Page 1
ZSM2102X OPIEKACZ DO KANAPEK сандвич-тостер / sandwich maker INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OPIEKACZ DO KANAPEK САНДВИЧ-ТОСТЕР 2–4 17–19 NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА SENDVIČOVAČ УPEД ЗA CAНДВИЧИ 5–7 20–22 NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ SENDVIČOVAČ ТOCTEP ДЛЯ БУТЕРБРОДІВ...
Page 2
żenia dla użytkownika. Może także NIEBEZPIECZEŃSTWO! / skutkować unieważnieniem gwaran- OSTRZEŻENIE! cji. W razie wystąpienia uszkodzenia radzimy zwrócić się do specjalistycz- Nieprzestrzeganie grozi nego punktu serwisowego ZELMER. obrażeniami Nie dotykaj gorących powierzchni ● Niniejszy sprzęt może być użytko- ● urządzenia, uważaj na parę która wany przez dzieci w wieku co najmniej może wydobywać...
kane kanapki przed przywarciem do powierzchni grzejnej. UWAGA! Połączenie elementów metalowych z częściami z tworzyw sztucznych stanowi o ciekawym wyglądzie zewnętrznym Nieprzestrzeganie grozi opiekacza. Na opiekaczu znajdują się dwie lampki kontrolne, uszkodzeniem mienia które sygnalizują: – pomarańczowa – podłączenie urządzenia do sieci, ●...
Page 4
Obsługa i działanie opiekacza kanapek Czyszczenie i konserwacja opiekacza ● Opiekacz kanapek nie wymaga szczególnej konserwacji. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OPIEKACZA: ● Opiekacz utrzymuj i przechowuj w czystości, gdyż ma on ● Wyjmij go z opakowania. kontakt z żywnością. ● Sprawdź czy napięcie podane na urządzeniu odpowiada ●...
Page 5
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. žení. V případě poruchy se obraťte Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní na specializovaný servis.
Page 6
● Pro vyjmutí produktů používejte dřevěné a neostré kuchyňské náčiní. Předměty vyrobené z kovu, jako je např. nůž, vidlička, atd. mohou poškodit pečící plochy. ● Nikdy neumísťujte spotřebič na nebo blízko plynových a elektrických hořáku a tam, kde by mohl mít kontakt s horkou troubou nebo mikrovlnnou troubou.
Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte...
Page 8
V prípade, ak dôjde k poškodeniu ● neoddeliteľného napäťového kábla, Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. je potrebné ho vymeniť priamo Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. u výrobcu, v autorizovanom servis- Mimoriadnu pozornosť...
Charakteristika zariadenia POZOR! Sendvičovač umožňuje rýchle pripravenie teplých oblože- Ak nedodržíte tieto pokyny, ných chlebíčkov. V sendvičovači je možné opekať jeden môžete spôsobiť škodu na alebo dva sendviče z hriankového chleba. Ohrievacie plat- majetku ničky sendvičovača sú rozdelené do štyroch trojuholníkov a majú...
Záručné a pozáručné opravy doru- poškodenie. čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné ● strediská značky ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH Po niekoľkých minútach (čas opekania závisí od pred- SERVISOV. pisu, podľa ktorého sú pripravované sendviče a od chuti užívateľa) otvorte sendvičovač...
Page 11
Tisztelt Vásárló! vagy szakszervizben, illetve egy szakemberrel ki kell cseréltetni újra. Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A készülék javítását kizárólag csak ● Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- arra kiképzett szakember végez- tást.
● A készülék alsó része Soha ne engedje, hogy a kábel az asztal vagy a mun- kalap szélén keresztül lógjon, forró felületekhez érjen, Zárkapocs vagy fel legyen tekeredve. Alsó fűtőlap ● A készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő Felső fűtőlap kapcsolót vagy külön távvezérlő...
KÖVETKEZŐ HASZNÁLATOK SORÁN: ● Tegye száraz, sima felületre közel a hálózati konnektor- hoz. ● Csatlakoztassa a készülék csatlakozóját a hálózati konnektorba (felgyullad mind a két visszajelző lámpa – narancssárga és zöld). ● Várja meg, míg a zöld lámpa kialszik (ez kb. 3-4 perc), ez azt jelzi, hogy a sütőlapok elérték a sütéshez szüksé- ges hőmérsékletet.
Page 14
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. să-l schimbaţi la producător sau la Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie angajatul din service sau de către...
Caracteristicile aparatului ATENŢIE! Prăjitorul pentru sandvişuri permite prepararea rapidă a unor Nerespectarea poate provoca sandvişuri calde, cu un conţinut divers. În prăjitor pot fi pră- pagube materiale jite unul sau două sandvişuri sau două sandvişuri cu toasturi. Plăcile care se înfierbântă sunt compartimentate în trei spaţii ●...
Page 16
Curăţarea şi întreţinerea sandwich-makerului Utilizarea şi funcţionarea Sandwich-makerului ● Sandwich-makerul nu necesită îngrijire specială. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE A SANDWICH- ● Menţineţi şi păstraţi sandwich-makerul curat deoarece MAKERULUI: are contact cu alimentele. ● Scoateţi-l din ambalaj. ● Înainte să începeţi curăţarea sandwich-makerului scoa- ●...
Page 17
Если несъемный провод питания ● будет поврежден, его следует Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. заменить у производителя или Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей у работника сервисной службы инструкцией по эксплуатации. Особое внимание необхо- димо...
Page 18
Описание прибора ВНИМАНИЕ! Сэндвич-тостер предназначен для быстрого приготовле- Несоблюдение этих требова- ния горячих сэндвичей (бутербродов) с начинкой. Можно ний может привести к нанесе- приготовить один или сразу два сэндвича. Нагреватель- нию ущерба собственности ные пластины тостера для 4-х треугольных бутербро- дов...
Page 19
● По истечении нескольких минут (время запекания Обслуживание и принцип действия зависит от рецепта, согласно которому готовятся сэндвич-тостера сэндвичи и от вкуса пользователя) откройте сэндвич- тостер и осторожно выньте запеченный сэндвич. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЭНДВИЧ- В случае употребления сэндвичей непо- ТОСТЕРА: средственно...
Page 20
Ако фиксираният захранващ кабел ● е повреден, той трябва да бъде Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти Zelmer. подменен от производителя или Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- от служител на оторизиран сервиз...
Page 21
към нагревателната плоча. Съчетанието на метални ВНИМАНИЕ! елементи с пластмасови части прави уреда за сандвичи интересен на външен вид. На уреда за сандвичи има две Опасност от имуществени вреди контролни лампи, които сигнализират съответно: вследствие на неспазването – портокалена – подключване на устройството към мрежата, ●...
Page 22
● Преди започване на почистване на тостера извадете При първото включване и употреба на щепсела на присъединителния кабел от гнездото тостера по време на нагряване на нагре- и почакайте устройството напълно да изстине. вателните елементи може да се появи ● лека...
Page 23
Шановні Клієнти! сервісної служби, або кваліфіко- ваною особою з метою уникнення Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами Zelmer. загрози. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з користу- Ремонт обладнання може вико- ● вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без- пеки.
Page 24
тостера для бутербродів встановлені два контрольні УВАГА! індикатори, котрі сигналізують: Недотримання правил – оранжевий – підключення пристрою до електроме- режі, безпеки загрожує – зелений – готовність пристрою до роботи. пошкодженням майна Будова тостера для бутербродів ● Прилад завжди підключайте до гнізда електричної Індикатор...
Page 25
кабелю із розетки електромережі та почекати, доки При першому ввімкненні, а також при вико- він повністю охолоне. ристанні тостера перший раз по мірі нагрі- ● Спочатку слід протерти корпус тостера м‘якою та вання нагрівних елементів може виникнути легко зволоженою ганчіркою, а потім витерти його легкий...
In case of any defects, it is advised to return the Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. appliance to an authorised service Please read this instruction manual carefully. Pay special facility.
Page 27
● Never place the appliance on or near gas or electric cookers or in places where it might touch a hot oven or microwave. ● Never cover the appliance when it is hot or connected to the mains supply. ● The appliance is designed for use only in households located up to 2000 m above sea level.
● Since then, the green indicator light will turn on and off - this means that sandwich maker maintains a proper temperature of grill cooking. SANDWICH PREPARATION: ● Open the sandwich maker. ● Place a slice of toasted bread, with a thickness of about 1 cm, buttered side or another fat, on the bottom plate of sandwich maker.
Page 32
Cord tisztítása compartment Easy to clean plates with non-stick coating Mânerul nu se încălzeşte Indicator pentru faza gata de funcţionare Locaş pentru cordonul de alimentare Curăţarea simplă a plăcilor antiadezive Zelmer S.A. ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND www.zelmer.com GW26-008_v08...
Need help?
Do you have a question about the ZSM2102X and is the answer not in the manual?
Questions and answers