Download Print this page

Candy GO 1260 DX User Instructions page 15

Advertisement

ES
Las teclas de opción deberán
I tasti opzione devono
estar seleccionadas antes de
essere selezionati prima di
pulsar la tecla de START.
premere il tasto AVVIO.
TECLA FÀCIL PLANCHA
TASTO STIRO FACILE
Con ayuda de esta tecla (no
disponible para los programas
Attivando questa funzione
ALGODON) podrá reducir la
(non disponibile per i
formación de arrugas
programmi cotone) è
personalizando
possibile ridurre al minimo la
posteriormente el ciclo de
formazione di pieghe
lavado según cual sea el
personalizzando ulteriormente
programa seleccionado y la
il ciclo di lavaggio in base al
naturaleza del tejido que se
programma scelto ed al tipo
lave.
di biancheria da lavare.
En particular, para los tejidos
In modo particolare per i
sintéticos la acción
tessuti misti e sintetici l'azione
combinada de una fase de
combinata di una fase di
enfriamiento gradual del
raffreddamento graduale
agua, la falta de acción
dell'acqua, l'assenza di
mecánica del tambor
rotazione del cesto durante
durante el vaciado del agua
gli scarichi dell'acqua ed una
y una fase de centrifugado
centrifuga delicata a bassa
suave a baja velocidad para
velocità assicura la massima
garantizar la distensión
distensione dei capi.
máxima de las fibras.
Per i tessuti delicati vengono
Para los tejidos delicados, su
svolte le fasi già descritte
lavadora realizará las
sopra per i tessuti misti ad
acciones anteriormente
eccezione del
mencionadas para los tejidos
raffreddamento graduale
mixtos salvo el enfriamiento
dell'acqua ma con
gradual del agua y con la
l'aggiunta di una fase di
adición de una fase de
fermo acqua in vasca con
parada de cuba llena tras el
stop dopo l'ultimo risciacquo.
último aclarado.
Nel programma lana e
En el programa lana y lavado
lavaggio a mano questo tasto
a mano la única función de
ha la sola funzione di lasciare i
esta tecla es la de dejar las
capi immersi nell'acqua alla
prendas inmersas en el agua
fine dell'ultimo risciacquo al
durante la última fase de
centrifugado para garantizar
fine di distendere
la distensión máxima de las
perfettamente le fibre.
fibras. Durante la fase de
Durante la fase di fermo
parada de cuba llena el
acqua in vasca la spia del
piloto de la tecla parpadea
tasto lampeggia ad indicare
para indicar que la lavadora
che la macchina è in pausa.
está en pausa.
Per terminare il ciclo dei
Para terminar el ciclo de
tessuti delicati, della lana e
tejidos delicados, lana y
lavaggio a mano, le
lavado a manodeberán
operazioni possono essere:
realizarse las siguientes
operaciones:
- rilasciare il tasto per
-Podrá soltar la tecla para
terminare il ciclo.
terminar el ciclo.
Nel caso in cui si voglia
Si desease realizar sólo un
effettuare solo lo scarico:
vaciado:
- portare la manopola
- Gira el mando selector de
programmi prima in posizione
programas a la posición
di "OFF";
"OFF".
- selezionare il programma
- Seleccione el programa sólo
solo scarico
vaciado
.
- riavviare la macchina
- Ponga en marcha la
premendo nuovamente il
lavadora pulsando de nuevo
pulsante "AVVIO/PAUSA".
el botón "Start/Pausa".
28
IT
D
;
DE
Die Optionstasten müssen
A opção do botão deverá
VOR der Betätigung der
ser seleccionada antes de
START-Taste gedrückt
pressionar o botão "START".
werden.
TASTE LEICHTBÜGELN
BOTÃO PARA ROUPA
ENGOMAR FÁCIL
Diese Funktion (nicht
verfügbar für die
Ao activar esta função (Não
Programme KOCHWÄSCHE)
disponível nos progamas de
reduziert die Knitterbildung
ALGODÕES), é possível
durch die individuelle Wahl
reduzir ao mínimo a
der Programme und der
formação de rugas,
Wäscheart.
personalizando ainda mais o
Im Besonderen für
ciclo de lavagem com base
Mischgewebe sorgt die
no programa seleccionado e
Kombination der langsamen
no tipo de roupa a lavar.
Abkühlphase verbunden mit
Para os tecidos mistos, em
dem Stillstand der Wäsche
especial, a acção
während des Abpumpens
combinada de uma fase de
und einem Schonschleudern
arrefecimento gradual da
für die optimale Schonung
água, a ausência de
der Wäsche.
rotação da cuba durante as
Für die Feinwäsche sind die
descargas da água e uma
Phasen wie bei
centrifugação delicada, a
Mischgewebe beschrieben,
baixa velocidade, permite
mit Ausnahme der
alisar a roupa ao máximo.
Abkühlphase unter
Para os tecidos delicados,
Hinzunahme des
excepto a lã, são usadas as
Wasserstopps nach dem
fases acima descritas para
letzten Spülgang.
os tecidos mistos, com a
Für die Programme
excepção do arrefecimento
Woolmark (Wolle) und
gradual da água, mas com
Handwäsche dient diese
uma fase adicional de água
Taste ausschließlich als
parada na cuba, com stop
Spülstopp, um die Fasern zu
depois do último
glätten.
enxaguamento.
In der Spülstopp-Phase
Para programas de lãs e
blinkt die Leuchtanzeige der
lavagem à mão depois do
Taste, um anzuzeigen, dass
enxaguamento final, os
das Gerät sich in Pause
tecidos permanecem em
befindet.
água até chegar a altura de
Um die Feinwäsche bzw. das
ser descarregada (indicador
Woll-oder Handwäsche-
luminoso irá piscar).
Programm zu beenden,
Quando estiver preparada
können Sie wie folgt
para descarregar a
vorgehen:
máquina, pressione o botão
"engomar fácil" e ela
- Drücken Sie die Taste
escoará a água e fará a
Leichtbügeln zurück, um das
centrifugação.
Programm mit Abpumpen
Se não quiser que a roupa
und Schleudern
seja centrifugada:
zu beenden
- Rode o selector de
Wenn Sie nur abpumpen
programas para a posição
wollen:
"OFF"
- Seleccione apenas a
- drehen Sie den
opção de escoamento
Programmwahlschalter auf
- Altere novamente,
die Position OFF
pressionando o botão
- wählen Sie das Programm
"INÍCIO".
Abpumpen
- schalten Sie das Gerät
durch erneutes Drücken der
Taste START/PAUSE ein
PT
EN
The option buttons should
be selected before pressing
the START button
CREASE GUARD BUTTON
The Crease Guard function
(Not available on COTTON
programmes) minimizes
creases as much as possible
with a uniquely designed
anti-crease system that is
tailored to specific fabrics.
MIXED FABRICS - the water is
gradually cooled
throughout the final two
rinses with no spinning and
then a delicate spin assures
the maximum relaxation of
the fabrics.
DELICATE FABRICS – final two
rinses with no spinning and
then the fabrics are left in
water until it is time to
unload. When you are ready
to unload, press the "Crease
Guard" button – this will
drain.
WOLLENS/HAND WASH –
after the final rinse the
fabrics are left in water until
it is time to unload and the
button indicator blinking.
When you are ready to
unload, press the "Crease
Guard" button, this will drain
and spin ready for
emptying.
If you do not want to spin
the clothes and activate
drain only:
- Turn the programme
selector to the "OFF"
position;
- Select programme drain
only
;
- Switch on the appliance
again by pressing the
"Start/Pause" button.
29

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Go 1280 dx