Download Print this page

Candy GO 1260 DX User Instructions page 10

Advertisement

ES
Aplique la lamina de
Applichi il foglio di polionda
polionda como se muestra
sul fondo come mostrato in
en la figura.
figura.
Conecte el tubo del agua
Allacci il tubo dell'acqua al
al grifo.
rubinetto.
El aparato debe ser
L'apparecchio deve essere
conectado a la red
connesso alla rete idrica
hidraulica sólo con los
solo con i nuovi tubi di
nuevos tubos de carga
carico forniti in dotazione. I
disponibles en dotación.
vecchi tubi di carico non
Los viejos tubos de carga no
devono essere riutilizzati.
tienen que ser reutilizados.
ATTENZIONE:
ATENCIÓN:
NO ABRA EL GRIFO.
NON APRA IL RUBINETTO
Accosti la lavatrice al muro
Acerque la lavadora a la
pared procurando que no
facendo attenzione che
non vi siano curve o
se formen curvas o
strozzature, allacci il tubo di
estrangulamientos, fije el
scarico al bordo della
tubo desagüe al borde de
vasca.
la pila.
o meglio a uno scarico fisso;
o mejor aún, a un desagüe
fijo, con un diámetro mayor
altezza minima 50 cm, di
diametro superiore al tubo
que el del tubo de la
della lavatrice.
lavadora, a una altura
In caso di necessità utilizzare
mínima de 50 cm.
la curva rigida in dotazione.
En caso necesario, utilice la
curva rígida adjunta.
18
IT
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
DE
Befestigen Sie die gewellte
Fixe a placa de material
Bodenplatte wie in der
ondulado no fundo da
mãquina, da forma indicada
Abbildung dargestellt.
na figura.
Ligue a mangueira de
Den Zulaufschlauch an den
admissão de água à torneira
Wasserhahn anschließen.
de alimentação.
Das Gerät muß an die
Os acessórios devem estar
Wasserversorgung mit neuen
ligados à torneira da água,
Schläuchen angeschlossen
usando mangueiras novas.
werden.
As mangueiras não devem
Alte Schläuche dürfen nicht
ser reutilizadas.
wiederverwendet werden.
ATENÇÃO:
ACHTUNG:
NÃO ABRA A TORNEIRA!
WASSERHAHN NOCH
NICHT ÖFFNEN.
Encoste a máquina à parede.
Die Waschmaschine an die
Prenda o fim da mangueira
Wand rücken, darauf achten,
de esgoto por cima da borda
daß dabei der Schlauch nicht
da bacia ou do tubo de
verkrümmt oder eingeengt
descarga, assegurando-se de
wird.
que não esteja torcida ou
dobrada.
Ablaufschlauch am
Wannenrand
Sempre que possível, utilize um
befestigen, oder an einem
tubo de esgoto fixo com um
festen Abfluß von mindestens
diâmetro superior ao da
mangueira de esgoto da
50 cm Höhe anbringen, dessen
máquina de lavar, a fim de
Durchmesser größer ist als der
permitir a saída do ar.
des
O topo da mangueira de
Waschmaschinenschlauchs.
esgoto deverá estar a uma
Falls erforderlich den
altura mínima de 50 cm.
mitgelieferten starren
Rohrbogen benutzen.
Se necessário use a curva
rígida fornecida juntamente
com a máquina.
PT
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
19

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Go 1280 dx