Download Print this page

Cleaning/Maintenance - Candy GO 1260 DX User Instructions

Advertisement

ES
CAPÍTULO 12
CAPITOLO 12
PULIZIA E
LIMPIEZA Y
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
ORDINARIA
ORDINARIO
Per la Sua lavatrice
Para su limpieza exterior no
all'esterno non usi abrasivi,
use productos abrasivos,
alcool e/o diluenti, basta
alcohol y/o disolventes,
solo una passata con un
basta sólo una pasada con
panno umido.
un paño húmedo.
La lavadora necesita muy
La lavatrice ha bisogno di
pochissime manutenzioni:
poco mantenimiento:
Limpieza de la cubeta y
Pulizia vaschette.
sus compartimentos
Limpieza filtro
Pulizia filtro.
Traslados o largos
Traslochi o lunghi periodi
di fermo macchina.
períodos de inactividad de
la máquina.
PULIZIA VASCHETTE
LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL
DETERGENTE Y SUS
COMPARTIMENTOS
Aunque no sea
Anche se non strettamente
estrictamente necesario, es
necessario é bene pulire
conveniente limpiar de vez
saltuariamente le vaschette
en en cuando los
del detersivo, del
compartimentos del
candeggiante e additivi.
detergente, blanqueadores
y aditivos.
Per questa operazione
Para esta operacion basta
basta estrarre il cassetto con
extraerlos haciendo un
una leggera forza.
poco de fuerza.
Limpie todo el contenido
Pulisca tutto il contenuto
bajo un chorro de agua.
sotto un getto d'acqua.
Reinserisca il tutto nella
Vuelva a colocar todo en su
propria sede.
sitio.
68
IT
DE
KAPITEL 12
CAPÍTULO 12
LIMPEZA E
REINIGUNG UND
MANUTENÇÃO DA
ALLGEMEINE
MAQUINA
WARTUNG
Benutzen Sie für die äußere
Não utilize produtos
Reinigung niemals
abrasivos, com álcool,
Scheuermittel, Alkohol oder
soluções alcoólicas e/ou
Verdünnungsmittel. Es genügt,
diluentes para limpar as
wenn Sie die Maschine mit
paredes externas da
einem feuchten Lappen
máquina: basta passar um
abwischen.
pano húmido para a limpar.
Das Gerät braucht nur sehr
Esta máquina exige muito
wenig Pflege:
pouca manutenção:
Limpeza da gaveta para
Reinigung des
Waschmittelbehälters
detergentes.
Limpeza do filtro.
Reinigen des Flusensiebs
Adopção de medidas
Umzug oder längerer
especiais quando a
Stillstand der Maschine.
máquina vai ser mudada de
sítio (mudança de casa, por
exemplo) ou quando a
máquina estiver muito
tempo sem funcionar.
REINIGUNG DES
LIMPEZA DA GAVETA PARA
DETERGENTE
WASCHMITTELBEHÄLTERS
Embora não seja
Obwohl nicht unbedingt
estritamente necessário, é
notwendig, empfiehlt es sich,
den Behälter gelegenlich von
recomendável limpar
Waschmittel-und
ocasionalmente os resíduos
Weichspülerrückständen zu
de detergente, de
branqueador e de aditivos
reinigen.
da gaveta para detergente.
Hierzu den Behälter mit wenig
Para tal, deverá puxar
Kraft herausziehen.
suavemente a gaveta toda
para fora.
Die Rückstände unter
Lave cuidadosamente
fließendem Wasser abspülen.
cada um dos
compartimentos sob um
Den Behälter wieder
jacto de água, e volte a
einschieben.
colocar a gaveta na
máquina.
PT
EN
CHAPTER 12
CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE
Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.
The washing machine
requires very little
maintenance:
Cleaning of drawer
compartments.
Filter cleaning
Removals or long periods
when the machine is left
standing.
CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS
Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives
compartments occasionally.
Remove the compartments
by pulling gently.
Clean with water.
Put the compartments back
into place
69

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Go 1280 dx