Zelmer 17Z019 User Manual
Hide thumbs Also See for 17Z019:
Table of Contents
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • ČIštění a Údržba
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Čistenie a Údržba
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Date Tehnice
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Почистване И Поддръжка
  • Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
17Z019
Czajnik elektryczny
Electric kettle
PL
HU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ
Typ 17Z019
17Z019 Típus
4–5
10–11
CZ
RO
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ELEKTRICKÁ KONVICE
FIERBĂTOR ELECTRIC
Typ 17Z019
Tip 17Z019
6–7
12–13
SK
RU
NÁVOD NA OBSLUHU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ELEKTRICKÁ KANVICA
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
Typ 17Z019
Tип 17Z019
8–9
14–15
instrukcja
użytkowania
user
manual
Linia Produktów
Krajalnica
Czajnik
Slicer
Electric kettle
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА
Тип 17Z019
16–17
UA
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ЕЛЕКТРОЧАЙНИК
Тип 17Z019
18–20
EN
USER MANUAL
ELECTRIC KETTLE
Type 17Z019
21–22
17Z019
Czajnik elektryczny
Electric kettle
Product Line
Maszynka
Maszynka
do mielenia
Robot kuchenny
Sokowirówka
Mikser
Blender ręczny
Meat mincer
Food processor
Juice extractor
Mixer
Hand blender
www.zelmer.pl
www.zelmer.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 17Z019 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zelmer 17Z019

  • Page 1 Food processor Juice extractor Mixer Hand blender INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА CZAJNIK ELEKTRYCZNY ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА Typ 17Z019 17Z019 Típus Тип 17Z019 4–5 10–11 16–17 NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ELEKTRICKÁ KONVICE FIERBĂTOR ELECTRIC...
  • Page 2 ............... . ● Czajnik ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Używaj czajnika tylko do gotowania i podgrzewania Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:...
  • Page 3: Czyszczenie I Konserwacja

    Podnoszenie się poziomu wody w czajniku jest opóźnione w stosunku do szybkości nalewania wody. Jest to spowodo- Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska wane hamowaniem przepływu przez filtr. Można temu zapo- biec przez szczególnie ostrożne nalewanie ostatnich porcji wody przed osiągnięciem maksymalnego poziomu wody.
  • Page 4 Filtr proti usazeninám ● Konvici lze používat pouze s originálním podstavcem Schránka na přívodní šňůru ZELMER určeným k danému typu konvice. ● Nenaplňujte konvici vodou nad značku „max“, může to Příprava a použití varné konvice způsobit náhlé a nekontrolované vylití horké vody v prů- běhu vaření.
  • Page 5: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Jakmile tepelná pojistka vychladne (cca 15 minut) sej- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo měte konvici z podstavce a znovu ji tam postavte, pak teprve zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. zapněte vypínač. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
  • Page 6 žilou a zástrčkou s ochranným kolíkom. nymi schopnost’ami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokial’ im osoba zodpovedná za ich bez- Varné kanvice Zelmer spĺňajú požiadavky platných noriem. pečnost’ neposkytne dohl’ad alebo ich nepoučila o pou- Zariadenie zodpovedá požiadavkám nariadení: živani spotrebiča.
  • Page 7: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Pre opätovné zapnutie kanvice po né osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné vychladení (asi 15 min.) teba ho vybrať z podložky, opätovne strediská firmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH tam uložiť a zapnúť kanvicu stláčajúc vypínač. SERVISOV.
  • Page 8 ● Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játszanak a készülékkel. tonsági szabványoknak. ● A készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő A Zelmer vízforralók megfelelnek a következő direktíváknak: kapcsolót vagy külön távvezérlő rendszert csatlakoztatni. Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) ● – Tartózkodjon a vízforraló bekapcsolásától, amennyiben –...
  • Page 9: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    ● Forralja fel az ecetet és hagyja állni a tartályban kb. 30 Vízforraló működése és kezelése (C. ábra) percig. ● 1 Nyomja meg a fedél nyitógombját (5). Öntse ki az ecetet és öblítse ki a tartályt tiszta vízzel. ● Öntsön a tartályba tiszta vizet, forralja fel, majd öntse ki. 2 Helyezze bele a szűrőt (8) a készülékbe –...
  • Page 10: Date Tehnice

    ● Dispozitivul nu este conceput pentru a funcţiona cu co- Fierbătorul electric ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor mutatori de timp externi sau cu un sistem separat de în vigoare. control de la distanţă. Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor: Dacă...
  • Page 11 Modalitatea de utilizare şi funcţionarea Schimbarea filtrului – îndepărtarea fierbătorului (Desen B) depunerilor de calcar 1 Apăsaţi butonul de deschidere a capacului (5). În cazul în care apar depuneri de calcar pe fundul fierbăto- rului, ele trebuie îndepărtate. În acest scop, folosiţi oţet în 2 Aşezaţi filtrul (8) în fierbător –...
  • Page 12 ненный ремонт может создать серьезную угрозу Чайник имеет I класс изоляции. Питающий электропро- для пользователя. В случае появления неполадок вод и вилка имеют заземление. рекомендуем обратиться в специализированный Электрический чайник ZELMER отвечает требованиям сервисный пункт. действующих норм. ● Чайник разрешается...
  • Page 13 2 Извлеките фильтр (8). Подготовка чайника к работе 3 Наружные поверхности протирайте влажной тряпочкой Перед первым включением чайника его необходимо (может быть увлажнена средством для мытья посуды). вымыть внутри (способ мытья описан в разделе С целью удаления осадка от воды с наружных и внутрен- «Очистка...
  • Page 14 Не позволявайте на деца да си играят с уреда. и щeпсeл със зaщитeн кoнтaкт. ● Устройството не е предназначено за работа с упо- Каната ZELMER отговаря на изискванията на действа- треба на външни временни изключватели или на от- щите стандарти. делна система за дистанционна регулация.
  • Page 15: Екология - Грижа За Околната Среда

    Употреба и работа на каната (Рис. B) Смяна на филтъра – отстраняване на котления камък 1 Натиснете бутона за отваряне на капака (5). В случай че се появи котлен камък на дъното на кана- 2 Поставете филтъра (8) в каната – ако е бил изваден та, отстранете...
  • Page 16 лення з захисною жилою і штепселем з захисним кон- ням зовнішніх вимикачів-таймерів або окремої систе- тактом. ми дистанційного управління. ● Чайники ZELMER відповідають вимогам чинних стан- Забороняється вмикати чайник з пошкодженим про- дартів. водом живлення або пошкодженим корпусом. ● Пристрій відповідає вимогам директив: Не...
  • Page 17: Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище

    Підготовка чайника до роботи, увімкнення Чищення і зберігання (Мал. C) і використання Чистити тільки холодний чайник! Перед першим використанням чайника його слід 1 Витягнути штепсель проводу живлення з електроро- промити (спосіб промивання описаний нижче), напо- зетки. внити водою до максимального рівня „max” і чотири 2 Витягнути...
  • Page 18: Транспортування І Зберігання

    Транспортування і зберігання ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ● Під час перевезення повинна бути усунена можли- вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ● Під час транспротування залізницею перевезення по- винно...
  • Page 19: Dear Customers

    1.7 liter capacity. surface on which the kettle is placed. Zelmer electric kettles are built in I class insulation and they ● This appliance is not intended for use by persons...
  • Page 20: Ecology - Environment Protection

    ● Fill the kettle up with fresh water, boil the water and pour 4 Close the lid. it out after is has boiled. 5 Place the kettle on the power base (4). ● Repeat the above procedure if there still is scale on the 6 Put the plug of the connecting cord into a mains socket bottom.
  • Page 21 Notes ............... . .
  • Page 22 Notes ............... . .

Table of Contents