Hangar 9 HAN Extra 330SC 60e Instruction Manual page 30

Table of Contents

Advertisement

3
Slide the tail wheel bracket on the wire. Make sure to
use the smaller hole on the bracket. You will need to
work the bracket over the bend in the wire.
Schieben Sie den Spornradhalter auf den Draht. Bitte
achten Sie darauf den Draht durch das schmale Loch
des Halters zu führen. Der Halter muß mit Kraft um
die Biegung des Drahtes geführt werden.
Glissez le support sur la tige. Le plus petit trou doit
être utilisé. Vous devrez peut être légèrement forcer
pour passer la partie coudée.
Inserire la gamba del carrello di coda nel foro più
piccolo del suo supporto, mandandolo oltre
la piegatura.
30
4
Lightly sand the tail gear wire where it will contact
the rudder.
Schleifen Sie den Spornraddraht an der Stelle an, wo
er in das Seitenruder geht.
Utilisez du papier de verre pour gratter la partie de la
tige qui sera insérée dans la dérive.
Carteggiare leggermente la gamba del carrello nella
zona che sarà a contatto con il timone.
5
Loosen the setscrew in the wheel collar and slide it
down against the spring. Fit the tail gear wire into
the rudder.
Lösen Sie die Madenschraube und schieben den
Stellring bis zur Feder. Passen Sie den Spornraddraht
an das Ruder an.
Desserrez la vis sans tête de la bague et baissez-la
contre le ressort. Insérez la tige de la roulette dans le
volet de la dérive.
Allentare il grano del collare e portarlo vicino alla
molla. Inserire l'estremità della gamba nel timone.
6
5
Remove the wire and apply epoxy to the wire and
rudder where they contact each other. Slide the wire
back into position, using low-tack tape to hold the
wire until the epoxy cures.
Nehmen Sie den Spornraddraht wieder heraus und
geben an den Kontaktstellen von Draht und Ruder
Epoxy. Schieben Sie den Draht wieder in Position und
fi xieren ihn mit mit Klebeband mit geringer Klebekraft
bis der Klebstoff vollständig getrocknet ist.
Retirez la tige et appliquez de la colle époxy au point
de contact de la tige et de la dérive. Replacez la tige
en position, utilisez de l'adhésif de masquage pour
maintenir la tige en position jusqu'au séchage de la
colle époxy.
Togliere la gamba e mettere colla sia su di essa che
nella sua sede sul timone. Rimettere la gamba nella
sua sede e tenerla in posizione con nastro a bassa
adesività fi nché la colla non si asciuga.
HAN Extra 330SC 60e

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents