Table of Contents
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Ważne Ostrzeżenia
  • Instrukcje Użytkowania
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Wartung und Reinigung
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Důležitá Upozornění
  • Údržba a ČIštění
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Dôležité Upozornenia
  • Návod Na Používanie
  • Čistenie a Údržba
  • Biztonsági Utasítások
  • Fontos Figyelmeztetések
  • Használati Útmutató
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Manual de Utilizare
  • Правила Техники Безопасности
  • Важные Предупреждения
  • Инструкции По Применению
  • Техническое Обслуживание И Очистка
  • Утилизация Изделия
  • Инструкции За Безопасност
  • Важни Предупреждения
  • Ръководство За Употреба
  • Поддръжка И Почистване
  • Правила Техніки Безпеки
  • Інструкції З Використання
  • Inanspruchnahme der Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

ZMM9801B
ZMM9802B
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
Maszynka do mielenia mięsa
EN
USER MANUAL
Meat mincer
DE
BENUTZERHANDBUCH
Fleischwolf
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Mlýnek na maso
SK
NÁVOD NA UOBSLUHU
Mlynček na mäso
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Húsdaráló
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
Mașină de tocat carne
NHCTPVKЦNR ПO ЭKCПЛVATAЦNN
RU
Mяcopy6
a
K
NHCTPVKЦNN 3A VПOTPEБA
BG
Mecoмeлaч
a
K
IHCTPVKЦIR ПO 3ACTOCVBAHHЮ
UA
M'яcopy6
a
K

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZMM9801B

  • Page 1 ZMM9801B ZMM9802B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Maszynka do mielenia mięsa Húsdaráló USER MANUAL INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Meat mincer Mașină de tocat carne BENUTZERHANDBUCH NHCTPVKЦNR ПO ЭKCПЛVATAЦNN Fleischwolf Mяcopy6 NÁVOD K POUŽITÍ NHCTPVKЦNN 3A VПOTPEБA Mlýnek na maso Mecoмeлaч NÁVOD NA UOBSLUHU IHCTPVKЦIR ПO 3ACTOCVBAHHЮ...
  • Page 2 60º...
  • Page 3 “click”...
  • Page 4 “click”...
  • Page 5 “click”...
  • Page 7: Instrukcje Bezpieczeństwa

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. RODZAJE MASZYNEK DO MIELENIA MIĘSA MARKI ZELMER Poniżej znajduje się wykaz elementów wyposażenia przewidzianego dla maszynek do mielenia mięsa, do których odnosi się instrukcja użytkowania. Sitko z Sitko z Sitko z Nożyk...
  • Page 8: Ważne Ostrzeżenia

    aby uniknąć zagrożenia. Przestrzegaj czasu działania akcesoriów podanego w poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi. Podczas czyszczenia postępuj zgodnie z rozdziałem niniejszej instrukcji obsługi dotyczącym konserwacji i czyszczenia. Ostrzeżenie: Nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami! Należy zachować ostrożność podczas obsługi ostrzy tnących i podczas czyszczenia. Należy zawsze odłączać...
  • Page 9: Instrukcje Użytkowania

    W przypadku awarii lub uszkodzenia należy natychmiast odłączyć produkt od sieci. Nie przetwarzaj twardej żywności, takiej jak kości, orzechy (np. suszone i twarde ziarna soi) lub innej żywności z twardymi ścięgnami. Podczas obsługi zamiast popychać żywności rękoma należy korzystać z popychacza. W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłączyć...
  • Page 10: Konserwacja I Czyszczenie

    Szatkownica (G) Szatkownica ma dwie tarki do rozdrabniania na mniejsze (16) i większe (17) wiórki (sera żółtego, marchewki, selerów, gotowanych buraków, itp.). Trzecia tarka, do plastrów (18), służy do krojenia warzyw (ziemniaków, cebuli, ogórków, itp.). Czwarta tarka, do przecierania (19), służy do ucierania warzyw (ziemniaków, buraków, itp.) i owoców.
  • Page 11 Tabela z przepisami Nieprzerwany czas pracy nie powinien być dłuższy niż 10 minut; przerwij użytkowanie po upływie 10 minut i ponownie uruchom maszynkę po jej wystygnięciu. Żywność Ilość Akcesoria Czas pracy Wołowina Funkcja maszynki do mielenia 5.0 kg 10 minut Szatkownica i tarka Namoczona marchew 0,5 kg...
  • Page 12: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. TYPES OF ZELMER MEAT MINCERS Below, you can see an assortment of equipment anticipated for meat mincers, which the user manual refers to.
  • Page 13: Important Warnings

    in their specific sections of the manual. Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning. Warning: potential injury from misuse! Care shall be taken when handling the sharp cutting knives and during cleaning. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 14 official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or procedures on the device. B&B Trends S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the non-observance of these warnings.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    etc) and fruit. Operating the shredder (H) Recline the catch (5) and put one of the disc with the clutch facing the middle of the chamber. Snap the catch (5). Assemble the chamber of the shredder (6) just as like mincing chamber. Cut large products into smaller elements, which you can easily put into the mincing chamber.
  • Page 16: Product Disposal

    Table of recipes The continuous operation should not exceed 10 minutes; suspend the operation in the event of exceeding 10 minutes and restart the machine after cooling down. Accessory Load Quantity Time of operation Mincer function Beef 5.0 kg 10 minutes Shredder and grater Soaked carrots 0,5 kg...
  • Page 17 DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN ZELMER-PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN ZUFRIEDENSTELLENDE ERGEBNISSE MIT UNSEREM PRODUKT. TYPEN VON ZELMER-FLEISCHWÖLFE Nachfolgend finden Sie eine Aufstellung mit verfügbarem Zubehör für Fleischwölfe, auf die sich die Bedienungsanleitung bezieht. Doppelseitige Lochscheibe Lochscheibe Lochscheibe Wurst- Gemüse...
  • Page 18 Beachten Sie die in den einzelnen Kapiteln der Bedienungsanleitung angegebenen Betriebszeiten der Zubehörteile. Gerät reinigen, befolgen Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Wartung dieses Handbuchs. Warnung: Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen! Beim Umgang mit scharfen Messern und bei der Reinigung Vorsicht walten lassen. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
  • Page 19 Ziehen Sie nicht am Verbindungskabel, um es von der Steckdose zu trennen oder es als Tragegriff zu verwenden. Bei Ausfall oder Beschädigung ist das Produkt sofort vom Netz zu trennen. Verarbeiten Sie keine harten Lebensmittel wie Knochen, Nüsse (z.B. getrocknete und harte Sojabohnen) oder andere Lebensmittel mit harten Fasern.
  • Page 20: Wartung Und Reinigung

    Wurstfüller auf den Wurstaufsatz aufsetzen. HINWEIS: Achten Sie darauf, die Belüftungsöffnungen im Aufsatz nicht zu verdecken. HINWEIS 2: Die Fleischmasse, mit der die Wursthülle gefüllt wird, darf nicht dünnflüssig sein. Ein zu hoher Flüssigkeitsgehalt kann dazu führen, dass die Flüssigkeit ins Innere des Gerätes gelangt. Gemüseraspel (G) Gemüseschneider verfügt über zwei Raspeltrommeln (fein und grob) (für Käse, Karotten, Sellerie, gekoch- te Rüben, etc.).
  • Page 21 1b zu drücken und die Mahlkammer oder der Gemüseschneider mit der anderen Hand in Pfeilrichtung (siehe rechte Abbildung) herauszudrehen. Bei der Demontage ist besonders darauf zu achten, sich nicht an den Fingern zu verletzen. Da einige Teile scharf sind, sind diese mit einer Bürste zu reinigen, um Verletzungen der Finger zu vermei- den.
  • Page 22: Bezpečnostní Pokyny

    DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZVOLILI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI. DRUHY MLÝNKŮ NA MASO ZNAČKY ZELMER Níže je uveden seznam příslušenství určeného pro mlýnky na maso, kterých se týká návod k použití. Sítko s Sítko s...
  • Page 23: Důležitá Upozornění

    příslušných kapitolách návodu k obsluze. Během čištění postupujte v souladu s kapitolou tohoto návodu k obsluze o údržbě a čištění. Výstraha: Nesprávné použití může způsobit zranění! Při manipulaci s řezacími noži a během čištění dbejte na zvýšenou opatrnost. Pokud ponecháte výrobek bez dozoru, před montáží, demontáží...
  • Page 24 technické podpory značky. B&B Trends S.L. neodpovídá za jakékoli škody nebo poškození, ke kterým může dojít u lidí, zvířat nebo předmětů v důsledku nedodržení výše uvedených varování. NÁVODY K POUŽITÍ Mlýnek na maso Doba nepřetržitého používání nesmí být delší než 10 minut; po uplynutí 10 minut přestaňte mlýnek používat a spusťte jej opět po jeho vychladnutí.
  • Page 25: Údržba A Čištění

    Otevřete komoru (20) a vložte vybrané struhadlo spojkou dovnitř. Smontujte komoru nástavce na strouhání (20) tak, jako na kousky, které budete moci bez problému vložit do komory. Nestrouhejte měkké ovoce obsahující tvrdé pecky. Po dokončení práce vypněte mlýnek a odpojte přívodní kabel od elektrické zásuvky. Dřevěnou lžící odstraňte zbytky potravin, které...
  • Page 26 Tabulka použití spotřebiče Doba nepřetržitého používání nesmí být delší než 10 minut; po uplynutí 10 minut přerušte práci a zapněte opět mlýnek po jeho vychladnutí. Příslušenství Množství Potravina Doba provozu Hovězí maso Funkce mlýnku na maso 5.0 kg 10 minut Namočená...
  • Page 27: Bezpečnostné Pokyny

    ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VEŔIME, ŽE VÝROBOK SPLNÍ VAŠE OČAKÁVANIA. DRUHY MLYNČEKOV NA MÄSO ZNAČKY ZELMER Nižšie uvádzame zoznam dielov príslušenstva do mlynčekov na mäso, pre ktoré platí návod na obsluhu. Mlecia komora Dvojstranný Disk s otvormi...
  • Page 28: Dôležité Upozornenia

    uvedený pre jednotlivé časti v ich návode na používanie. čistení spotrebiča podľa postupujte pokynov uvedených v časti návodu o čistení. Upozornenie: používanie spotrebiča môže spôsobiť Nesprávne poranenia! Pri manipulácii a čistení ostria nožov postupujte opatrne. Ak spotrebič nepoužívate pred montážou, demontážou alebo pred čistením, vždy ho odpojte z napájania.
  • Page 29: Návod Na Používanie

    B&B Trends S.L. nie je zodpovedná za žiadne škody, ktoré by mohli byť spôsobené ľuďom, zvieratám alebo na predmetoch z dôvodu nedodržiavania týchto upozornení riadnym spôsobom. NÁVOD NA POUŽÍVANIE Mlynček na mäso Maximálna doba nepretržitého chodu mlynčeka by nemala byť dlhšia ako 10 minút, mlynček vypnite po 10 minútach prevádzkovania a zapojte ho až...
  • Page 30: Čistenie A Údržba

    Otvorte komoru (20) a vybrané strúhadlo nasaďte spojkou otočenou dovnútra komory. Komoru strúhadla (20) zostavte rovnakým spôsobom ako mleciu komoru. Väčšie suroviny pred nastrúhaním nakrájajte na kúsky, ktoré bez problémov vložíte do komory. Mäkké ovocie a ovocie s tvrdými kôstkami nie sú vhodné na strúhanie. Po skončení...
  • Page 31 Tabuľka s predpismi Maximálna doba nepretržitého chodu spotrebiča je 10 minút, po 10 minútach prevádzkovania spotrebič vypnite a zapojte ho až po jeho vychladnutí. Príslušenstvo Množstvo Potravina Prevádzka Funkcia mlynčeka na mäso Hovädzie mäso 5.0 kg 10 minút Krájač a strúhadlo Namočená...
  • Page 32: Biztonsági Utasítások

    KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA. REMÉLJÜK, HOGY TERMÉKÜNK ELNYERI TETSZÉSÉT A ZELMER MÁRKÁJÚ HÚSDARÁLÓK FAJTÁI Lentebb megtalálja a húsdarálók azon tartozékait, melyekre a használati utasítás vonatkozik. Szűrő Szűrő Szűrő Kétélű 8. számú Húsfeldol- Vágó- Model 3 mm-es 5 mm-es 8 mm-es reszelő...
  • Page 33: Fontos Figyelmeztetések

    vonatkozó, a használati utasítás egyes részeiben előírt üzemidőket. Tisztításkor a jelen használati utasítás karbantartásra és tisztításra vonatkozó fejezetének előírásait vegye figyelembe. Figyelem: Az utasításoknak megfelelő használat sérülésekkel járhat! A vágókések használata és tisztítása során legyen óvatos. Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, amennyiben felügyelet nélkül hagyja vagy össze-, illetve szétszereli, esetleg tisztítja.
  • Page 34: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Húsdaráló A folyamatos üzemidő ne haladja meg a 10 percet. 10 perc elteltével állítsa le a gépet és csak azután indítsa újra, hogy a készülék lehűlt. A készülék előkészítése és elindítása © A motort (meghajtót) (1) tegye stabil, szilárd felületre a hálózati konnektor közelébe úgy, hogy a szellőzőn- yílásokat ne takarja be.
  • Page 35: Karbantartás És Tisztítás

    A nagyobb méretű ételeket vágja kisebb darabokra úgy, hogy nehézségek nélkül tudja beletenni a tartály- A csonthéjas gyümölcsöket ne aprítsa maggal együtt! A munka befejezése után kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a hálózatból. A reszelőn vagy a tartályban lévő maradékokat fakanállal távolítsa el. FIGYELEM: A reszelőfejek nem élezhetők.
  • Page 36 Recepttáblázat A folyamatos üzemidő ne haladja meg a 10 percet. 10 perc elteltével állítsa le a gépet és csak azután indítsa újra, hogy a készülék lehűlt. Üzemidő Tartozékok Ételtípus Mennyiség Húsdaráló Marhahús 5.0 kg 10 perc Vágó-reszelő Áztatott sárgarépa 0,5 kg 1 perc HULLADÉKKEZELÉS Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló...
  • Page 37 VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES MARCA ZELMER. NE DORIM SĂ FIȚI PE DEPLIN MULȚUMIȚI ÎN URMA FOLOSIRII DISPOZITIVULUI. TIPURI DE MAȘINI DE TOCAT DE CARNE MARCA ZELMER Mai jos găsiți lista cu accesoriile prevăzute pentru mașinile de tocat carne la care face referire manualul de utilizare.
  • Page 38 dețin o calificare similară. Respectați timpul de funcționare al accesoriilor specificat în anumite secțiuni ale manualului de utilizare. Pentru curățare, urmați informațiile din secțiunea de păstrare și curățare din prezentul manual. Avertizare: O utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni! Aveți grijă la manipularea lamelor de tăiere și în timpul curățării.
  • Page 39: Manual De Utilizare

    de asistență tehnică. Pentru a evita orice risc de pericol, nu desfaceți dispozitivul. Reparațiile sau alte operațiuni pe dispozitiv pot fi efectuate numai de personalul tehnic calificat de la departamentul oficial de asistență tehnică al mărcii. Compania B&B TRENDS SL nu-și asumă răspunderea pentru daunele care pot apărea în cazul persoa- nelor, animalelor sau obiectelor din cauza nerespectării acestor avertismente.
  • Page 40 ceapă, castraveți etc.). Al patrulea accesoriu (pentru pasat) folosit pentru răzuirea legumelor (cartofi, ceapă, castraveți etc.). Utilizarea răzătoarei (H) Deschideţi camera (20) şi introduceți accesoriul de răzuit ales cu ambreiajul spre interior. Conectaţi camera răzătoarei (20) asemenea camerei de măcinat. Produse mai mari trebuie tăiate în bucăţi astfel încât să...
  • Page 41 Tabel cu reţete Utilizarea continuă nu trebuie să depășească 10 minute, întrerupeți utilizarea după 10 minute și reporniți mașina după răcire. Accesorii Alimente Cantitate Timp de lucru Funcţia mașinii de tocat carne Carne de vită 5.0 kg 10 minute Răzătoare şi presă Morcovi umed 0,5 kg 1 minute...
  • Page 42: Правила Техники Безопасности

    НАДЕЕМСЯ, ЧТО ZELMER. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАШЕЙ ПРОДУКЦИИ ПРИНЕСЕТ ВАМ МАКСИМАЛЬНУЮ ПОЛЬЗУ, И ВЫ ВСЕГДА БУДЕТЕ ДОВОЛЬНЫ РЕЗУЛЬТАТОМ. ВИДЫ МЯСОРУБОК ZELMER Ниже вы можете ознакомиться с ассортиментом оборудования, предназначенного для мясорубок, о котором говорится в руководстве пользователя. Камера Решётка с Решётка с...
  • Page 43: Важные Предупреждения

    аналогичной квалификацией. Соблюдайте время работы аксессуаров, указанное в соответствующих разделах руководства. Для очистки действуйте согласно разделу «Техническое обслуживание и очистка» данного руководства. Предупреждение: неправильное использование может привести к травмам! Будьте осторожны при обращении с острыми режущими ножами, в том числе и во время очистки.
  • Page 44: Инструкции По Применению

    Не используйте устройство, не включайте и не отключайте его от сети мокрыми руками и/или ногами. Не тяните за кабель, чтобы отключить прибор от розетки, и не используйте кабель для перемещения устройства. Немедленно отключите изделие от сети в случае поломки или повреждения и контакта Не...
  • Page 45: Техническое Обслуживание И Очистка

    Установите лоток (9) на корпус мясорубки (2). Перед тем, как наложить оболочку для колбас, замочите ее примерно на 10 минут. Наденьте мокрую оболочку на насадку для наполнения колбас. Примечание: убедитесь, что вентиляционные отверстия насадки для наполнения колбас не закрыты. Примечание 2: Мясной фарш не должен быть «слишком жидким». Большое количество жидкости может вызвать ее утечку внутрь мясорубки. Шинковка...
  • Page 46: Утилизация Изделия

    направлению установки. При разборке всей камеры мясорубки или корпуса шинковки нажмите кнопку блокировки 1b одной рукой и открутите камеру мясорубки или корпус шинковки другой рукой в направлении стрелки, показанной на рисунке справа. Будьте осторожны при разборке прибора, чтобы не поцарапать пальцы. Поскольку...
  • Page 47: Инструкции За Безопасност

    БЛАГОДАИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА УРЕДА. ВИДОВЕ МЕСОМЕЛАЧКИ С МАРКА ZELMER Камера за Двустранно Сито с отвори Сито с отвори Приставка Сито с отвори Модел за колбаси Резачка мелене № 8 ножче 5 мм...
  • Page 48: Важни Предупреждения

    на инструкциите за употреба. За почистване следвайте раздела за консервация и почистване от настоящата инструкция за употреба. Внимание: Неправомерното използване на уреда носи опасност от нараняване! Бъдете внимателни при работа с режещите остриета, а също така при почистване. Винаги изключвайте продукта от захранването, когато е оставен без надзор или преди сглобяване, разглобяване...
  • Page 49: Ръководство За Употреба

    квалифициран сервизен персонал от оторизиран сервиз на марката може да ремонтира устройството, както и да извършва по него всякакви операции. B&B TRENDS, S.L. не поема отговорност за щети, които могат да възникнат върху хора, животни или предмети поради неспазване на тези предупреждения.
  • Page 50: Поддръжка И Почистване

    Pабота с резачката (Н) Отворете камерата (20) и сложете едно от стъргалата със съединителя навътре. Съединете камерата на резачката (20) по същия начин, както камерата за мелене. Големите продукти нарежете предварително на парчета, които без затруднение да сложите в камерата. Не...
  • Page 51 Таблица с рецепти Непрекъснатата употреба не трябва да надвишава 10 минути, преустановете работа след 10 минути и рестартирайте машината след охлаждане. Аксесоари Продукти Маса Време на работа Функция машинка за мелене Телешко месо 5.0 кг 10 минути Резачка и ренде Накиснат...
  • Page 52: Правила Техніки Безпеки

    ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ОБИРАЄТЕ ZELMER. МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО ВИКОРИСТАННЯ НАШОЇ ПРОДУКЦІЇ ПРИНЕСЕ ВАМ МАКСИМАЛЬНУ КОРИСТЬ І ВИ ЗАВЖДИ БУДЕТЕ ЗАДОВОЛЕНІ РЕЗУЛЬТАТОМ. РІЗНОВИДИ М’ЯСОРУБОК ZELMER Нижче ви можете ознайомитися з асортиментом обладнання, призначеного для м’ясорубок, про яке йдеться в інструкції для користувача..
  • Page 53 сервісний агент виробника або особи з аналогічною кваліфікацією. Дотримуйтеся часу роботи аксесуарів, зазначеного у відповідних розділах інструкції. Для очищення дійте згідно з розділом «Технічне обслуговування і очищення» цієї інструкції. Попередження: неправильне використання може призвести до травм! Будьте обережні при поводженні з гострими різальними ножами, у тому числі...
  • Page 54: Інструкції З Використання

    Будь ласка, користуйтеся штовхачем під час роботи і не штовхайте продукти руками. У разі поломки або пошкодження пристрою негайно вимкні т ь його з мережі і зверні т ься до офіційної служби техні ч ної підтримки. Щоб уникнути нещасних випадкі в , не відкривайте пристрою самості...
  • Page 55 моркву, селеру, запечений буряк і т. д.). Третя терка (диск для нарізання скибочками) використовується для натирання овочі в (картоплі, цибулі, огі р кі в і т. д.). Четверта терка (терка для протирання) використовується для розмелювання овочів (картопля, буряк і т.д.), а також фруктів. Робота з шатківницею (H) Відкрийте...
  • Page 56 деталей та їхнього пошкодження. Ці частини слід промити пі д проточною водою і негайно висушити. Table of recipes The continuous operation should not exceed 10 minutes; suspend the operation in the event of exceeding 10 minutes and restart the machine after cooling down. Устаткування...
  • Page 57 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl 3. Warunkiem przyjęcia sprzętu do serwisu jest: - ważny dowód zakupu (paragon/ faktura VAT),...
  • Page 58 16. Autoryzowany Serwis prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności oraz kosztów.
  • Page 59: Inanspruchnahme Der Garantie

    DE / GARANTIE-ERKLÄRUNG B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Verwendungszweck, für den es bestimmt ist, für einen Zeitraum von zwei Jahren.
  • Page 60 účtenku nebo dodací list. Pro technickou podporu a poprodejní péči mimo území Polska zašlete dotaz na prodejní místo, kde jste si výrobek zakoupili, nebo si projděte další informace o poprodejních službách na adrese www.zelmer.com SK / ZÁRUKA Spoločnosť B&B TRENDS, S.L. ručí, že tento výrobok spĺňa po dobu dvoch rokov požiadavky týkajúce sa použitia, na ktoré...
  • Page 61 Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon RO / RAPORT DE GARANŢIE B&B TRENDS, S.L. garantează conformitatea acestui produs cu scopul pentru care a fost conceput, pentru o perioadă...
  • Page 62 обслуживания за пределами Польши следует передать запрос в точку продажи, где была выполнена покупка товара, или уточнить информацию по послепродажному обслуживанию на сайте www.zelmer.com Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре от 0°С до 40°С.
  • Page 63 Користувач зобов’язаний зберігати документ про придбання виробу, щоб полегшити процес виконання г а ранті й них робіт . Для отримання технічног о й пі с ляпродажного обслуг о вування в Україні , слід передати запит у точку продажу, де було виконано покупку товару, або уточнити інформацію з післяпродажного обслуг о вування на сайті www.zelmer.com...
  • Page 64 Mяcopy6кa / M'яcopy6кa Series: ZMM. MOD: ZMM9801B / ZMM9802B 220-240V~ 50/60Hz NOM 250W MAX 2200W Made in China / Cдeлaнo в Kитae / 3po6лeнo в Kитaï...

This manual is also suitable for:

Zmm9802b

Table of Contents