spänning symbol 9. Barnlås symbol 10. Alarm (SR) symbol 11. Ljudavstängnings symbol 12.
  • Page 54: Frysens Temperaturjusteringar

    Frysens temperaturjusteringar • Startvärdet för temperatur för frysens inställningsindikator är -18°C. • Tryck TEMPERATURINSTÄLLNINGS knappen för att justera inställda värden. • Värdet för frysavdelningens indikator ändras till en lägre temperatur varje gång du trycker på den här knappen när indikatorn blinkar. ( -16 C, -17 C, -18...
  • Page 55: Ecofunction

    EcoFunction Din frys förbrukar minst energi vid -18°C som inställt värde, som är det mest optimala förvaringsförhållandet. När ska det användas; När du vill att ditt frysskåp ska fungera ekonomiskt. Hur ska det användas; • Tryck på ”lägeknappen” tills en cirkel visas runt ekonomisymbolen. •...
  • Page 56: Skärmsläckarläge

    Skärmsläckarläge Hur ska det användas? Detta läge aktiveras när du trycker och håller ned sekretessknappen i 5 sekunder. Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder när läget är aktivt, kommer lamporna på manöverpanelen slockna. Om du trycker på vilken knapp som helst när lamporna i kontrollpanelen är av, kommer de aktuella inställningarna visas på...
  • Page 57: Sekretessläge

    Sekretessläge Detta läge aktiveras när du trycker och håller ned sekretessknappen. När detta läge är aktiverat stängs alla knappljud och ljudlarm av. Det här läget kan avbrytas genom att trycka på sekretessknappen. Varningar för temperaturinställningar • Den omgivande temperaturen, temperaturen hos nyss inlagt livsmedel och hur ofta dörren öppnas, påverkar temperaturen i frysen.
  • Page 58: Tillbehör

    Tillbehör Is-tråg • Fyll upp istråget med vatten och placera det i frysutrymmet. • När vattnet är genomfruset, vrid tråget för att frigöra iskuberna. Visuella och textbeskrivningar på tillbehörsavsnittet kan variera beroende på vilken modell du har. PLACERING AV LIVSMEDEL •...
  • Page 59 • Efter att ha satt in färsk mat i frysen är normalt 24 timmar tillräckligt för att djupfrysa. SuperFreeze avaktiveras automatiskt inom 2-3 dagar för att spara energi. Om du vill frysa in mindre mängder mat (upp till 3 kg) i din frys: •...
  • Page 60 Maximal Upptiningstid i Upptiningstid i ugn förvaringstid rumstemperatur (minuter) (månader) (timmar) Bröd 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C) Små-kakor 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200°C) Bakverk 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225°C) 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200°C) Filodeg...
  • Page 61 Maximal Grönsaker och frukt Förberedning förvaringstid (månader) Tvätta och skär i små bitar och koka i Bönor 10 - 13 vatten Ärtor Rensa och tvätta och koka i vatten Kål Tvätta och koka i vatten 6 - 8 Morot Tvätta och skär i skivor och koka i vatten Skär av stjälken, skär i två...
  • Page 62: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Koppla ur enheten från strömkällan före rengöring. • Placera inte enheten i rinnande vatten. • Frysen bör rengöras med jämna mellanrum med en lösning av bikarbonat och ljummet vatten • Rengör tillbehören separat med tvål och vatten. Rengör dem inte i tvättmaskinen. •...
  • Page 63: Transport Och Flyttning

    • Det är möjligt att byta öppningsriktning för kylskåpets dörr, om modellen inte har dörrhandtag. • Om riktningen på dörren som öppnar din frys kan ändras, bör du kontakta Gram service för att förändra öppningsriktningen. SE - 63 -...
  • Page 64: Innan Du Kallar Gram Service

    INNAN DU KALLAR GRAM SERVICE Om frysen inte fungerar; • Är det strömavbrott? • Är kontakten är placerad på rätt sätt i vägguttaget? • Har säkringen för uttaget i vilket kontakten är kopplad eller huvudsäkringen blåst? • Har uttaget något fel? Undersök detta genom att koppla din frys till ett uttag som du är säker på...
  • Page 65 Ett varningsljud hörs även. Visar kod och summern kommer att fortsätta tills du trycker på inställnings- eller lägesknappen. När du trycker på en av dessa knappar, avbryts summern. ”LF” varningen försvinner inom 15 minuter. Du behöver inte ringa din tjänsteleverantör, detta tillstånd kan uppstå på grund av ovanstående skäl.
  • Page 66 Om luftfuktighet byggs upp inuti frysen; • Har maten blivit ordentligt förpackad? Har behållarna blivit väl torkade innan de placerades i frysen? • Öppnas frysens dörr väldigt ofta? När dörren öppnas kommer luften i rummet in i frysen? Speciellt om luftfuktigheten i rummet är för hög, ju oftare dörren öppnas, ju snabbare kommer luftfuktigheten att öka.
  • Page 67: Tips För Att Spara Energi

    Tips För Att Spara Energi • Installera inte enheten nära värmeproducerande apparater. Såsom spis, ugn, diskmaskin eller element, och placera enheten i den svalaste delen av rummet. • Placera enheten i ett väl ventilerat rum och se till att enhetens luftöppningar inte hindras. •...
  • Page 68: Delarna I Fryseskåpet Och Facken

    DELARNA I FRYSESKÅPET OCH FACKEN I vissa modeller Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 1. Isbitform 5. Fryslådor 6. Nedre fryslåda 2.Huvudpanel Frysutrymmets skydd 7. Justerbara inställningsben 4. Stor fryslåda SE - 68 -...
  • Page 69 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..............85 TINING ........................85 TRANSPORT OG OMPLASSERING ............... 86 TRANSPORTERE OG ENDRE PLASSERING..........86 FLYTTE DØREN ....................86 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE............87 TIPS FOR ENERGISPARING ................89 DELENE TIL APPARATET OG KAMMERNE ..........90 NO - 69 -...
  • Page 70: Før Enheten Tas I Bruk

    FØR ENHETEN TAS I BRUK Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene i apparatet kapsling eller i den innebygde strukturen, uten hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre metoder for å akselerere tining prosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL: Ikke bruk elektriske apparater inne i mat lagring- srom i apparatet, med mindre de er av en type som anbefales av produsenten.
  • Page 71 - seng og frokost typen miljøer; - catering og lignende ikke-detaljhandel applikasjoner • Hvis stikkontakten ikke passer fryseskapet plugg, må den skiftes ut av produsenten, sin tjeneste agenten eller lignende kvalifiserte personer for å unngå fare. • Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklud- ert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på...
  • Page 72: Gamle Og Ut-Av-Order Fryseskap

    Gamle og ut-av-order fryseskap • Hvis den gamle fryseskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å...
  • Page 73: Før Du Bruker Ditt Fryseskap

    • Ikke berør frysevarer med våte hender! Ikke spis iskrem og isbiter, straks etter at du tar dem ut av fryseren avdeling! • Må ikke fryses de frosne varer etter å ha blitt smeltet. Dette kan føre til helseproblemer som matforgiftning. •...
  • Page 74: Informasjon Om No-Frost Teknologi

    Informasjon om No-frost teknologi Frostfrie frysere skiller seg fra andre statiske frysere i sine arbeidsprinsip- per. I vanlige frysere fører fuktigheten som kommer inn i når man åpner døren eller fuktigheten fra maten til rim i fryserrommet. Når du skal avrime og fjerne isen i fryserrommet, må...
  • Page 75: Informasjon Om Bruk

    INFORMASJON OM BRUK Betjening av fryseren 1. Fryserinnstilling-knapp (FS) 2. Modus-knapp (M) 3. Drikkeavkjøling-knapp 4. Demp-knapp 5. Skjerm for fryserens innstillingsverdi 6a/6b. SuperFreeze-symbol 7. EcoFunction-symbol 8. Lav spenning-symbol 9. Barnesikring-symbol 10. Alarm (SR)-symbol 11. Lyd av-symbol 12. Skjerm for drikkekjølerens innstillingsverdi (aktivt symbol kan variere etter språk (Min- Dk.)) NO - 75 -...
  • Page 76: Temperaturjustering For Fryser

    Temperaturjustering for fryser • Innledende temperaturverdi for frysekammerindikator er -18 °C. • Trykk på TEMPERATURINNSTILLING-knappen for å justere de innstilte verdiene. • Verdien for frysekammerindikatoren endres til en lavere temperatur hver gang du trykker på denne knappen mens indikatoren blinker. (-16 °C, -17 °C, -18 °C, -19 °C, -20 °C, -21 °C, -22 °C, -23 °C, -24 °C) •...
  • Page 77: Ecofunction

    EcoFunction Fryseren bruker minst energi ved -18 °C, hvilket er det optimale lagringsforholdet. Når den skal brukes; Når du ønsker at fryseskapet skal drives økonomisk. Slik bruker du den; • Trykk på modus-knappen helt til en sirkel vises rundt økonomisymbolet. •...
  • Page 78: Skjermsparermodus

    Skjermsparermodus Hvordan brukes denne? Trykk og hold inne demp-knappen i fem sekunder for å aktivere skjermsparermodus. Hvis det ikke trykkes på noen knapper i løpet av fem sekunder mens modusen er aktiv, slukkes lysene på kontrollpanelet. Trykker du på hvilken som helst knapp når lysene på kontrollpanelet er av, vises de nåværende innstillinger på...
  • Page 79: Dempemodus

    Dempemodus Trykk på demp-knappen for å aktivere denne modusen. Når denne modusen er aktivert, slås alle knappe- og alarmlyder av. Trykk på demp-knappen igjen for å avbryt modusen. Advarsler for temperaturinnstillinger • Omgivelsestemperaturen, temperaturen av den ferske lagrede mat og hvor ofte døren åpnes, påvirker temperaturen i fryseren.
  • Page 80: Tilbehør

    Tilbehør Isbitform • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. Visuelle og tekstbeskrivelser på tilbehør kan variere avhengig av hvilken modell du har. RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT •...
  • Page 81 Om du skal fryse små mengder (opptil 3 kg) i fryseren: • Legg inn maten slik at den ikke berører mat som allerede er frossen, og aktiver Super- Freeze. Du kan plassere maten ved siden av annen frossen mat når den er gjennom- frossen (etter min.
  • Page 82 Merk: Det frosne kjøttet må tilberedes på samme måte som ferskt kjøtt straks det er tint. Hvis kjøttet ikke tilberedes etter opptining, må det ikke fryses ned igjen. NO - 82 -...
  • Page 83 NO - 83 -...
  • Page 84 * Må ikke fryses med skall. Hvite og plomme skal fryses hver for seg eller være godt blandet. Smaken av visse typer krydder i ferdiglaget mat (anis, basilikum, blandingskrydder, ingefær, hvitløk, løk, sennep, timian, merian, svart pepper osv.) kan endre seg og bli sterkere når de oppbevares over lengre tid.
  • Page 85: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring. • Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den. • Fryserrommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av natriumbikarbonat og lunkent vann. • Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen.
  • Page 86: Transport Og Omplassering

    TRANSPORT OG OMPLASSERING Transportere og endre plassering • Originalinnpakningen og skumpolystyrenet (PS) kan tas vare på hvis nødvendig. • Ved transport må enheten festes med en bred reim eller et sterkt tau. Følg forholdsreglene som er trykt på esken. • Før enheten transporteres eller flyttes, må alle bevegelige objekter (for eksempel hyller osv.) tas ut eller festes med tape for å...
  • Page 87: Før Du Kontakter Gram Service

    FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Dersom fryseren ikke fungerer; • Finnes det noen elektriske feil? • Står støpselet skikkelig i stikkontakten? • Er sikringen til støpselet eller hovedsikringen gått? • Er det noe galt med stikkontakten? Kontroller dette ved å koble fryseren til en stikkontakt som du vet fungerer.
  • Page 88 • Er fryseren overfylt? • Er det tilstrekkelig avstand mellom fryser, bak og sidevegger? • Er omgivelsestemperaturen innenfor verdiområdet som er angitt i bruksanvisningen? Hvis maten i fryseren er overkjølt • Er justeringen av temperaturen rett? • Har du nylig lagt mye mat i fryseren? Hvis fryseren opererer for høyt;...
  • Page 89: Tips For Energisparing

    • Apparatet du har kjøpt, er utviklet for hjemmebruk og kan bare brukes hjemme og for formålene som er angitt. Det er ikke egnet for kommersiell eller vanlig bruk. Dersom forbrukeren bruker apparatet på en måte som ikke er i overensstemmelse med disse funksjonene, legger vi vekt på...
  • Page 90: Delene Til Apparatet Og Kammerne

    DELENE TIL APPARATET OG KAMMERNE På enkelte modeller finnes det en hylle med icematic i den øverste kurven. Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen. 1. Isbitform 5. Fryseskuffer 2. Kontrollpanel 6. Nedre skuff Deksel på...
  • Page 91 Jääpalarasia (Joissakin malleissa) ..................102 ELINTARVIKKEIDEN ASETUS ..............102 PUHDISTUS JA HOITO ................... 107 Huurteenpoisto ......................107 KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTO ..........108 Oven kätisyyden vaihtaminen ..................108 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ GRAM-HUOLTOON ......... 108 Energıansäästövınkkejä ....................110 PAKASTIMEN OSAT JA LOKEROT ...............111 FI - 91 -...
  • Page 92: Ennen Laitteen Käyttöä

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Yleiset varoitukset VAROITUS: Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa vapaan ilmankierron takaamiseksi. VAROITUS: Älä käytä teräviä esineitä nopeuttamaan sulat- tamista, käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia keinoja. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden varasto- intilaitteessa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemia tyyppejä. VAROITUS: Älä...
  • Page 93 • Jos pakastimen pistoke ei sovi pistorasiaan, valtuutetun sähköasentajan tai vastaavan pätevän henkilön pitää vai- htaa se vaaran välttämiseksi. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset), käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimin- takyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei heitä...
  • Page 94: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, etteivät laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai raken- nelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisällä. • Jos tämä laite on hankittu vanhan laitteen tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan laitteen lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 95: Pakastimen Asennus Ja Käyttö

    • Älä koske pakastettuihin tuotteisiin märin käsin. Älä syö jäätelöä tai jääkuutioita välittömästi pakastimesta ottamisen jälkeen! • Älä pakasta uudelleen pakastettuja ja sulaneita tuotteita. Tästä voi olla seurauksena terveyshaittoja kuten ruokamyrkytys. • Älä peitä pakastinta tai sen yläosaa liinalla. Tämä vaikuttaa pakastimen suorituskykyyn. •...
  • Page 96: Ennen Pakastimen Käyttöä

    Ennen pakastimen käyttöä • Anna pakastimen seisoa pystyasennossa 3 tunnin ajan ennen sen käynnistämistä ensimmäisen kerran tai kuljetuksen jälkeen; näin varmistat sen tehokkaan toiminnan. Kompressori voi muuten vahingoittua. • Pakastin saattaa kehittää hajua, kun se käynnistetään ensimmäisen kerran; haju häviää, kun pakastin alkaa jäähtyä.
  • Page 97: Käyttötiedot

    KÄYTTÖTIEDOT Pakastimen käyttö 1. Pakastuksen asetuspainike (FS) 2. Tilanvalitsin (M) 3. Juomien viilennyspainike 4. Vaimennuspainike 5. Lämpötilan säätö 6a / 6b. SuperFreeze-symboli 7. EcoFunction-symboli 8. Matalan jännitteen symboli 9. Lapsilukon symboli 10. Hälytyksen (SR) symboli 11. Vaimennustilan symboli 12. Juomien viilennystoiminnon arvo FI - 97 -...
  • Page 98: Pakastimen Lämpötilan Säätö

    Pakastimen lämpötilan säätö • Pakastimen ilmaisinruudun alkulämpötila on –18 ° • Paina pakastuksen asetuspainiketta. • Lämpötilasäädön ilmaisin alkaa vilkkua, kun tätä painiketta painetaan. • Ilmaisimen arvo muuttuu pienemmäksi aina, kun painiketta painetaan ilmaisimen vilkkuessa. (–16 C, –17 C, –18 C, –19 C, –20 C, –21 C, –22...
  • Page 99: Ecofunction

    EcoFunction Pakastin kuluttaa vähiten energiaa –18 °C:ssa, mikä on optimaalisin pakastuslämpötila. Milloin käytetään: Kun haluat pakastimen toimivat taloudellisesti. Näin käytät: • Paina "tilanvalitsinta", kunnes ympyrä ilmestyy EcoFunction-symbolin ympärille. • Jos mitään painiketta ei paineta sekuntiin, EcoFunction-tila asetetaan. Ympyrä vilkkuu kolme kertaa ja äänimerkki kuuluu. •...
  • Page 100: Näytönsäästötila

    Näytönsäästötila Tämä toiminto säästää energiaa sammuttamalla ohjauspaneelin valot, kun paneeli ei ole aktiivisena. Miten käytän toimintoa? Ota näytönsäästötila käyttöön painamalla vaimennuspainiketta ja pitämällä se painettuna viiden sekunnin ajan. Jos mitään muuta painiketta ei paineta tänä aikana , ohjauspaneelin valot sammuvat. Jos painat mitä...
  • Page 101: Vaimennustila

    Vaimennustila Aktivoi tämä tila painamalla vaimennuspainiketta. Tämän tilan ollessa aktiivinen kaikki painikkeiden merkkiäänet ja hälytysäänet ovat poissa päältä. Peruuta tämä tila painamalla vaimennuspainiketta uudelleen. Lämpötila-asetuksiin liittyvät varoitukset • Ympäröivä lämpötila, juuri pakastimeen laitetun ruoan lämpötila sekä oven avaamistiheys vaikuttavat pakastimen lämpötilaan.
  • Page 102: Lisävarusteet

    Lisävarusteet Jääpalarasia (Joissakin malleissa) • Täytä jääpalarasia vedellä ja laita se pakastimeen. • Kun vesi on täysin jäätynyt, voit taivuttaa rasiaa alla olevan kuvan osoittamalla tavalla poistaaksesi jääkuutiot rasiasta. ELINTARVIKKEIDEN ASETUS • Pakastinta käytetään tuoreiden elintarvikkeiden pakastukseen, pakasteiden säilytykseen pakkauksessa olevan ajanjakson mukaisesti ja jääkuutioiden valmistukseen. •...
  • Page 103 Jos aiot pakastaa pienen määrän (korkeintaan 3 kg) pakastimessa: • Aseta elintarvikkeet pakastimeen pakastettuihin elintarvikkeisiin koskematta ja aktivoi pikapakastus. Elintarvikkeet voidaan asettaa muiden pakasteiden viereen, kun ne ovat pakastuneet täysin (vähintään 24 tunnin kuluttua). • Älä pakasta sulaneita pakasteita uudelleen. Uudelleen pakastettu ruoka voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen.
  • Page 104 Sulamisaika Säil ytys-aika Valmistelu LIHA JA KAL AV huon eenl ämmössä (kuu kautta) (tun tia) Käärittynä folioon HäränpihviK 6-10 LampaanlihaK Käärittynä folioon Käärittynä folioon Paahtopaist iK 6-10 Nauhanlihapalat Pieninä paloina 6-10 Tiiviissä pakkauksess a Jauheliha maustamatt omana Sisäelimet (pala) Paloin unnolla Täytyy pakata vaikka Kunnes k...
  • Page 105 FI - 105 -...
  • Page 106 * Kananmunia ei tulisi pakastaa kokonaisina. Valkuainen ja keltuainen tulisi pakastaa erillisinä tai kunnolla vatkattuina. Joidenkin ruuissa käytettävien mausteiden (anis, basilika, vesikrassi, etikka, maustesekoit- teet, inkivääri, valkosipuli, sipuli, sinappi, timjami, meirami, musta pippuri, jne.) maku muut- tuu pakastuksen aikana ja maku voi olla voimakas pitkän säilytysajan jälkeen. Tästä syystä pakastettavaan ruokaan kannattaa laittaa vain vähän mausteita tai lisätä...
  • Page 107: Puhdistus Ja Hoito

    PUHDISTUS JA HOITO • Irrota liitäntäjohto pistorasiasta ennen pakastimen puhdistamista. • Älä puhdista pakastinta suihkuttamalla vettä. • Pakastimen sisäosa tulee puhdistaa aika ajoin haalealla vedellä johon on sekoitettu soodaa. • Puhdista varusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä pese niitä tiskikoneessa. •...
  • Page 108: Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihto

    • Ennen kuljetusta tai asennuspaikan vaihtoa irtonaiset varusteet (hyllyt, vetolaatikot) tulee poistaa tai kiinnittää räminän ehkäisemiseksi. Oven kätisyyden vaihtaminen (Joissakin malleissa) Jos haluat vaihtaa oven kätisyyden, ota yhteys Gram-huoltoon. ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ GRAM-HUOLTOON Jos pakastin ei toimi: • Esiintyykö sähkövikoja? •...
  • Page 109 Lämpötilavaroitus: Lämpötilanäytössä vilkkuu “LF” ja se päästää varoitusäänen, kun pakastelokeron lämpötila on liian korkea. Lämpötilan nousuun voi olla useimpia syitä; • oven auki pitäminen liian kauan • pakastelokeron täyttäminen liialla lämpimällä ruoalla • korkea laitetta ympäröivä lämpötila • laitteessa oleva vika. Toimintahäiriövaroitukset;...
  • Page 110: Energıansäästövınkkejä

    Jos pakastimen sisään on kertynyt kosteutta: • Onko elintarvikkeet pakattu kunnolla? Onko pakkaukset kuivattu hyvin ennen kuin ne on pantu pakastimeen? • Avataanko pakastimen ovea usein? Kun ovi avataan, huoneilman kosteus pääsee pakastimeen. Jos huoneen kosteus on liian korkea, kostuminen tapahtuu sitä nopeammin, mitä...
  • Page 111: Pakastimen Osat Ja Lokerot

    PAKASTIMEN OSAT JA LOKEROT Joidenkin mallien ylimmässä korissa on hylly, jossa on Icematic. Tämä esitys on tarkoitettu tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. 1. Jääpalarasia 5. Pakastuslaatikot 2. Ohjauspaneeli 6. Pakastimen alalaatikko 3. Pakastinosaston kansi * Säätöjalat 4.
  • Page 112 Gram A/S Gram A/S Gram A/S www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding www.gram.dk (insert user manual number/product) (insert month/year + version) 52310090...

This manual is also suitable for:

Fc 494186 n

Table of Contents