Download Print this page

Candy GO 1260 DX User Instructions page 14

Advertisement

ES
TECLA START/PAUSA
TASTO AVVIO/PAUSA
Apretar para iniciar el ciclo
Premere per avviare il ciclo
seleccionado con el mando
impostato con la manopola
de programas.
programmi.
NOTA: DESPUÉS DE
NOTA: DOPO AVERE
AVVIATO LA
HABER APRETADO LA
LAVABIANCHERIA CON IL
TECLA START, SE
TASTO START SI DOVRÀ
NECESITAN UNOS
ATTENDERE ALCUNI
SEGUNDOS PARA QUE
SECONDI AFFINCHÉ LA
LA LAVADORA INICIE EL
MACCHINA INIZI IL
PROGRAMA.
PROGRAMMA.
MODIFICAR LA
MODIFICARE IMPOSTAZIONI
PROGRAMACIÓN DESPUÉS DEL
DOPO AVVIO DEL
INICIO DEL PROGRAMA (PAUSA)
PROGRAMMA (PAUSA)
Después del inicio del
Dopo l'avvio del programma
programa pueden ser
possono essere modificate solo
modificados sólo las opciones y
le regolazioni e le opzioni
parámetros mediante las teclas
tramite i tasti opzione. Tenere il
función. Mantener pulsada la
tasto "START/PAUSA" premuto
tecla "INICIO/PAUSA" durante
per circa 2 secondi, il
lampeggio delle spie dei tasti
aproximadamente 2 segundos.
La luz indicadora de las teclas
opzione e del tempo residuo
indica che la macchina è in
de opciones y del tiempo
pausa, modifichi quanto
restante indica que el aparato
desiderato e prema
está en modo de pausa.
nuovamente il tasto
Modifique los parámetros que
"START/PAUSA" annullando
desee y pulse nuevamente la
l'intermittenza.
tecla "INICIO/PAUSA". La luz
dejará entonces de
Se si desidera aggiungere o
parpadear.
togliere capi durante il
lavaggio, attendere DUE minuti
Si se desea añadir o extraer
affinché il dispositivo di
colada durante el lavado,
sicurezza liberi il blocco
desactivar la tecla START, y
dell'oblò e ne permetta
esperar DOS minutos hasta que
l'apertura.
el dispositivo de seguridad
Effettuata la manovra, dopo
libere el bloqueo de la escotilla
aver richiuso l'oblò e premuto
Efectuada la operación,
il tasto AVVIO/PAUSA, la
después de haber cerrado la
macchina ripartirà dal punto
escotilla y apretado la tecla
in cui era stata fermata.
START, la lavadora volverá a
iniciar el lavado desde el punto
en que fué parada.
CANCELAR PROGRAMA
SELECCIONADO
Para cancelar el programa,
CANCELLAZIONE PROGRAMMA
coloque el selector en
IMPOSTATO
posición OFF.
Per annullare il programma,
Seleccionar un programa
portare il selettore in posizione
distinto.
OFF.
Selezionare un programma
Vuelva a colocar el selector
diverso.
de programas en posición
Riportare il selettore
OFF.
programmi in posizione OFF.
26
IT
C
DE
START/PAUSE TASTE
BOTÃO INÍCIO
Pressione para começar o
Drücken Sie diese Taste, um das
ciclo seleccionado.
Programm zu starten, die mit
dem Programmwahlschalter
gewählt wurde.
NOTA: DEPOIS DE
ANMERKUNG: NACH DER
ACCIONAR O BOTÃO
BETÄTIGUNG DER START-
TASTE DAUERT ES EINIGE
DE INÍCIO, ESTE,
DEMORARÁ ALGUNS
SEKUNDEN, BIS DAS
GERÄT ANFÄNGT ZU
SEGUNDOS PARA
ARBEITEN.
COMEÇAR A
TRABALHAR.
Alterar a programação após
EINSTELLUNGEN NACH DEM
o início do programa
PROGRAMMSTART ÄNDERN
(PAUSA)
(PAUSE)
Prima o botão
Nachdem das Programm
"START/PAUSE"
gestartet wurde, können nur die
(arranque/pausa),
Programmoptionen und die
mantendo-o premido
Zusatzfunktionen mit den
durante cerca de 2
Funktionstasten verändert
segundos; o piscar dos
werden.
indicadores luminosos dos
Drücken Sie die Taste
botões de selecção de
"START/PAUSE" ca. 2 Sekunden
opções e do indicador do
lang. Die Lampen der
tempo remanescente
Optionstasten und der
indica que a máquina foi
Restzeitanzeigen blinken, um
colocada no modo de
anzuzeigen, dass das Gerät sich
pausa; efectue os ajustes
in einer Betriebspause befindet.
que forem necessários e, em
Verändern Sie nun die
seguida, volte a premir o
gewünschten Einstellungen und
botão "START/PAUSE"
drücken Sie dann erneut die
(arranque/pausa) para que
Taste "START/PAUSE", damit das
os indicadores luminosos
Blinken aufhört.
deixem de piscar.
Wenn Sie während des
Se desejar alargar ou anular
Programmablaufs Wäsche
a duração de lavagem,
entnehmen bzw. hinzufügen
espere 2 minutos até abrir a
wollen, warten Sie ZWEI Minuten,
porta em segurança.
damit der
Após ter feito essa escolha,
Türverriegelungsmechanismus
die Tür entriegelt.
feche a porta, pressione o
Nachdem Sie die Wäsche
botão de Início, e este
entnommen bzw. hinzugefügt
continuará a funcionar até
haben, schließen Sie die Tür und
ao fim.
drücken Sie die START-Taste. Das
Gerät fängt wieder dort an zu
arbeiten, wo es aufgehört hatte.
CANCELANDO O
PROGRAMA
Para cancelar o programa
tem de rodar o botão de
EINGESTELLTES PROGRAMM
LÖSCHEN
selecção de programas
Um das Programm zu löschen,
para a posição "OFF"
drehen Sie den
(desligada).
Programmwahlschalter auf OFF.
Isto feito, seleccione então
Wählen Sie nun ein anderes
um programa diferente.
Programm.
Volte a rodar o botão de
Drehen sie dann den
selecção de programas
Programmwahlschalter wieder
para a posição "OFF"
auf OFF.
(desligada).
PT
EN
(START)
START BUTTON
Press to start the selected
cycle.
NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.
CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
Press and hold the
"START/PAUSE" button for
about 2 seconds, the
flashing lights on the options
buttons and time remaining
indicator will show that the
machine has been paused,
adjust as required and press
the "START/PAUSE" button
again to cancel the flashing
lights.
If you wish to add or remove
items during washing, wait 2
minutes until the safety
device unlocks the door.
When you have carried out
the manoeuvre, close the
door, press START button and
the appliance will continue
working where it left off.
CANCELLING THE
PROGRAMME
To cancel the programme,
set the selector to the OFF
position.
Select a different
programme.
Re-set the programme
selector to the OFF position.
27

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Go 1280 dx