Download Print this page

Candy GO 1260 DX User Instructions page 19

Advertisement

ES
DISPLAY DIGITAL
DISPLAY DIGIT
El sistema de aviso del display
Il sistema di segnalazione del
permite estar constantemente
display consente di essere
informado del funcionamento
costantemente informati sul
del aparato:
funzionamento dell'
apparecchio:
1) TEMPERATURA DE LAVADO
En el momento de la selección
1) TEMPERATURA DI
de un programa, se indicará
LAVAGGIO
automáticamente la
Al momento della selezione di
temperatura máxima posible
un programma, verrà
de lavado al encenderse la luz
automaticamente indicata la
indicadora correspondiente.
massima temperatura di
Eligiendo una temperatura
lavaggio possibile tramite l '
menor mediante la tecla
adecuada, se iluminará la luz
accensione della relativa
indicadora correspondiente.
spia.
Nota: La temperatura debe
Scegliendo una temperatura
modificarse antes de
minore tramite l' apposito
seleccionar el NIVEL DE
tasto si illuminerà la spia
SUCIEDAD.
corrispondente.
Nota: La temperatura deve
2) LUZ INDICADORA DE
essere modificata prima della
APERTURA DE PUERTA
selezione del LIVELLO DI
Después de haber presionado
SPORCO.
la tecla INICIO/PAUSA,
inicialmente la luz parpadeará
2) SPIA OBLO'
para, a continuación,
Dopo aver premuto il tasto
mantenerse fija hasta el
START/PAUSA inizialmente la
término del lavado.
spia lampeggia per poi
Transcurridos 2 minutos desde
diventare fissa sino alla fine
el término del lavado, la luz se
del lavaggio.
apagará para indicar que ya
Dopo 2 minuti dalla fine del
es posible abrir la puerta.
lavaggio la spia si spegne per
indicare che ora è possibile
3) VELOCIDAD DE
aprire l' oblò.
CENTRIFUGADO
Una vez seleccionado el
3) GIRI CENTRIFUGA
programa, en el display
Una volta selezionato il
aparecerá la máxima
programma, sul display
velocidad de centrifugado
apparirà la massima velocità
permitida para dicho
consentita di centrifuga per
programa. Pulsando
quel programma. Premendo
repetidamente el botón de
ripetutamente il pulsante di
centrifugado, la velocidad
centrifuga, la velocità
disminuirá 100 vueltas/minuto
diminuirà ogni volta di 100
cada vez. La velocidad
g/m. La velocità minima
mínima permitida es de 400
v/m, o bien es posible omitir el
consentita è di 400 g/m,
centrifugado pulsando
oppure è possibile escludere
repetidamente el botón de
la centrifuga premendo
selección de centrifugado.
ripetutamente il pulsante di
selezione della centrifuga.
4) LUZ INDICADORA DE INICIO
RETARDADO
4) SPIA PARTENZA RITARDATA
Parpadea cuando se ha
Lampeggia quando è
seleccionado el programa de
impostata la partenza
inicio retardado
ritardata.
5) DURACIÓN DEL CICLO
5) DURATA CICLO
En el momento de la selección
Al momento della selezione di
de un programa, se indicará
un programma, verrà
automáticamente la duración
automaticamente indicata la
del ciclo, que podrá variar
durata del ciclo che potrà
según las opciones
variare a seconda delle
seleccionadas.
opzioni che verranno
Después de iniciarse el
selezionate.
programa, el display
Dopo l' avvio del programma
mantendrá al usuario
vi terrà costantemente
constantemente informado
informati sul tempo restante
sobre el tiempo que resta para
alla fine del lavaggio.
el término del lavado.
36
IT
L
5
4
6
{
3
2
1
1
2
{
3
4
5
DE
DISPLAY "DIGIT"
Die Anzeigen im Display
geben Ihnen ständig Auskunft
{
über die gerade
7
durchgeführten Funktionen
des Gerätes.
1) Waschtemperatur
Sobald ein Programm
gewählt wird, erscheint
automatisch die
höchstmögliche
Waschtemperatur dieses
Programms durch
Aufleuchten der
entsprechenden Anzeige. .
Wenn Sie mit der
Temperaturwahltaste eine
niedrigere Temperatur
wählen, leuchtet die
entsprechende Anzeige auf.
HINWEIS: Die Temperatur muss
vor der Einstellung des
Verschmutzungsgrades
gewählt werden:
2) TÜRVERRIEGELUNGSANZEIGE
Nachdem die Taste
START/PAUSE gedrückt wurde,
blinkt die Anzeige zuerst eine
Zeitlang, dann leuchtet sie
permanent bis zum
Programmende.
2 Minuten nach
Programmende erlischt die
Lampe, um anzuzeigen, dass
die Tür nun entriegelt ist und
geöffnet werden kann.
3) SCHLEUDERDREHZAHL
Sobald das Programm
gewählt wurde, erscheint auf
dem Display die
höchstmögliche Tourenzahl
für dieses Programm. Durch
wiederholtes Drücken der
Taste wird die
Schleuderdrehzahl jeweils um
100 U/Min herabgesenkt. Die
Mindestdrehzahl beträgt 400
U/Min, es ist jedoch auch
möglich, den Schleudergang
ganz zu unterdrücken, wenn
man die Taste
Schleuderdrehzahl wiederholt
drückt.
4) ANZEIGE
STARTZEITVORWAHL
Sie blinkt, wenn eine
Startzeitvorwahl eingestellt ist.
5) PROGRAMMDAUER
Sobald das Programm
eingestellt ist, wird die
Programmdauer automatisch
angezeigt. Diese kann je nach
den eventuell zusätzlich
gewählten Optionen
variieren.
Nach dem Programmstart
gibt Ihnen die Anzeige
ständig Auskunft über die
Restzeit zum Programmende.
PT
VISOR "DIGITAL"
"DIGITAL" DISPLAY
O sistema de transmissão de
The display's indicator
informações do visor permite-lhe
system allows you to be
manter-se constantemente
constantly informed about
informado sobre o estado da
máquina:
the status of the machine:
1) TEMPERATURA DE LAVAGEM
1) WASH TEMPERATURE
Quando é seleccionado um
When a programme is
programa, a indicação da
selected the relevant
temperatura de lavagem relevante
indicator will light up to show
ilumina-se, para mostrar a
the maximum possible wash
temperatura de lavagem máxima
temperature.
admitida.
Se seleccionar uma temperatura
Selecting a lower
mais baixa com o botão especial,
temperature using the
a indicação correspondente à
special button will cause the
temperatura seleccionada ilumina-
corresponding indicator to
se.
light up.
Nota: A temperatura tem de ser
Note: The temperature must
seleccionada antes da selecção
be adjusted before
do GRAU DE SUJIDADE.
selecting DEGREE OF
2) INDICADOR LUMINOSO DA
SOILING.
PORTA
Depois de o botão "START/PAUSE"
2) DOOR LIGHT
(arranque/pausa) ser premido, o
Once the START/PAUSE
indicador luminoso começa a
button has been pressed
piscar; em seguida, pára de piscar,
the light first flashes then
mantendo-se aceso até ao fim do
stops flashing and remains
ciclo de lavagem.
on until the end of the wash.
2 minutos depois do fim do ciclo de
lavagem o indicador luminoso
2 minutes after the end of
apaga-se para indicar que a porta
the wash the light goes off
da máquina já pode ser aberta.
to show that the door can
now be opened.
3) VELOCIDADE DE
CENTRIFUGAÇÃO
Depois de o programa ter sido
3) SPIN SPEED
seleccionado, é apresentada no
Once the programme has
visor a velocidade de
been selected, the
centrifugação máxima admitida
para esse programa. Cada
maximum spin speed
pressão no botão de selecção da
allowed for that programme
velocidade de centrifugação
appears on the display.
reduz a velocidade de
Pressing the spin button will
centrifugação em 100 rpm. A
reduce the speed by 100
velocidade de centrifugação
rpm each time the button is
mínima admitida é de 400 rpm,
pressed. The minimum
sendo que, em alternativa,
speed allowed is 400 rpm, or
também é possível suprimir a
centrifugação final, para o que
it is possible to omit the spin
basta premir repetidamente o
by pressing the spin button
botão de selecção da velocidade
repeatedly.
de centrifugação.
4) DELAY START LIGHT
4) INDICADOR LUMINOSO DE
This flashes when delay start
ARRANQUE RETARDADO
has been set.
Este indicador luminoso fica a picar
sempre que tiver sido programado
5) CYCLE DURATION
um arranque retardado do
When a programme is
programa.
selected the display
5) DURAÇÃO DO CICLO
automatically shows the
Sempre que um programa é
cycle duration, which can
seleccionado é automaticamente
vary, depending on the
apresentada no visor a duração
options selected.
do ciclo, que pode variar em
Once the programme has
função das opções seleccionadas.
started you will be kept
Depois de o programa se iniciar, o
informed constantly of the
utilizador é constantemente
time remaining to the end of
mantido ao corrente do tempo
the wash.
que falta até ao fim da lavagem.
EN
37

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Go 1280 dx